Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчишки повесили головы. Всё ясно. Им не поверили, и когда их самодельного зомби отыщут, его тут же умертвят.
* * *
– Нужно найти его раньше, чем они! – повторял Джек.
Бен шёл рядом, понуро повесив голову и загребая ногами пыль на дороге.
– Ты меня слышишь вообще?
– Да слышу я, – вяло огрызнулся Бен. – Только вот делать-то что?
– Искать будем.
– Искать будем не только мы, но и пол-Милвуда. И потом, нам велели сидеть дома. Вот увидят нас – и нам ещё влетит.
– Нам так и так влетит, – отмахнулся Джек. – А вот Джо спасать надо. Да что ты, на самом деле, вялый, как рыба дохлая, а, Бен? Расшевелись!
– Чего ты от меня хочешь? Хочешь пойти зомби искать? Ну, пойдём. Пойдём все пастбища обойдём, может, он где быка задирает. Пошли, ещё раз аптеку проверим…
– Точно! – воскликнул Джек. – Аптека! И магазин! Джо вечно спирт ищет! Значит, нужно сделать ему… самогонную приманку. Как только он спирт учует – сам прибежит, как миленький!
– А где ты самогон возьмёшь?
– Помнишь заброшенную коптильню на пастбищах позади дома мистера Кеннеди? Джо ведь вчера неспроста туда полез! Я однажды слышал, как мистер Хьюз по пьяни проболтался, что втайне от жены гонит самогон, а заначку прячет в том сарае. Проверим?
– Давай, – немного повеселел Бен.
Осторожно, чтобы не попасться на глаза взрослым, мальчишки пробрались к заброшенной коптильне. Полуразвалившаяся сараюшка пустовала, но в ней, если принюхаться, и впрямь попахивало самогоном.
– Ну, и где, интересно, заначка? – спросил Бен. Внутри не было ни ящиков, ни коробок, ни бочек – вообще ничего.
Джек нахмурился. В чутье их синего зомби он не сомневался – вчера Джо унюхал тут самогон, значит, он должен где-то быть.
В одном углу земляной пол оказался рыхлым.
– Ну-ка, ну-ка, что тут у нас, – пробормотал Джек, опустился на колени и принялся копать.
И почти немедленно наткнулся на что-то деревянное.
– Помогай! – позвал он Бена, и вскоре мальчишки уже откопали небольшой ящик, внутри которого стояло с дюжину бутылок с мутным беловатым самогоном – «лунным сиянием», как романтично называли его любители выпивки.
– Есть! – победно воскликнул Джек, выхватывая одну бутылку.
– И что теперь? – спросил Бен.
– А теперь будем делать самогонную приманку, – сообщил Джек, и мальчишки, взяв по бутылке в каждую руку, пошли к дороге, проходившей мимо дома судьи. На обочине они вылили немного самогона на землю. Отошли ярдов на десять в сторону коптильни – и снова вылили немного. Так они пометили весь путь от дороги к сараю, уселись внутри, так, чтобы хорошо видеть сквозь разошедшиеся доски особняк судьи и дорогу, и стали ждать.
Смеркалось. В тихих вечерних сумерках стрекотали цикады, с пастбищ время от времени слышалось мычание коров, редко лаяли вдалеке собаки. Из дома судьи не доносилось ни звука, и только в одном окне горел свет.
Нетерпение, овладевшее приятелями, когда они закончили свою «самогонную приманку», сменялось унынием.
– Да не придёт он, – наконец вздохнул Бен. – Сколько мы тут уже сидим? Два часа? Три? Всё, не придёт. Или он вообще куда-то ушёл, или его уже нашли и…
– Тихо! – оборвал его Джек и приник глазом к щели между досками.
– Чего такое? – Бен тоже выглянул наружу.
Сначала мальчишки ничего не увидели, только вслушивались в цокот лошадиных копыт. А потом на дороге показалось четверо всадников. Коптильня стояла в четверти мили от особняка судьи, да и сумерки уже сгустились, так что лиц наездников было не разглядеть.
– Это не судья Кеннеди, – прошептал Бен. – Это, кажется, вообще не местные.
Джек не отрывал глаза от щели между досками. Вот всадники резко остановились у парадного входа в особняк Кеннеди, вот спрыгнули и, не дождавшись, пока им откроют дверь, бесцеремонно завалились внутрь дома.
А несколько мгновений спустя раздался выстрел.
Приятели подскочили на месте.
– Кто это? Грабители? – дрогнувшим голосом спросил Бен.
– Да что им делать в нашем Милвуде? Чего у нас грабить?
Мальчишки снова приникли к щелям между досками и увидели беспокойно мечущиеся тени в единственном освещённом окне. А потом раздалось ещё несколько выстрелов, и до приятелей донёсся уже знакомый им истошный крик няни Аатиши.
«Да там же Бетти! – пронзила Джека внезапная мысль. – А мистера Кеннеди и дома нет! И вообще в Милвуде сейчас никого нет, все ищут нашего зомби!»
– Ты куда? – ухватил товарища за рукав Бен, когда Джек рванул к двери коптильни.
– Хочу подобраться поближе к особняку и посмотреть, что там происходит.
– А как же Джо?
Джек оглянулся, схватил одну из бутылок, открыл и вылил самогон себе на рубашку и штаны.
– Вот! Теперь он ко мне придёт, потому что от меня сильнее всего пахнет!
Бен, видимо, загоревшийся возможностью посмотреть на настоящих преступников вблизи, откупорил ещё одну бутылку, тоже облился самогоном и кивнул – готов!
Мальчишки осторожно пересекли пастбище, незаметно прокрались к единственному освещённому окну особняка и осторожно заглянули внутрь.
В центре просторной гостиной, сбившись в кучу, стояли все обитатели дома, кроме самого мистера Кеннеди – его жена, дети, прислуга и зомби. Их держали под прицелом четверо вооружённых мужчин самой что ни на есть преступной наружности.
– Значит, миссис, не хотите по-хорошему, да? – проворчал один из бандитов, с пёстрым платком на шее, опустил ружьё и сплюнул. – Значит, не скажете, куда нашего дружка ваш муж упрятал?
– Я… Я… – бледную миссис Кеннеди била дрожь. – Я не знаю, о чём вы.
– О нашем приятеле, мэм, – охотно пояснил бандит. – Дружка нашего держали в тутошней тюрьме, а сегодня мы за ним наведались, а его там и нету! Вот ведь какое дело. Где он теперь, я спрашиваю?
– Поверьте, я правда не знаю! – воскликнула миссис Кеннеди.
– А супружник ваш где – знаете?
– Его… его нет дома.
– То, что его дома нетуть, я и сам вижу, – бандит начал терять терпение. Он поднял ружьё и направил его на жену судьи. – Я спрашиваю, где он?
Миссис Кеннеди выдохнула – и упала в обморок. Прямо как самая настоящая леди. Джек много раз слышал, что настоящих леди всегда можно узнать по тому, что они падают в обмороки. Это был первый обморок, который Джек видел в своей жизни… Если не считать, конечно, мистера Рубинса, но он тогда свалился под стол, потому что мертвецки напился, так что это не считается, это не обморок.
Бандит разочарованно вздохнул, глядя на лежащее на полу тело миссис Кеннеди.