Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда выпьем за наш союз, – предложил он, подняв свой бокал. Я кивнула, ощутив снова вспыхнувшую ненависть к этому праздному беспечному негодяю. Играть свою роль нужно до конца, желательно до победного. Что ж, посмотрю, зачем герцогу Санси устраивать комедию с переодеваниями перед самим королём.
Да и короля увидеть любопытно.
– Когда приступим? – поинтересовалась у Санси. Он мотнул головой, не глядя на меня:
– С утра. Поди выспись, да не забудь вымыться! Завтра приедет модистка. Всё, брысь!
Паршивец!
Я что ему, кошка?
Даже кулаки сжались сами собой, но я слишком устала, чтобы дать выход ненависти. Встала, отряхнула платье и присела в книксене:
– Доброй ночи, ваша светлость.
Скоро все будут называть меня светлостью. Все. Кроме Санси, потому что его уже не будет на этом свете.
Прикрывая свечу ладонью, я спустилась на первый этаж, в людскую, освободилась от грязного платья и забралась в кровать-домик. Соланж уже сопела там, обняв руками плечи и скукожившись, как котёнок в углу лежанки. Волосы спутались, и я подумала, что надо завтра помыть ей их и хорошенько расчесать. Да заплести в две или даже три косы, а то бегает лохматая, как простая крестьянка…
Подтянув тонкое одеяло на озябшие плечи, я обняла девочку и прижалась к ней, ловя долгожданное тепло. Мы спали так с сёстрами, когда в зимние ночи камин быстро прогорал, грелись, как птички на ветке, которые скучиваются, чтобы не умереть от морозов. Теперь вместо сестрёнок у меня есть маленькая подопечная, у которой дивные, но такие полезные способности! Тайна монашки Паулины оказалась совсем не в тягость, а очень даже полезной…
С этой мыслью я заснула, как только устроилась поудобнее. Работа в замке была слишком утомительной, а я, хоть и привыкла к ней, была всё же герцогиней и потомственной аристократкой.
– Мариола!
Я аж подскочила на соломенном матрасе, услышав голос Гризели. Та стояла, нависнув надо мной, но не решалась потрясти за плечо. Сказала уже тише:
– Мариола, что ты натворила? Тебя его светлость зовут! Срочно!
– Какая к чёрту светлость? – зевнула я и вдруг вспомнила. Мне же ночью сделали интересное предложение! Почти руки и сердца, но платьев и бала! Но срочно я не могу никуда бежать, мне нужно сначала вымыться и надеть чистое платье. О чём я и сообщила Гризели. Она в ужасе схватилась за голову:
– Ах нет! Когда герцог де Санси зовёт, должно тотчас бежать!
– Милая, герцог де Санси вряд ли будет рад амбрэ навоза, который я источаю со вчерашнего дня!
– Ох! Твоё платье… Оно нуждается в хорошей чистке на свежей воздухе…
– Да, и поэтому мне необходимо другое.
– Где же я тебе его возьму?
– Не знаю. Спроси у мадам Трикотан и скажи ей, что это приказ герцога де Санси. Соланж, девочка, просыпайся.
Я подтолкнула её в бок, пока Гризель ворчала, подбирая моё старое платье. Соланж сонно потёрла глаза и спросила, не открывая их:
– Пора на матины?
– Матины уж давно отслужили, – фыркнула я. – Мы пойдём в купальню, тебе тоже не помешает вымыться и почистить платье.
– Мариола, а зачем? – удивилась она, окончательно проснувшись. Я терпеливо объяснила, собирая волосы в узел на затылке:
– Сегодня его светлость герцог де Санси будет делать из меня свою супругу. Для этого мне нужно быть чистой. А ты всегда со мной, поэтому пойдёшь за компанию.
– Ты выйдешь замуж за ге-ерцога?! – безмерно удивилась Соланж.
– Понарошку, дорогая! – улыбнулась я в ответ. Чёрные глаза девочки пристально осмотрели меня с ног до головы, прищурились, и она сказала:
– Ты мне, конечно же, врёшь. Ты же не понарошку вышла замуж!
– Откуда ты знаешь? – я широко раскрыла глаза, пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно. Соланж не была склонна к таким шуткам, насколько я смогла изучить её за три дня. А сейчас, видимо, не сразу сообразила, потому что со сна…
– Просто знаю, – скромно ответила девочка, вылезая из постели. – Но никому не скажу, потому что ты этого не хочешь.
– Совершенно верно.
Я вздохнула. Её дар – это чудесное явление, но вместе с тем и проклятье. Она этого ещё просто не поняла.
В купальне – небольшом душном закутке за кухней с каменными стенами и развешанными на них вениками из липы и берёзы – стояли два широких дощатых чана. В очаге над огнём уже дымилась горячая вода в огромных котлах, простыни были приготовлены для купания. Плотно прикрыв дверь, я велела Соланж:
– Раздевайся, ты первая. А я пока вычищу твоё платье и вытрясу сорочку.
Я налила почти кипяток в чан, разбавила парой вёдер холодной воды и с удовольствием искупала девочку, которая давно нуждалась в хорошей ванне. Отжав и расчесав ей волосы, заплела в две косы, которые уложила короной на затылке и заколола шпильками. Гризель принесла мне платье и бельё, я разделась сама и залезла в тёплую воду. Расслабилась. Закрыла глаза. Отмокну немного после этих безумных дней, и волосы отмокнут, чтобы вся грязь сошла с них легче…
Услышала вскрик Соланж и подхватилась. Что?
Герцог де Санси собственной персоной, злой и хмурый, стоял посреди купальни и смотрел на меня оценивающе. А если точнее – смотрел на мою обнажённую грудь.
А я смотрела на него, не в силах сообразить, что он тут делает. Потом наконец опомнилась и воскликнула:
– Извольте выйти вон!
– И не подумаю! – буркнул он, затем снизошёл до пояснений: – У меня право на всё и всех в этом замке.
Я не нашлась, что ответить, только спряталась под мутной водой по самую шею. В голове мелькнула мысль: а ведь это мой супруг, ему дозволено видеть меня обнажённой. И видеть, и даже трогать, и даже…
Ох!
Как говорила Жаннина, одно из главных предназначений женщины – удовлетворять своего мужа. Физиологически… В постели! Но как это происходит, я не знала. Конечно, я знала, как делают это собаки, куры, коровы, но у людей же не может быть всё, как у животных?! Но о деталях Жаннина никогда не заикалась, как будто у неё отнимался язык именно на этом месте.
Так, так! Стой, Мариола, не гони лошадей! Герцог не знает, что он мой муж, он считает, что я просто служанка. Это даёт мне время всё обдумать. Всё хороше-е-енько обдумать… От брака рождаются наследники. И наследник герцога де Санси даст мне гарантию того, что я точно получу всё, в том числе и свои земли с замком Лансель…
– Поторопись, – сказал герцог де Санси. – Я хочу как можно скорее отделаться от неприятной процедуры.
– Какой