Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неожиданно, – прищурился Его Величество, откинувшись на спинку стула. – Благодарю. Щедрый подарок.
– Магические светильники, – продолжила я, не меняя тона. – Их несколько видов. Вот этот является переносным.
Лиам поставил в центр стола первый вариант, с ручкой для переноски и подвешивания на специальные крюки, вбитые в стены.
– Этот стационарный, данный вид лампы крепится к потолку или к стене, я их называю плафонами.
Вторая лампа, ярко расписанная, имела вид очаровательный и изысканный: цветные стеклянные листья, искусно наложенное друг на друга, выглядели как бутон раскрывшейся розы.
– Красиво, – односложно заметил Бернарда, впрочем, восхищённо блестящие зелёные глаза, говорили о многом.
– Спасибо. Передам своим мастерам, им будет лестно, – серьёзно ответила я. – А этот предназначен для освещения улиц. Он тоже стационарный. Ими же можно оснастить кареты, и тогда в дороге больше не понадобятся факелы. Им не страшна непогода, будут сиять, покуда хватит заряда.
– Тут поподробнее, – Ульрих встал и уже рассматривал каждый светильник, чуть ли не обнюхивая со всех сторон, принц присоединился к отцу, нет-нет, мужчины обменивались многозначительными взглядами, думая, что я ничего не замечаю. Хах.
– Батарейки разряжаются при непрерывном использовании сих артефактов в течение недели. Если в дневное время светильники отключать, заряда хватит на месяц, даже чуть больше.
– Это очень хороший срок, – довольно кивнул Ликон-старший.
– Объём партий и цену я прописала вот тут, в договоре между вами и мной.
– То есть вы мне не даёте и шанса как следует поторговаться? – усмехнулся Ульрих, вчитываясь в документ.
– Нет. – Сказала как отрезала. – Если вас не устраивают мои требования, я найду партнёра в другом месте. Но вы же понимаете, что цена не заоблачная: сверху накинете, сколько вам угодно, и снимете сливки. Уверена, покупатели найдутся, оторвут у вас всё, надеюсь, что не с руками.
Ликон хмыкнул, а Бернард откровенно улыбнулся, сверкнув белыми зубами, на его загорелых щеках проступили очаровательные ямочки. Да уж, симпатичные мужчины, я просто окружена ими. Даже страшно как-то. Ведь верить никому нельзя.
Я дала королю время ознакомиться с договором внимательнее.
– Если вам нужна пауза, чтобы подумать…
– Я согласен, – он медленно поднял голову от свитка, спокойно на меня посмотрел и кивнул. – Меня всё устраивает. И мне нужно ваше стекло. Я хочу застеклить весь свой замок. Продадите рецепт?
– Нет, конечно. Технология производства останется при мне. Обсудим количество, сроки, и мои мастера начнут работу. По логистике уже отдельно обговорим.
– Логис-тике?
– Это оптимизация процесса передачи товара непосредственно заказчику, то есть вам.
– Да уж. Я чувствую себя рядом с вами каким-то, – Ульрих повертел в воздухе рукой, – тёмным крестьянином.
– Простите, – я чуть опустила голову, – много читаю разных книг. Мне нужно быть на шаг впереди. Всех. Могу ли я перейти к последнему предложению, специально созданному для вас, Ваше Величество? А точнее, для вашей страны.
Мой вопрос застал врасплох обоих гостей. Я тем временем вынула из ящика стола заветную полированную шкатулку, загадочно блеснувшую в свете горящей магической лампы, её так никто и не выключил. Протянула королю.
Ульрих заинтригованно перехватил ларь, провёл ладонью по полированной крышке и, откинув простой крючок, распахнул. Я слышала, как все присутствующие затаили дыхание: Лиам и Бернар качнулись вперёд, леди Элея вытянула тонкую шею.
– Что это? – самообладание окончательно покинуло породистое лицо Ликона.
На подкладке из чёрного бархата лежала самая настоящая…
– Подзорная труба.
Артефакт был выполнен из металла, который обшили отменно выделанной чёрной кожей.
– Подойдите сюда, Ваше Величество, – пригласила я его к прорубленному в моей комнате небольшому окну, уже застеклённому, а сейчас широко распахнутому, – приложите к глазу и наведите на любой объект за окном. Вот здесь, если подкрутить, изображение станет чётче, вот тут, приблизится.
За основу я взяла призменную оборачивающую систему Руф, где призмы полностью перекрывают друг друга, а оптические оси окуляра и объектива находятся практически на одной прямой. Внутри линз выжгла фейские знаки, и теперь мой бинокль обеспечивает не только непревзойдённое качество картинки и высокую степень приближения, но и яркость, и ещё большую дальность.
Ульрих давно вёл вялотекущую войну с Горонией за бесценный архипелаг, что находился между двумя королевствами. Ведь именно вокруг него рос редкий вид кораллов. Эти дары моря не уступали серебру по проводимости магии, а в чём-то даже превосходили, а в сердце самого крупного острова было озеро, дающее силы истинным чародеям, способным выдержать перестройку источника. Да, эта вода увеличивала магическое ядро. И убивало девять из десяти волшебников, решившихся попытать удачу.
И мой артефакт может сыграть немалую роль в этом противостоянии в пользу Ликонии.
– Ничего себе! – осипшим голосом пробасил Его Величество, резко обернулся к сыну и кивком подозвал его к себе.
Через несколько минут, бережно убрав подзорную трубу в ларь. Он шагнул ко мне и, перегнувшись через стол, спросил:
– Вы точно не хотите выйти за меня замуж, леди Одри? – Ликон буквально вцепился в моё лицо своим прожигающим тёмным взглядом, у меня аж мурашки побежали от его тёплого дыхания. Боковым зрением заметила тень движения и успела вскинуть руку, останавливая Кенсингтона.
– Не хочу.
– А если я буду настаивать?
Я откинулась на спинку кресла, разрывая расстояние между нами, его мощная аура несколько подавляла. Скрестив руки перед собой, ответила:
– Понимаете, я люблю эксперименты. Они касаются всего вокруг. И людей тоже, – с каждым моим словом Ульрих сводил брови всё сильнее, – я вот хочу провести пару опытов с графом Кенсингтоном, – Лиам отступил на шаг назад, – и думаю, что если величайший светлый маг современности угодит мне в руки, то удержаться не смогу, что-нибудь наворочу.
– Вы действительно думаете, что можете меня подобными сказками напугать?
– Нет, конечно…
От прозвучавшего ледяного, совершенно безэмоционального голоса у всех, я уверена в этом, побежали мурашки по спине.
– Одри не сможет. Но смогу я.
Антрацитовые фасеточные глаза самой настоящей феи безучастно глядели на участников собрания. Волшебное существо сидело на подоконнике, её нежные крылья трепетали, а пыльца драгоценным дождём сыпалась вниз, истаивая при соприкосновении с поверхностью.
Глава 21
В помещении стало резко тихо, а потом каждый из присутствующих мужчин преклонил одно колено. А леди Элея замерла в глубочайшем реверансе, какой я у неё никогда не видела.
Я даже растерялась. Как быть? Хотела было встать и тоже поклониться, но была остановлена феей:
– Одри, – в её голосе слышалась едва уловимая насмешка, – с-сиди. Итак, – она снова перевела взор на склонённую голову Ульриха, – а не многого ли ты хочеш-шь, с-старый король? Денег у