Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и оказалось. Взяв два наполненных стакана у официанта, разливавшего крюшон, Кендалл вручил один Джейн, а сам взглянул на выставленные по соседству бутылки.
– Хочешь вина?
Джейн пожала плечами.
– Не знаю. Я хочу пить. Кроме того, только что, во время съемки, я рассказывала, что бокал австрийского вина стоит здесь тридцать…
– Ох, я тебя умоляю! – поморщился Кендалл. – Кстати, ты пила когда-нибудь австрийское вино?
Она усмехнулась.
– Нет.
– Хочешь попробовать?
На минутку задумавшись, Джейн повела бровью.
– А что, пожалуй! Но сначала крюшон…
Она залпом опустошила стакан, и, глядя на нее, Кендалл сделал то же самое. Потом взял два бокала белого вина, один дал Джейн со словами:
– У меня здесь ложа, правда не в лучшем месте, так как я не заказывал ее заранее, но, во всяком случае, мы можем отправиться туда и там нас никто не потревожит.
Ложа!
Джейн никогда не была ни в театре, ни в опере, ни, соответственно, в ложе. Само это слово содержало в себе намек на какую-то важность, вальяжность, высокое общественное положение, знатность, финансовое благополучие и прочее в том же духе.
– Ты не возражаешь против моего предложения?
Возражает ли она?
– Конечно нет.
– До этого дня я никогда не бывала в театре, – сказала Джейн, глядя вниз с третьего яруса, где находилась купленная Кендаллом ложа. Из зала были вынесены кресла, и на их месте кружились в танце пары. – Сегодня же попала не просто в театр, а прямо в Венскую оперу! – И рядом со мной находится человек, которого я люблю больше жизни. Разумеется, вслух этого Джейн не произнесла, просто посмотрела на Кендалла сияющим взглядом.
– За это стоит выпить, – негромко заметил тот, поднимая бокал.
Джейн сделала то же самое.
– Ну как, нравится тебе вино? – спросил Кендалл, когда бокал Джейн опустел наполовину.
– Очень… хотя я не большой знаток вин. – С ее губ слетел тихий вздох, затем она улыбнулась. – Какой интересный у меня период жизни, все происходит впервые! При этом я то и дело попадаю в сложные положения…
– Ты неплохо с ними справляешься. Даже моя мать это заметила.
Джейн показалось, что она ослышалась.
– Твоя мать?
Кендалл с улыбкой кивнул.
– Но… – Джейн озадаченно нахмурилась. – Ведь я не знаю ее!
– Зато она тебя знает. И мой отец тоже.
Джейн недоверчиво взглянула на него.
– Не понимаю, как это может быть?
Несколько мгновений Кендалл любуясь рассматривал ее, затем провел по щеке тыльной стороной пальцев.
– Ты сейчас такая красивая. Раскраснелась от танцев, глаза блестят, губы… – Он наклонился и легонько поцеловал Джейн.
Ей стоило большого труда не встать на цыпочки и не обвить его шею руками. Лишь опасение, что он почувствует, какой трепет пробудил в ней вполне невинный поцелуй, удержало Джейн от подобных действий.
– Мы… кхм… говорили о твоих родителях. – Собственный голос показался Джейн хрипловатым, и она кашлянула.
– Да. – Кендалл продолжал разглядывать ее. – Мои родители видели тебя по телевизору.
– Ах вот оно что! – По телу Джейн вновь пробежала дрожь, на этот раз нервного свойства. – Наверное, вы вместе смотрели какую-нибудь из серий «Нового Пигмалиона»?
Он покачал головой.
– Нет, фильм я смотрел один. Нам попалась одна из твоих первых работ в новом качестве.
– Какая? – оживилась Джейн. – Их всего было две, сегодня третья.
– Та, где речь о конных скачках где-то в арабских эмиратах, если не ошибаюсь.
Она кивнула.
– В Дубае. И… что сказали твои родители? – В ожидании ответа Джейн затаила дыхание.
– О передаче ничего не говорили, – усмехнулся Кендалл. – Просто телевизор был включен, и в какой-то момент моя мать заметила на экране одного нашего знакомого. Она указала на него отцу и…
– Кто это был? – быстро спросила Джейн.
– Шейх Мохаммед аль Бахтум.
У Джейн округлились глаза.
– О-о!
Насколько она успела узнать, упомянутый шейх был в эмиратах уважаемым человеком и, кроме всего прочего, покровительствовал конным скачкам, о которых рассказывал тот выпуск передачи «Светские новости».
– В следующую минуту оператор перевел объектив на какую-то даму, которая, как вскоре выяснилось, давала тебе интервью. В конце концов были показаны вы обе, и не успел я вздрогнуть, увидев тебя, как моя мать сказала: «Какая миленькая девушка!».
Джейн нервно провела по губам языком.
– Может, она имела в виду мою собеседницу?
Покачав головой, Кендалл сказал:
– Я спросил у матери – кто? Она ответила – телеведущая. А потом добавила нечто в том духе, что, дескать, сейчас редко встретишь девушку, да еще сотрудницу телевидения, которая умела бы держаться с изяществом леди.
– Она правда так сказала? – с плохо скрываемым волнением произнесла Джейн.
Кендалл улыбнулся.
– Слово в слово. Моя мать любит посетовать на современные нравы, а ты оказалась приятным исключением из общей тенденции. – Сделав сразу несколько глотков вина, как будто ему все еще хотелось пить, он прямо взглянул на Джейн. – Ты продолжала расспрашивать даму о шляпке, которую та приобрела специально для посещения конных скачек, а я в свою очередь спросил мать, правда ли ей так понравилась ведущая телепрограммы. Конечно, ответила она, у девочки приятная улыбка, она следит за произношением и осанкой, со вкусом одета и вообще очень симпатичная. Тогда я сказал, что знаю эту девочку, то есть тебя. И кто же это, спросили меня родители. Моя невеста, ответил я.
Джейн вздрогнула от неожиданности. Несколько мгновений молчала, потом растерянно взглянула на Кендалла.
– Твоя невеста? Но почему ты так сказал?
Он улыбнулся с легким оттенком грусти.
– Потому что ты моя невеста.
– Как это?..
– Ну да, да, я не успел сделать тебе официальное предложение, однако для себя уже все решил. В течение того периода, пока мы не виделись, я размышлял о тебе, о себе, о том, как и для чего мы встретились… Мне трудно объяснить, но ни к одной женщине я не испытывал такой нежности. Когда показывали фильм о воспитанницах «Хайард-холла», я смотрел на экран и испытывал странные чувства. И вдруг в какой-то момент сообразил, что не смогу дальше спокойно существовать без твоего постоянного присутствия в моей жизни. А еще через минуту понял, что… люблю тебя.