Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По трупам изуродованных черных муравьев красные продвигались шаг за шагом вперед и, наконец опрокинув маленьких защитников, с шумом ворвались в муравейник. Всюду на галереях валялись убитые черные муравьи.
Внизу, у подножия муравейника, маленькие кучки черных муравьев еще храбро сражались с красными. Но бой уже кончился. Красные муравьи разгромили черных и принялись грабить муравейник.
Победители тащили из тоннелей белые коконы и торопливо спускались по галереям вниз, где собирались беспорядочной толпой. Они были похожи на бандитов, которые, разгромив дом, тащили в узлах награбленное имущество.
– Чего они не поделили? – с недоумением спросил Карик.
– Разве ты не видишь? – шепотом ответил Иван Гермогенович. – Красные муравьи отняли у черных их коконы, их детей. Теперь они отнесут эти коконы к себе в муравейник, и, когда из них выйдут муравьи, они превратят их в своих рабов.
– Что-о?
Карик вскочил точно ужаленный.
– Так чего же это вы молчали все время? Эти рабовладельцы грабят, а мы сидим сложа руки?!
Он схватил камень и, размахнувшись, пустил его с силой в толпу бандитов, которые тащили из муравейника белые коконы.
– Бейте их! Валька, чего смотришь? Не видишь, что ли?! Ах, паразиты несчастные!
В красных муравьев полетели комья земли и камни.
Не думая об опасности, ребята выскочили из-за деревьев.
– Пли! – скомандовал Карик.
И два камня со свистом врезались в толпу разбойников.
Перепуганный Иван Гермогенович схватил ребят за руки.
– Стойте! Что вы делаете? Хотите, чтобы они бросились на нас?
– Ну и пускай! – нахмурилась Валя. – Пускай бросаются. Мы им покажем, как забирать рабов!
– Нам не справиться с ними! – уговаривал профессор.
– Это мы еще посмотрим: кто кого?! – воинственно ответил Карик, обстреливая красных муравьев камнями.
Ребята так разошлись, что их нельзя уже было унять.
Профессор, махнув рукой, отошел в сторону. Он сел на край обрыва и, свесив ноги, стал считать сшибленных ребятами муравьев.
Вот кто-то из ребят метко угодил одному муравью прямо в голову. Муравей зашатался и медленно, точно раздумывая, начал падать. Тотчас же в грудь его со свистом врезался второй камень. Муравей дернулся и затих. Кокон выпал у него из лап и покатился под горку.
К нему сейчас же подбежал другой бандит. Он уже ухватил было его цепкими лапами, но камень, пущенный Валей, ударил муравья по лапе. Муравей завертелся, припадая на один бок, закружился и, прихрамывая, пополз прочь.
– Ага, не нравится! – засмеялась Валя и нагнулась за камнем.
А к брошенному кокону уже бежал третий муравей. Подхватив кокон, он быстро помчался к своей шайке.
– Шалишь! – закричал Карик. – Не отдам!
И он так метко пустил камень, что с одного удара сшиб с ног и этого муравья. Кокон далеко откатился в сторону.
– Кройте их! – крикнул Карик. – Этих паразитов еще не так надо бить. Эх, если бы сюда привести наш пионерский отряд, мы бы показали этим рабовладельцам… Какие негодяи! Их не трогают, а они лезут… Ну-ка, все разом! Батарея, пли!
В красных муравьев полетели увесистые камни.
– Ура! Они бегут! – радостно закричала Валя.
Она нагнулась, чтобы поднять с земли камень, как вдруг прямо перед ней появилась страшная муравьиная морда. Как пробрался муравей через овраг? Почему его никто не заметил? Схватив глыбу с земли и приподняв ее, она ударила муравья по голове и закричала:
– На помощь!
Муравей зашатался, но тотчас же двинулся снова на Валю.
– Ну что вы наделали! – схватился за голову профессор. – Их миллионы, а нас только трое.
Да, конечно, ребята поступили неблагоразумно, но теперь уже поздно было сожалеть о случившемся.
Профессор поднял над головой каменную глыбу и скомандовал:
– Я – спереди, вы – сбоку! Бейте по голове! По голове его!
– Урр-р-ра-а-а! – закричали ребята и бесстрашно бросились на муравья.
Профессор обрушил каменную глыбу на голову муравья, Карик и Валя подбили камнями муравьиные ноги. Муравей вздрогнул, зашатался и упал на бок, беспомощно дрыгая ногами.
– Ура! – закричала Валя. – Победа! Вперед! В атаку!
– Перестаньте! – крикнул Иван Гермогенович. – Какая еще атака! Бежать надо! Спасаться, пока не поздно. Взгляните на овраг!
На помощь муравью-разведчику, подбитому путешественниками, мчались через овраг полчища свирепых муравьев-воинов. Они бежали, ловкие, мускулистые, солнце освещало их красные сияющие бока, они, казалось, были покрыты сверкающей медью.
Профессор побледнел. Он знал, как быстро бегают муравьи. Если бы люди бегали с такой быстротой, они пробегали бы за час тысячу пятьсот километров.
Он схватил за руки Карика и Валю и сказал торопливо:
– Просто от них не убежать. Они быстрее нас в сотни раз. Но у них очень плохое зрение. Надо бежать заячьими петлями, путая следы! За мной!
Путешественники помчались, прыгая через ямы, спотыкаясь о камни. Ветер засвистел в ушах, запел тоненько: «Не уйти-и-и-и! Не уйти-и-и!»
– Всем направо! – крикнул профессор, круто развернувшись в сторону.
Карик и Валя бросились за ним.
Несколько минут они бежали, не слыша за собою тяжелого топота муравьев-воинов. Казалось, они оторвались от преследователей.
Профессор оглянулся. Он увидел снующих в стороне муравьев, явно потерявших следы, но вскоре они перестроились и снова кинулись по горячим следам профессора и ребят.
Травяные джунгли задрожали от тяжелого гула муравьиных ног.
– А теперь налево! – крикнул Иван Гермогенович и бросился с ребятами влево, задыхаясь от быстрого бега.
Так бежали они, петляя то вправо, то влево. Иван Гермогенович с беспокойством посматривал на ребят – выдержат ли они эту гонку?
«Не уйти! – тоскливо подумал профессор. – Не уйти ни за что!»
Но что же делать? Погибать? И ребятам, и ему? Нет, немыслимо!
А что, если остановиться и задержать муравьев? Может быть, ребята успеют скрыться, пока он будет драться с муравьями?
Профессор как будто нечаянно споткнулся и остановился.
Увидев это, ребята тоже остановились.
– Бегите! Бегите! – замахал руками Иван Гермогенович.
Карик и Валя побежали, но, пробежав несколько шагов, снова остановились.