Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проснулась я с твёрдым намерением поговорить с Герардом. Расскажу ему о девушке, пусть с ней разбирается и наконец покинет этот дом и перестанет смущать меня.
Пока прихорашивалась (не для Герда), взгляд невольно зацепился за пожёванную книгу рецептов — её я спрятала в свою в комнату от Кида, когда появились первые игрушки. С улыбкой вспомнила, как готова была отдать на растерзание единственную свою ценность, лишь бы мелкий не плакал.
И всё же я буду скучать по малышу. Но дома ему будет лучше, чем здесь. Особенно если никто больше не будет угрожать похищением. Глядишь, Герд помирится с Мелиндой, и у малыша будут и папа, и мама.
Последняя мысль заставила скривиться. Было что-то такое в этой девушке неприятное, отчего мне не хотелось ей помогать. Нет, внешне с этой красавицей мало бы кто сравнился. Скорее, это было на уровне ощущений.
На кухне я приготовила завтрак и разложила по тарелкам. Потом вспомнила про чай, про пирожные, про немытую посуду. В общем, обо всем, лишь бы не идти в гостиную и не будить Герарда. К счастью, тот уже проснулся и вскоре появился на кухне вместе с Кидом.
— Доброе утро, — Герд, в отличие от меня, был в хорошем настроении. — М-м-м, как вкусно пахнет.
— Да обычная каша, — пробурчала в ответ. — Давай я Кида покормлю.
Пока они уплетали за обе щёки кашу, я мысленно подбирала фразы, с которых можно было бы начать разговор. Но так ничего и не придумала, поэтому, когда дошли до чая, выпалила первое, что пришло в голову:
— Вчера твоя жена приходила.
— Кха! Кхах! Что? — переспросил он, после того, как смог откашляться. Наверное, всё же стоило подождать, пока он чай допьёт. — Майя, ты головой нигде не ударялась?
— Нет, а что?
— Да я как бы не женат, — пожал он плечами.
— Ага, а сына тебе Творец в корзинке принёс? Прям как в сказке? — съязвила я. А потом вспомнила, что именно так мне и достался Кид. Правда, там явно не Творец постарался.
— Если ты о матери Кидрейна, то она существует, но мне женой не является.
— Это как?
— Лучше расскажи, как выглядела моя «жена» и что говорила? — задал вопрос Герард, проигнорировав мой.
— Красивая светловолосая девушка с ангельским лицом. Одета была в дорогущее платье. Назвалась Мелиндой. Сказала, что ищет своего сына, что муж-злодей выгнал её из дома и не дает видеться с ребенком, и ей ничего не оставалось, как попытаться выкрасть его. Как-то так.
— Вот сука! — выругался Герд. Таким злым я его видела только в первый день знакомства.
— Так это правда? Ты её выгнал из дома?
— Не совсем, — сказал и замолчал. И думай теперь как хочешь.
— И?
— Не думаю, что тебе нужно это знать.
— Ах, так! Ну тогда напоминаю: ты говорил, что как только найдёшь виновного в похищении сына, сразу же съедешь от меня. И вообще из города, — разозлилась я не на шутку. — Завтра я уезжаю в деревню в гости к маме. Чтоб вечером тебя здесь не было.
Высказав всё, я поспешила убраться из дома, пока ещё чего не наговорила. Не думает он! Оно и видно. Ух, засранец. И вообще они стоят друг друга. Вот пусть и выясняют отношения, но не касаясь меня.
На работе я сразу принялась за готовку. Единственный плюс, что на эмоциях я за этот день смогла сделать все заготовки, успела сама пробежаться разнести заказы и вечером еще и Оли пораньше отпустила, встав вместо неё за прилавок.
Возвращаться не хотелось, поэтому ночевать осталась в кондитерской, как в старые добрые времена. Благо, я подарки оставила в кондитерской, когда возвращали короба.
Спать было не так комфортно, как в кроватке, поэтому полночи я возилась с боку на бок, пытаясь удобно устроиться на стульях, и только под утро смогла нормально заснуть. Как итог — чуть не проспала, и если бы не Оли, которая пришла пораньше, то добираться бы мне пешком до деревни.
А так я успела добежать до врат и поймать деда Курсо. И теперь тряслась в телеге на полпути к Сливице.
— Майя, а где ж ты мелкого оставила? — хитро поглядывал на меня сосед.
— Ну дед, я ж говорила, что не мой это ребёнок.
— Ах-ах-хах! — рассмеялся он. — После твоих разборок с матерью только мертвые на кладбищах не в курсе, что ты в подоле принесла.
— О не-ет, — простонала я, представляя сейчас толпу любопытствующих. — И что мама?
— Всем желающим рассказывает, какая ты неблагодарная, отказалась от хорошего парня, подалась в город непотребством заниматься да понесла сама не знаешь от кого.
— Дедушка, а вы откуда это всё знаете?
— Хах! А ты что, думала, я такую новость упущу? — задорно подмигнул мне дед. — Тоже не поленился — в гости зашёл.
— Знаете что, остановите мне здесь, — я подождала, пока дед остановится возле развилки, после чего спрыгнула с телеги и повернулась к Курсо. — Вот не ожидала я от вас. Вы же даже в моей кондитерской были. Да и так я вас печеньем угощала.
— Ну не обижайся ты на деда. В деревне-то вся радость только в сплетнях. А сейчас конец лета, все работают. Скучно. Садись обратно.
— Да не, пешком пройдусь, заодно загляну к творцу Хансо, — обижаться на деда я и не думала, но пусть хоть немного совесть у него пошевелится. А я пока к учителю схожу.
Попрощалась с дедом Курсо и свернула на тропинку. Если идти пешком от развилки, то минут за двадцать можно было дойти до храма, где обучались детишки из ближайших деревень.
Торопиться было некуда. После разговора с дедом в деревню что-то не тянуло. Поэтому решила немного погулять по местам, которые любила в детстве.
Храм, посвященный Великому Творцу, учитель Хансо