Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотите ли вы, чтобы мы ему еще что-то передали на словах?
Казалось, король был теперь занят лишь своей короной, которая еще больше налезала ему на глаза, чем вчера, как будто голова у него уменьшилась.
– Спросите у него, кто убил Маленького принца, – раздраженно ответил он.
– Что? – воскликнула Анди. – Я думала, он покончил жизнь самоубийством!
– Да… Именно так говорят туристам. Но вы-то все же не поверите в такую чушь? Маленький принц не заслуживал настолько жалкого конца! И гениальный Сент-Экзюпери – тоже. Самоубийство – грубая приманка. Думаете, Сент-Экзюпери не метил выше для своего Маленького принца? Не хотел сделать его падающей звездой? Дырой в космосе? Сент-Экзюпери был куда умнее!
– Что вы имеете в виду? – спросила Анди, уже успевшая вытащить листок со своими записями.
Я не дал Изару Первому времени выдать новую эфемерную истину.
Хватит с меня тайн!
Я открыл конверт. Там была карта.
– Идем, – сказал я, взяв за руку Анди.
– Назначаю вас путешественниками! – поспешно крикнул король нам вдогонку.
И вид у него при этом был такой, точно он не потерпел бы никаких возражений.
XXXII
– Меня не беспокоить! – распорядился король, обращаясь к пустым дворцовым коридорам.
«Меня не беспокоить! Меня не беспокоить!» – откликнулось эхо.
Изар остановился перед камином в большой гостиной. Паркет за его спиной все еще отзывался на его шаги, как будто по коридорам топало войско.
Он положил прямоугольную коробку у камина. Ему захотелось бросить ее в огонь, не открывая. Это было бы самым лучшим решением. Он не попадется в настолько примитивную ловушку. Он – король Герминии. Он необходим своей стране.
И все же любопытство пересилило.
Хотя он и знал, что оно его сгубит.
Но как устоять перед желанием проникнуть в тайну, ключ к которой он подбирал всю свою жизнь?
Он вооружился шпагой Маленького принца и приготовился нанести удар.
Очень осторожно приподнял крышку.
Змея взвилась и ужалила его раньше, чем он успел взмахнуть клинком.
Точно желтая молния мелькнула у его сердца.
Мгновенье он оставался недвижим. Не вскрикнул.
Потом упал – медленно, как падает солдат.
Медленно и неслышно, ведь шелковые ковры приглушают все звуки.
XXXIII
– Следите за приборами!
– Еще чего!
– Говорю вам, следите за приборами. Мне надо позвонить домой.
– Вы перед вылетом почти час висели на телефоне!
– Вот именно. Я пытался дозвониться. Но там не отвечали!
– Почему же вы ждете, что вам сейчас ответят?
– Потому что… Потому что, когда мы наберем высоту, связи не будет, а нам лететь десять часов, и перед этим я хочу позвонить домой.
– Почему вы говорите «домой», вы не знаете, кто там подойдет?
– Что вы хотите от меня услышать?
– «Мне надо позвонить жене. Моей розе. Моей ненаглядной Веронике».
– Но я… Ради вас я промолчу.
– До чего трогательная забота, господин авиатор. И поднимите ручку, пока мы не разбились.
* * *
Я, обозлившись, сунул телефон в карман.
Почему Вероника не отвечает?
Анди погладила меня по голове.
– Насколько легче дать себя приручить, – сказала она.
* * *
Мы пролетели сквозь огромный столб черного дыма. Под нами бушевало пламя.
Дворец короля Герминии горел.
Остров Фонарщика
Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво.
Пустыня – это то, что мы узнаем о самих себе.
XXXIV
Под «Фальконом 900» насколько хватало глаз простиралась Сахара. Тень нашего самолета плясала на песчаных дюнах.
– Хоши, – прочитала Анди, – маяк Джидды, Саудовская Аравия. Странно, да? Имя японское – Хоши, а адрес в Аравии?
– Лишь бы он там все еще жил! Я очень на это надеюсь. Он – последний в нашем списке, игра в следопытов заканчивается. У нас нет никаких сведений о шестом члене «Клуба 612»… об этом самом географе.
«Фалькон 900» слегка отклонился от курса. Незначительная турбулентность. Анди наблюдала за тем, как уверенно я выправляю самолет.
– А я очень надеюсь, что вы мне тут не устроите аварию!
– В пустыне… Это было бы вполне в духе Сент-Экзюпери, да? (Самолет снова дернулся, но я его обуздал.) Кстати, не можете ли вы, моя всезнайка, ответить мне на вопрос: зачем Сент-Экзюпери и его Маленькому принцу так необходима была пустыня?
Анди пристально смотрела на песчаный океан, где не видно было ни малейших признаков жизни, даже крохотного, невзрачного цветка о трех лепестках.
– Песок, отделяющий вас от оазиса, – это лужайка из волшебной сказки.
Взгляд Анди перескакивал с дюны на дюну.
– Прелестно! Еще одна забытая цитата из «Маленького принца»?
Анди повернулась ко мне с таким видом, будто вынырнула из недолгой медитации.
– Нет, из знаменитого «Письма заложнику», это парный текст к «Маленькому принцу», они были написаны и опубликованы почти одновременно. И, отвечая на ваш вопрос, господин авиатор, – «Маленький принц» непосредственно навеян реальной аварией, о которой Сент-Экс уже рассказывал в «Планете людей», он действительно сделал вынужденную посадку в пустыне и едва не погиб там.
Песок, песок, песок без конца и края.
– Но его любовь к пустыне куда более давняя, – продолжала Анди. – Когда Сент-Экзюпери только начинал летать, он получил назначение в сектор Тарфая на юге Марокко, в Испанской Сахаре, напротив Канарских островов. Он проведет там полтора года, и это оставит след на всю жизнь. После этого он будет не переставая говорить о пустыне человека и о самом прекрасном духовном поиске, какой только может быть, – медленном пути жажды.
Под нами не было никакого оазиса, никакого колодца, никакой жизни. Сент-Экс был прав, планета пуста, люди ютятся в нескольких городах. Если бы какой-нибудь инопланетянин наблюдал за нами из глубин Галактики, он мог бы подумать, что Земля необитаема, – как упавший с неба Маленький принц задавался вопросом, где же люди, у которых нет корней и которых носит ветром.
– Никого не видно. На тысячу миль вокруг никакого жилья.
Давнее воспоминание. Анди оценила:
– Вот именно! А знаете ли вы, что Сент-Экс в «Маленьком принце» пять раз повторяет эти слова? На тысячу миль вокруг не было никакого жилья. Еще одна тайна. Почему Сент-Экс так уперся в это выражение, это он-то, который десятки раз правил свой текст, тщательно вылавливал и вычеркивал все повторы?
Пауза. Анди помолчала, затем нарушила молчание.
– Пустыня красива, – сказала она.
– …
– Сент-Экзюпери пишет в «Маленьком принце»: И пустыня красивая… Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно.