Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот, тот, у кого перстни наколоты на пальцах — руководил одной из повстанческих ячеек во время бунта.
Тольскер нахмурился.
— Его зовут Силан, — продолжал Ольхан. — Он с побережья. Возможно, связан с сэйгдэран. Возможно, был завербован агентами Норжии. Я уже четыре дня за ним слежу, господэн. Ему удалось сбежать после бунта, покинул столицу и обосновался в этой корчме, снимает тут комнату. Кажется, он здесь кого-то ждёт — но до сих пор никто не объявился.
Тольскер кивнул.
Вдруг упомянутый Силан встал из-за стола и направился к стойке.
— Хозяин, рассчитай нас, — сказал он. — Мы уезжаем.
К этому времени к нашему столу уже вернулся Сэлдэн, и он услышал часть рассказанного Ольханом. Сэлдэн наклонился к Тольскеру и зашептал:
— Нельзя отпускать его, господэн. Нужно брать сейчас. Он почуял что-то неладное. Если упустим — скроется, собака.
Тольскер с мрачным видом пару мгновений размышлял, а потом кивнул. Увидев это, Ольхан встал из-за стола и поспешил к стойке.
— Почтенный, погоди секундочку, — сказал он.
Силан вдруг резко обернулся, в руке оказался нож, и он со злобной ухмылкой пырнул Ольхана в живот. Ольхан вскрикнул, согнулся и попятился, а Силан подскочил к нему и пырнул ещё раз.
— Отатисова собака! Думаешь, я не замечал твоей слежки все эти дни?
Сэлдэн быстро вскочил с лавки и бросился к Силану. На пути внезапно возник бритоголовый, парень был крепкий, широкоплечий, выше Сэлдэна на голову. Он схватил Сэлдэна за грудки, пнул по ногам, и тот свалился на пол.
Со своего места вскочил Даид. Пока бритоголовый возился с Сэлдэном, он быстро обогнул пару столов и оказался у бритоголового за спиной. В руках у Даида невесть откуда взялся шнурок-удавка, он накинул его на шею бритоголового и принялся душить. Тот задёргался, Даид навалился на него всем весом, и оба упали, Даид сверху, задыхающийся бритоголовый под ним.
Силан бросился к выходу. Тольскер вскочил со своего места, поднял одну из лавок у соседнего стола и с силой швырнул. Лавка врезалась в стену перед Силаном, и тот испуганно замер.
Тольскер крикнул своим людям:
— Не упустите Силана!
Даид тут же оставил бритоголового и бросился к Силану. Сэлдэн, уже поднявшийся на ноги, оглядел безумным взглядом корчму. Корчмарь и его помощник испуганно замерли за стойкой, мужики за дальним столом повскакивали с лавок. Бешенный взгляд Сэлдэна остановился на бритоголовом, что тяжело вставал с пола, хрипя и растирая шею.
Сэлдэн мгновенно выхватил нож, подскочил к бритоголовому и всадил ему в горло. Сочно чавкнуло, бритоголовый заорал, в горле забулькало, из раны обильно брызнула кровь.
Тем временем Даид настиг Силана, схватил его за шкирку и швырнул вглубь корчмы, подальше от входной двери. С другой стороны ему навстречу бежал Тольскер.
Тот встретил Силана мощным пинком в спину, и Силан рухнул на пол. Тольскер навалился на него всей своей грузной тушей, прижимая к полу, подхватил нож, что выпал из руки Силана, и приставил к его горлу.
— Лежать, куврэ! — взревел Тольскер. — Лежать и не двигаться! Отрежу тебе башку, если шелохнёшься, баран!
Местные мужички со всех ног ринулись к двери, когда перед ними возник Даид.
— Куда? Стоять! — дико крикнул он.
Он выглядел внушительно и грозно, мужички замерли и попятились.
Что-то упало и звякнуло у стойки. Тольскер бешено глянул на корчмаря. От его взгляда тот тут же замер на месте, а помощник вовсе юркнул под стойку.
— Стоять на месте, бар-р-ран! — рявкнул Тольскер и для пущей убедительности метнул что-то в корчмаря. Предмет пролетел мимо, ударившись в стену позади.
— Всем стоять на месте! — безумно заорал Сэлдэн. У его ног лежал уже мёртвый, истекающий кровью бритоголовый.
Даид задвинул засов на двери и встал у неё с видом стража, через которого не пройти. Тольскер связал Силану руки за спиной и поднялся. Силан извивался на полу, хрипел и сыпал проклятиями. Лёжа у стойки корчмаря, Ольхан стонал от боли.
Тольскер оглядел корчму. В какой-то момент мы встретились взглядом. Я всё это время спокойно сидел на своём месте. Я кивнул Тольскеру, поднял стопку с хизгом и отсалютовал ему.
— Здорово вы их, — сказал я и сделал порядочный глоток. Тольскер странно на меня посмотрел, а потом повернулся к корчмарю.
— Вы двое! — крикнул он. — Идите сюда!
Корчмарь и половой неуверенно двинулись в его сторону, местных же мужичков бесцеремонно схватил за шкирки Сэлдэн и небрежно толкнул к Тольскеру, дав одному из них ещё и пинка.
Все четверо стояли перед начальником дворцовой стражи с лицами белыми, как мел. Тольскер полез в сумку и достал королевскую грамоту. Он показал её.
— Читать кто-нибудь умеет?
— Я могу, немного… — неуверенно сказал корчмарь.
— Печать узнаёшь? Бумагу узнаёшь?
Корчмарь вгляделся в грамоту, и тут его глаза расширились.
— Королевская⁇
— Королевская. Мы — люди короля и выполняем его поручение. Вы обязаны слушаться и подчиняться.
Все четверо испуганно закивали.
Тольскер подошёл к Ольхану.
— Как ты?
— Хреново, — простонал тот. — Я, кажись, помру, господэн Тольскер.
— Не помрёшь! Не сметь! — приказным тоном сказал тот. — Эй, вы!
Тольскер обратился к местным мужикам.
— Есть здесь лекаш в вашей деревне? Ну-ка живо приведите его сюда!
Затем он повернулся к корчмарю и половому.
— А вы — метнитесь в ближайший штаб стражи и скажите им, что их вызывает Адэран Тольскер.
— Так ведь ближайший, господэн — в Аг-Винэос, — неуверенно проговорил корчмарь.
— Значит, спешите в Аг-Винэос! Мы подождём здесь. Возьмите коня одного из этих, — Тольскер махнул в сторону корчащегося Силана и его мёртвого товарища.
Все четверо быстро