Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот ведь! Хорхе, ну-кась, положь-ка леди на кушетку, – приказал он одному из своих приятелей, низкорослому коренастому мексиканцу с золотым зубом, а сам повернулся к одетому с иголочки Оливеру.
Оливер немедленно позеленел и сделал шаг назад, прячась за стоявшую рядом Бетти.
– А ты, сталбыть, сыночком судейским будешь, да? – ощерился бандит, показав почерневшие от табачной жвачки зубы. – Ну, ты-то скажешь дяде Джону, где твой папаша?
Оливер промычал что-то неразборчивое. В два шага бандит подошёл к нему, схватил его за шиворот и встряхнул.
– Ну?
– Он вместе с шерифом отправился на поиски магического зомби! – выпалил Оливер, клацнув зубами.
– Какой, к чёртовой бабушке, магический зомби? Папаша твой когда дома будет, спрашиваю?
– Не знаю! – пискнул Оливер.
Бандит отбросил мальчишку и вздохнул.
– Что ж, значит, подождём, – сказал он, садясь на диван и укладывая ружьё себе на колени. – А когда он придёт, мы вас обменяем на нашего приятеля.
Джек нырнул под окно и потянул за собой Бена.
– Надо предупредить судью! – горячо прошептал он.
– А где ты его сейчас найдёшь?
– Не знаю. Может, пойти на дорогу и перехватить его на подъезде к дому? Ведь вернётся же он когда-нибудь! Атак мы его встретим заранее и предупредим.
Бен нахмурился, а потом кивнул. Действительно, если не предупредить, то мистер Кеннеди, вернувшись домой, угодит прямиком в ловушку.
Приятели отползли от окна за угол, а там нырнули в окружавший дом сад.
Они уже почти добрались до дороги, когда Джека кто-то схватил за руку. Он вскрикнул, подумав, что его поймали бандиты, извернулся, чтобы посмотреть, кто его схватил – и едва подавил крик ужаса, увидев перед собой ярко-синее лицо.
– Уф! – с облегчением выдохнул он в следующий миг. – Бен! Бен, ты видишь, кто тут у нас? Сработала! Наша приманка сработала!
Бен, уже почти перебравшийся через ограду, обернулся и увидел, как их синий зомби яростно обнюхивает Джека со всех сторон.
– Нашёлся! – обрадовался он.
Рыжий Джо поднял голову и повёл носом. А потом отпустил Джека, подошёл к Бену и принялся обнюхивать теперь уже его.
– Ну, что, давай его сейчас спрячем, и пошли ждать судью, – сказал Бен, пытаясь оттолкнуть от себя Джо, который пробовал облизать его рубашку, облитую самогоном.
– Ага! Чтобы он опять сбежал? Нет уж! Идём все вместе, а как судья появится, ты с ним спрячешься на обочине… Ну, всё, Джо, перестань, хватит! – добавил Джек, когда зомби, оставив в покое Бена, попытался пожевать воротник пропитанной самогоном рубашки Джека.
Но их самодельный зомби ничего не слышал. Он чуял спирт и не реагировал на приказы. В конце концов Джек просто стянул с себя рубашку и оставил её в руках довольно заурчавшего Джо.
Пока приятели возились с зомби, они проглядели появление судьи. А когда спохватились, мистер Кеннеди уже спрыгнул с лошади и стремительно вошёл в дом.
– Всё пропало! – в отчаянии воскликнул Джек, и мальчишки снова бросились к особняку.
Когда приятели подбежали к окну, они увидели, что трое бандитов держат под дулами ружей миссис Кеннеди, Бетти и Оливера, а сам мистер Кеннеди стоит перед главарём с пёстрым платком на шее.
– Всё очень просто, господин судья, – услышали мальчишки. – Ты возвращаешь нам Вонючку Рикки, а мы тебе – твою жену и детишек. Понятно?
Бледный судья кивал в ответ.
Джек с Беном присели под окном и переглянулись. Желание вмешаться и сделать что-то буквально распирало их изнутри. Но что могут двое мальчишек против четверых вооружённых мужчин?
– Джо! – озарило тут Джека.
Он потянул Бена за собой, и они вернулись к ограде, где оставили зомби. Тот упоённо мусолил рубашку Джека.
– Джо, слушай внимательно, – медленно сказал Джек. – Сейчас ты войдёшь в этот дом и обезвредишь четверых мужчин с ружьями. Обезвредишь, но ни в коем случае не убьёшь, понял? А после того, как ты всё сделаешь, мы принесём тебе целую бутылку настоящего вкусного «лунного сияния».
Рыжий Джо несколько мгновений пялился на Джека остекленевшими глазами и стоял на месте, чуть покачиваясь взад-вперёд, а потом зашагал к входной двери особняка. В одной руке он по-прежнему сжимал рубаху Джека, и она волочилась за ним по земле, словно белый хвост.
Несколько мгновений спустя мальчишки услышали знакомый вопль Латиши и несколько выстрелов. А когда они добежали до окон и заглянули внутрь, один из бандитов уже лежал на полу, а другого синий зомби крепко держал за горло. Тот хрипел и дёргался у него в руках.
– Господин судья, а ну-ка отзовите своего зомби, если не хотите, чтобы я пристрелил вашего сыночка, – крикнул главарь, направляя ружьё на плачущего от страха Оливера.
– Это не мой зомби! – воскликнул судья так искренне, что бандит, похоже, ему поверил.
– Хорхе, да прекрати ты палить! – приказал главарь мексиканцу, перезаряжающему ружьё. – Ты что, с зомби никогда дела не имел? Их из ружья просто так не убьёшь, они уже мёртвые. Ты лучше подойди к нему сзади, у него на затылке будет затычка. Выдерни её и выстрели внутрь.
Золотозубый мексиканец опасливо подкрался к синему зомби, душившему их приятеля.
– Сеньор Джон, у него нету затычки! – сообщил Хорхе.
– Что значит нету, бестолочь? У всех зомби есть затычки, – огрызнулся главарь. – Лучше смотреть надо, придурок!
– Caramba, – пробормотал себе под нос мексиканец, подошёл к зомби ещё ближе, поднялся на цыпочки и осмотрел его затылок. Бандит, чьё горло сжимал Джо, отчаянно вращал глазами и мычал, призывая соратника на помощь.
– Сеньор Джон, у него нету затычки, я хорошо посмотрел, – повторил Хорхе.
– Идиот! – рявкнул главарь. – Не может такого быть! Значит, покопайся у него в волосах, может, её просто не видно.
– Нее, сеньор, мы так не договаривались, – покачал головой мексиканец.
Главарь, потеряв терпение, схватил Бетти и прижал её одной рукой к себе, а ружьё, которое держал в другой, направил на Хорхе.
– Смотри, тебе говорят!
– Mierda! Hijo de puta! – красиво и непонятно выругался мексиканец и опасливо дотронулся до рыжих волос Джо.
В этот момент зомби отпустил притихшего бандита и ловко схватил Хорхе. Тот забился в его руках.
Сохраняя удивительное спокойствие, главарь ещё крепче прижал к себе тихо пискнувшую Бетти и посмотрел на мистера Кеннеди.
– Ну что, господин судья, может, зомби и не ваш, но как только он ко мне подойдёт, я застрелю вашу прелестную дочурку. Так что делайте что хотите, но его останавливайте. А потом ведите мне сюда Вонючку Рикки.