Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Представитель Президента: специалист по чрезвычайным ситуациям!
— с явной насмешкой прошептал полковник. — Сейчас отведет меня в сторону, чтобы выяснить, кто ты и чего тебе здесь нужно.
— Что, может возражать против моего участия? — нахмурился Савелий.
— Во всяком случае, попытается. Но я готов отразить его нападки. Как говаривал наш общий знакомый: меня на мякине не проведешь! — Майкл хитро подмигнул.
— Привет, полковник! — хмуро бросил представитель Президента, скользнув недовольным взглядом по Савелию, потом представил шерифа: — Это господин Стадиум, шериф Форест Хиллс. Я могу с вами переговорить?
— Здравствуйте, господин представитель Президента! — Майкл снова усмехнулся: — Почему бы и нет?
— Я могу узнать, кто это с вами? — тихо, едва ли не на ухо, шепнул Перкинс.
— Это один из самых лучших российских профессионалов по борьбе с террористами! Я бы даже сказал: международного класса! — спокойно ответил полковник.
— У нас что, своих профессионалов не хватает? — ехидно спросил тот.
— Специально его никто не приглашал: он здесь находится по своим делам, но могу вас заверить, что в данной экстремальной ситуации, в которой мы оказались, нам крупно повезет, если этот парень согласится нам помочь, — с пафосом произнес полковник Джеймс.
— Вы не знаете, кто несет ответственность за операцию по обезвреживанию этого террориста? Может, вам напомнить?
— Вы! И я прекрасно это помню! Однако мне бы хотелось…
— А меня не интересует, чего бы вам хотелось! — грубо оборвал Перкинс, затем повернулся и громко приказал: — Шериф Стадиум, прошу удалить из городка всех посторонних. Городок объявляется секретной зоной на весь период операции по обезвреживанию террориста! То есть до тех пор, пока существует реальная угроза взрыва!
— И что же, вы уже знаете, как этот взрыв предотвратить? — с издевкой спросил полковник.
— Во-первых, на территории станции сейчас работают кинологи с лучшими собаками, натасканными на обнаружение бомб. Во-вторых, я уже начал переговоры с террористом! — вызывающе заявил Перкинс.
— Вот как? С этого, кстати, и следовало начинать. Или теперь мне вам напомнить, кто назначен руководителем операции?
— Я был против вашего назначения! — Голос Перкинса сорвался.
— И вас поддержало руководство? — На этот раз полковник и не думал скрывать насмешки.
— Нет, но…
— В таком случае передайте мне, пожалуйста, запись вашего разговора с террористом и не мешайте работать! Что же касается посторонних, то предоставьте МНЕ решать, кого МНЕ приглашать для оказания помощи.
— Я изложу свое мнение в письменном виде и доложу Президенту, — с каменным выражением лица проговорил Перкинс и тут же полез в карман.
— Не утруждайтесь, Перкинс! Я сам доложу Президенту! — Полковник вытащил трубку радиотелефона и быстро набрал номер.
— Резиденция Президента, полковник Честертон! — тут же ответил густой баритон.
— Полковник Майкл Джеймс, соедините, пожалуйста, с Президентом.
— Минуту, полковник!
— Да, Джеймс, слушаю вас! — раздался наконец в трубке голос Президента.
— Господин Президент, я прибыл на станцию «Три майл айленд» и пытаюсь войти в курс дела. Имею честь поставить вас в известность, что заручился поддержкой одного из самых лучших русских специалистов по борьбе с терроризмом!..
— Не понимаю, полковник Джеймс. Вы возглавляете операцию, значит, вам и решать. С вас и спрашивать буду!
— Да, господин Президент, я не снимал с себя ответственности, но хотелось бы заметить, что человек, о котором идет речь, известен вам по случаю с «ЭР-ИКС-ЗЕТ»
— Да, я вспомнил, кажется, его зовут Саувэлий. И в чем же проблема?
— В чем проблема? Да в том, что ваш сотрудник отнесся к нему без должного почтения…
— Ясно, — со вздохом прервал его Президент. — Дай-ка мне этого русского!
— Слушаюсь, господин Президент! Перкинс, не сомневаясь, что Президент будет говорить именно с ним, потянулся было за трубкой, но полковник немного ехидно заметил:
— Нет, господин представитель Президента, Президент просит к телефону нашего гостя! Сергей, с тобой будет говорить сам Президент Америки!
Казалось, все мгновенно стихло вокруг, и толпящиеся здесь полицейские, как по команде, уставились на странного русского, с которым изъявил желание разговаривать сам Президент Америки.
Удивленный Савелий подошел к полковнику и тихо шепнул по-русски:
— Это что, шутка?
— Нет, с тобой действительно хочет говорить Президент Америки! — также по-русски ответил Майкл и протянул ему трубку.
— Слушаю вас, господин Президент! — вмиг охрипнув от неожиданности, произнес Савелий.
Он все еще полагал, что Майкл его просто разыгрывает, но в трубке неожиданно раздался тот самый голос, который он не раз слышал по телевидению.
— Доброй ночи, Саувэлий! Кажется, я правильно запомнил ваше имя?
— Это большая честь для меня, господин Президент! У вас очень хорошая память, — пролепетал удивленный Савелий.
— Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить вас за успешное участие в операции по спасению моего соотечественника, полковника Джеймса! — торжественно произнес Президент.
— На моем месте так поступил бы каждый.
— Однако не каждому бы это удалось.
— Благодарю за высокую оценку!
— Все еще впереди! — многозначительно заметил Президент. — Но сейчас у меня к вам имеется просьба.
— Слушаю, господин Президент?
— Находясь в этот тревожный для Америки час на нашей земле, не могли бы вы помочь нашим специалистам избежать страшной катастрофы? И прошу вас: не стесняйтесь в средствах!
— Сделаю все, что в моих силах, господин Президент! — слегка волнуясь, произнес Савелий, потом вздохнул: — Но…
— Проблемы?
— Я нахожусь в чужой стране, а если придется применять оружие?
— Не беспокойтесь! Делайте все, что считаете нужным. У вас есть полная гарантия Президента Америки!
— Спасибо за доверие! — облегченно вздохнул Савелий.
— Желаю удачи! Передайте, пожалуйста, трубку Перкинсу.
Савелий растерянно взглянул на полковника.
— Ну? — вдруг забеспокоился Майкл.
— Просит к телефону какого-то Перкинса.
— Это я! — воскликнул тот фальцетом. — Перкинс слушает, господин Президент!..
Трудно представить, что ему пришлось выслушать, но, когда разговор закончился, Перкинс сначала вернул полковнику трубку радиотелефона, затем тихо сказал Савелию: