litbaza книги онлайнРоманыАсфоделия. Суженая смерти - Наталья Юрьевна Кириллова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 141
Перейти на страницу:
ненадолго забыть обо всём невесёлом, что происходит в жизни, и просто слушать музыку, двигаться в её ритмах и ни о чём не думать?

Ответил Тисон не сразу, зато когда заговорил, то и посмотрел на меня, и голос стал спокойнее.

– Нет…не совсем так, как вы сказали. Не слушать музыку, но… – он помолчал чуть. – Рядом с родовым замком Шевери был лес и, будучи мальчишкой, я часто убегал туда. У нас с Эветьеном было там своё убежище, укромное место, о котором не знал никто, кроме нас. Когда брат уехал в столицу учиться, я приходил в наше убежище уже один, садился и слушал звуки леса. В эти моменты всё теряло прежнее значение, оставался только мир вокруг, дикий, первозданный, не тронутый ещё в полной мере человеком.

– Тоже вариант, – улыбнулась я.

Высвободилась из объятий, перехватила Тисона за руку.

Шаг назад, на длину соединённых рук, и обратно.

Разворот.

И снова тесное кольцо на талии.

Определённо, если Тисон действительно расслабится, то быстро во вкус войдёт.

Буду ли я против? Совершенно точно нет.

Музыка постепенно затихла, пары шутливо раскланялись.

– Нам пора, Асфоделия, – напомнил Тисон и возражать я не стала.

Нет нужды испытывать чужое терпение там, где без этого можно обойтись.

Не желая сбегать втихую, без прощаний, я разыскала Саши, сидевшего в гордом одиночестве на стуле, поблагодарила за приглашение, извинилась и предупредила, что ухожу. Час поздний, спать пора и вообще, рыцарь у меня нервный и к тусовкам ночами напролёт не приученный. Молодой человек улыбнулся натянуто, пожелал добрых снов и отсалютовал бокалом с напитком. На том и разошлись.

Возвращались мы по пустынным сумрачным коридорам, словно Тисон действительно мой кавалер, провожающий меня домой в час полуночный. Брели неспешно, в том уютном молчании, когда не требовалось лишних слов, но хорошо просто потому, что конкретный человек рядом и можно не опасаться, не ожидать подвоха. Редкие поздние встречные, завидев высокую мужскую фигуру, обходили нас по широкой дуге, а капюшон, низко надвинутый по настоянию Тисона, скрывал моё лицо от случайных взглядов.  Мы дошли до дверей наших с Жизель апартаментов, остановились. Из щели под створками выбивалась полоска бледного света.

– Должно быть, Кили вас ждёт, – пояснил Тисон. – Я отправил её в ваши покои и велел не уходить, пока вы не вернётесь.

– Простите за доставленное неудобство, – я сдвинула капюшон на макушку, улучшая обзор. – Мне, наверное, не стоило…

– Не стоило, – согласился Тисон. – Вайленские мужчины достаточно почтительны к женщинам независимо от их возраста, положения и… внешней привлекательности, но всё же нет нужды так рисковать собой, своим именем и репутацией. Произошедшее на Сонне не повод ставить под удар вашу честь и себя самое. Дворцовые коридоры не столь безопасны, как можно подумать, особенно для юной девушки, и в недрах дворца можно встретить всяких людей…

Тисон говорил и говорил, педантично, хотя и без подробностей, перечисляя опасности, угрожающие беспечным девам, шатающимся в непотребный час где ни попадя, а я смотрела в его лицо, серьёзное, сосредоточенное, и…

Не знаю, что за новая блажь посетила мою голову. Не иначе как танцами буйными вскружило. И в таких случаях обычно инициативу положено проявлять мужчине, а не…

Впрочем, одним аморальным проступком больше, одним меньше… какая разница?

Да-да, опять.

Я резко подалась к Тисону и поцеловала его.

Он застыл столбом, едва ли не окаменел в прямом смысле, никак не реагируя на самодеятельность избранной, и я медленно, осторожно отстранилась. Опустила глаза к полу, бессодержательно поправила сползший капюшон.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Прости… ещё раз. Вот этого точно не стоило делать, так что не…

Не принимай близко к сердцу. А то вообразит ещё, что я его прямо тут совратить решила и с пути праведного сбить…

Оправдания, сбивчивые, малоубедительные, я не закончила.

Тисон обхватил моё лицо ладонями, поднимая к себе, и тоже поцеловал. На секунду-другую я и сама замерла, растерянная, огорошенная напором, но затем ответила со всем горячечным, плохо осознаваемым пылом, вцепилась в мужскую куртку. Почувствовала, как одна рука опустилась на шею, невесомо лаская кожу, пока вторая обхватила затылок, зарываясь пальцами в волосы. Капюшон сполз за спину, я попыталась прижаться к Тисону теснее, насколько это вообще возможно. Мы целовались жадно, словно безумные, словно это последний поцелуй в нашей жизни и надо успеть урвать лишнее мгновение перед полным, бесповоротным окончанием всего на свете. Ещё чуть-чуть, ещё немного, ещё один удар сердца в наполовину лихорадочном помутнении, ещё одно прикосновение, а там будь что будет…

Тисон отстранился первым, столь же резко, как и потянулся ко мне. Взгляд тут же отвёл, но даже в полумраке видны копившиеся в нём стыдливая неловкость, бескрайнее удивление собственному порыву и горькая вина.

Ну да, ладно молоденькая взбалмошная девица вдруг полезла с поцелуями к благородному безбрачному рыцарю. Неприятно, но терпимо, не применять же теперь к заблудшей деве грубую силу? Однако его-то никто не заставлял отвечать… да ещё и с такой плохо сдерживаемой страстью.

Я отпустила куртку прежде, чем Тисон взял меня за руки с намерением поскорее отцепить пальчики злостной совратительницы.

– Прошу прощения, – наконец заговорил Тисон тихо, надтреснуто, будто не своим голосом.

Он что, извиняется за поцелуй?! Ох ты ж…

– Этого больше не повторится, – старательно глядя куда-то мимо, мужчина обошёл меня, открыл дверь.

Я повернулась, переступила порог. Кили бросилась мне навстречу с выражением безграничного облегчения на встревоженном челе и замерла на полпути, наткнувшись на мой ошалевший взгляд.

– Добрых снов, фрайнэ Асфоделия, – прошелестели за спиной.

И дверь со стуком закрылась.

Глава 8

Я проспала.

Вот так просто и незатейливо.

Не среагировала ни на приход служанок, ни на попытки Кили растолкать меня. Жизель тоже попробовала раз-другой меня пихнуть, но я сонно послала всех… по своим делам, перевернулась на другой бок и с чувством выполненного долга отбыла в объятия Морфея.

На следующего страждущего добудиться спящей девы жребия обращать внимание тоже не хотелось. Однако он настойчиво, без всякого стеснения тряс меня за плечо и что-то бубнил тоном крайне занудным.

И голосом мужским.

Кое-как разлепив веки, я посмотрела на нарушителя чужого сна.

Ба, какой сюрприз… или нет.

– Фрайнэ Асфоделия, вы не пришли на благодарение, – Эветьен стоял возле кровати и сурово взирал на меня. Но плечо отпустил сразу, как только перехватил мой относительно осмысленный взгляд.

– Не пришла, – не стала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?