Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы меня поставите под удар? — скорчил скорбную мину Чен. — Вы серьёзно, босс? Вы хотя бы понимаете, сколько сердец разобьются, если я пострадаю при исполнении обязанностей?
— Да, пожалуй, я бы не хотел расстраивать твою маму, — пожал плечами Джерро.
— Вэнд вас никогда не простит, — настаивал Чен. — Вы же знаете, она меня обожает.
— Только в твоих мечтах, — сказала помощник Джерро, выйдя из тени. Она небрежным жестом отогнала Чена. — Уйди, дай взрослым поговорить.
— Хорошо, не надо умолять, Рэй, — сказал техник, уходя. — Это опозорит нас обоих.
Если Вэнд и веселили хоть немного слова Чена, она это никак не показала.
— У нас новые разведданные со спутника от офиса директора Мандерли в Лионе, — сказала она, подключая флэшку к поверхности экрана-карты. На дисплее тут же возникли ряды новых сведений. Джерро увидел печать Интерпола наверху первой страницы и нахмурился, когда увидел приказ, написанный ниже. Вэнд его зачитала: — Нам выданы полномочия и рекомендация вести огонь на поражение.
— Мы же полиция, а не наёмные убийцы, — мрачно сказал Джерро. — Куда делось «арестовать и задержать для допроса»?
Вэнд помолчала, обдумывая ответ.
— Вспомните личные дела Шэппарда и его людей, сэр. Они очень опасны, серьёзно вооружены и их ничего не сдерживает. Я бы рекомендовала сформировать отряд для боя на дальнем расстоянии, использовать для первого удара снайперов, потом бросить в бой команду зачистки для устранения тех, кто отобьётся.
— Стрелять без предупреждения? — спросил Джерро. — Мы даже не уверены толком, с кем имеем дело, а главный штаб уже вывесил красный флаг. Если мы последуем этим приказам, мы решим нашу нынешнюю проблему с контрабандистами, но ничего не выясним о сети в целом. Мне это не нравится, — покачал он головой.
— При всём уважении, сэр… — Вэнд снова помолчала, прочистив горло кашлем. — Я понимаю, о чём вы, но неужели вы думаете, что Шэппард и его друзья не станут стрелять в нас на поражение? Мы не знаем, кто его местные союзники, но готова поспорить, они тоже опасны. Кроме того, у них преимущество обороняющихся.
Джерро ещё было что сказать, но его перебил Чен, который прибежал от своего компьютера на другой стороне помещения с электронным планшетом в руке.
— Босс, вы должны это видеть, — сказал он, резким взмахом кисти руки передавая данные с планшета на экран-карту. — Я запустил подпрограмму, которая должна была прочесать все сети местной полиции и систем безопасности в поисках подозрительного поведения, которое бы соответствовало профилю наших плохих парней.
Карта и личные дела свернулись, и на экране запустилась зернистая видеозапись. Джерро разобрал на ней очертания припаркованных автомобилей и плоских бетонных стен.
— Где это? — спросил он.
— Выгрузка тревожного оповещения от тавросовского «Боксгарда», который патрулировал здание в деловом квартале, — тараторил Чен со скоростью пулемёта. — И знаете что? Это здание — бывший головной офис «Шариф индастриз».
— Он в нашем списке наблюдения, — сказала Вэнд.
— Так, — кивнул Джерро, — я весь внимание.
Чен промотал видеозапись, и Джерро увидел застывший кадр с расплывчатым изображением темноволосого остролицего мужчины, державшего в руке пистолет. Кадр был сделан в момент выстрела.
— Судя по телеметрическим данным от робота, — продолжил техник, — этот парень использовал электромагнитные патроны. Это не та амуниция, которую может себе позволить закупить падальщик-нищеброд.
— Движения у него как у подготовленного бойца, — сказала Вэнд. — И, насколько я могу его разглядеть, лицо у него незнакомое.
— Он не один из людей Шэппарда? — спросил Чен.
— Не из тех, о ком мы знаем, — уточнила Вэнд.
Видео продолжилось, камеру шатало во все стороны — «Боксгард» безуспешно пытался устранить нарушителя. Наконец, неизвестный снова вошёл в кадр, бросив какой-то предмет к роботу. Секунду спустя сверкнула вспышка взрыва и запись прервалась.
— Я кое-что заметил на заднем плане, — сказал Джерро.
— Естественно, — кивнул Чен, и отмотал видео. — Здесь и здесь.
Он вырвал ещё два кадра, запечатлевших две расплывчатые укрытые тенью фигуры. Одну из них частично освещал переносной экран, на другой виднелись громадные плечи.
— Аугментации, — сказал Джерро себе под нос. — Возможно, военные или промышленные модели. Мы можем распознать лица кого-нибудь из этих клоунов?
— У меня на это уйдёт время, — признал техник. — Данных не очень много. Но если я смогу построить тридэ-модель, мы сможем прогнать её по нашим базам.
Вэнд наклонилась и постучала пальцем по изображению мужчины с пистолетом:
— Сосредоточь усилия на этом парне.
Чен бросил вопросительный взгляд на Джерро, и тот кивком подтвердил приказ Вэнд.
— Кроме того, — добавил командир, — запусти целевой поиск по «Шариф индастриз» и всем принадлежащим им зданиям. Если они как-то связаны со сделкой Шэппарда… — Он замолчал. Чутьё подсказывало ему, что это была стоящая зацепка; слишком уж большим совпадением было это проникновение на территорию, тут обязана была существовать связь с контрабандистской сетью. — …то мы должны об этом знать.
Чен кивком принял приказ и ушёл. Джерро поднял голову и встретился взглядом с Вэнд.
— Вооружён и опасен, — сказала она, снова ткнув в изображение пальцем. — Как я и говорила.
6
МИЛУОКИ-ДЖАНКШН – ДЕТРОЙТ – США
Спрятавшись за обгорелым каркасом грузовика, Дженсен наблюдал за торцом четырёхэтажного здания фабрики через дорогу. Оно пострадало ещё больше, чем башни «Шариф индастриз»: в нём не уцелело ни одно окно и на стенах не было ни единого просвета между граффити с оскорблениями аугментированных. Вокруг здания возвели бетонные заграждения, все двери и кодовые панели замков были перекрыты металлическими решётками. Проникнуть внутрь было непростой задачей.
— Я сейчас смотрю на чертежи здания… — зазвучал голос Притчарда в инфолинке. — К западу есть пристройка, видишь? Двухэтажное огороженное здание, склад.
— Вижу, — сказал Дженсен, отыскав взглядом высокое плоское здание. Он видел там какое-то движение, но разглядеть что-либо мешали кучи мусора и обломков, которые лежали на пути между его укрытием и складом.
— После обвала фондового рынка и падения акций «Шариф индастриз» последнее, что сделал совет директоров, — приказал убрать всё оборудование с производственных линий. Изначально они планировали продать его «Кусанаги», обналичить