litbaza книги онлайнРоманыСоветы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

– Не потрудитесь назвать хотя бы один? – колко осведомилась Китти.

– Нет, – ответил он сварливо.

Сообразив, что терпение хозяина истощилось, Китти встала, чтобы уйти, и пожелала ему солнечного утра, каковое пожелание он не вернул.

– Ради всего святого, выйдите через заднюю дверь! – крикнул он вослед гостье, но слишком поздно – она уже ушла.

Рэдклиффу понадобилось какое-то время, чтобы восстановить душевное равновесие. Слава богу, больше никакие визитеры его не побеспокоили, но ущерб уже был причинен. Вместо того чтобы, как планировалось, провести день за чтением писем и написанием распоряжений в Рэдклифф-холл касательно его скорого возвращения, несчастный потерял несколько часов, размышляя о бесцеремонности мисс Тэлбот, ее дерзости, ее наглости. Он почти пожелал, чтобы она вернулась, – тогда он мог бы вышвырнуть ее из дома должным образом. Даже отправляясь в постель, он испытал неясное опасение, что утром его вновь разбудят новостью о приходе мисс Тэлбот. К счастью, этого не произошло. К несчастью, его разбудили сообщением, что прибыл Арчи.

Арчи испытывал легкую досаду оттого, что разговор с Рэдклиффом о помолвке так долго откладывался. Две его первые попытки застать брата дома закончились неудачей, и он сильно запаздывал с выполнением своего обещания Китти. Разумеется, формально он не нуждался в разрешении Рэдклиффа, учитывая, что до совершеннолетия оставалось несколько недель, но для Арчи это не имело значения. Рэдклифф теперь был главой семьи, и точно так же, как Арчи испросил бы благословения отца на помолвку, он должен был поговорить о том же с Джеймсом. Это был бы правильный поступок.

– Арчи, чему я обязан удовольствием? – спросил Рэдклифф, уверенный, что знает, зачем явился младший брат.

Тот набрал в грудь воздуха:

– Милорд, я желал бы обсудить с вами вопрос чрезвычайной важности.

Рэдклифф подавил вздох:

– Да, Арчи?

– Если помнишь, я тебе писал… то есть до того как ты вернулся в Лондон… просил твоего разрешения, вернее, благословения на то, чтобы я открылся мисс Тэлбот в своих чувствах к ней. – Он перевел дыхание. – Мои намерения не изменились. И я хотел бы обсудить…

Рэдклифф поднял руку, понимая, что разговор не приведет ни к чему хорошему, если Арчи собственными речами загонит себя в угол.

– Арчи, прежде чем ты продолжишь, я должен сказать: не думаю, что мисс Тэлбот тебе подходит.

Его слова застали Арчи врасплох.

– Почему? – требовательно спросил он. – Неужели ты поверил этому вздору, который однажды изрекла мама? Якобы она охотница за богатством?

– Ничего подобного, – солгал Рэдклифф.

Он изменил тактику, обоснованно предположив, что в ответ на любое нелестное замечание о подлой мисс Тэлбот ослепленный мальчишка мужественно бросится ее защищать.

– Дело в том, Арчи, что я не понимаю, к чему такая спешка. Ты знаком с мисс Тэлбот всего несколько недель. Что плохого в том, чтобы пока поддерживать дружеские отношения?

По ощущениям Арчи, спешка имела некий смысл. Мисс Тэлбот ему говорила, но он не мог вспомнить, какой именно смысл. Что-то насчет пирса?

– Э-э-э… думаю… как бы сказать, если ты влюблен, то к чему откладывать? – заявил он и мысленно похвалил себя: удачно выкрутился.

Рэдклифф хмыкнул, оставшись при своем мнении.

– Как бы там ни было, ты еще очень молод. Только-только становишься мужчиной. Успеешь еще жениться. Тебе предстоит влюбляться и забывать любовь много раз, прежде чем ты остановишь свое внимание на одной-единственной леди.

Его голос звучал благожелательно, по-дружески, но Арчи немедленно ощетинился.

– Я уже не мальчик! – воскликнул он пылко.

Поскольку Рэдклифф по-прежнему смотрел на него с тем же выражением добродушного и мудрого старца, Арчи разозлился еще сильнее:

– И ты знал бы это, если бы в последние годы проводил больше времени с семьей!

Брови Рэдклиффа взлетели вверх, и Арчи укорил себя за вспыльчивость.

– П-прости, я не хотел… – заикаясь, проговорил он.

– В деревне я занят делами, – с прохладцей напомнил Рэдклифф.

Арчи пнул носком ботинка край ковра.

– Должно быть, дел у тебя очень много, – пробормотал он с некоторой горечью.

Возможно, в двенадцатый раз за прошедшую неделю Рэдклифф проклял мисс Тэлбот, пожелав ей гореть в аду. Семья де Лейси не сталкивалась с такими сложностями, до тех пор пока чертова девица не начала вкладывать им в головы эти ядовитые мысли.

Джеймс молитвенно сложил ладони.

– Я не возражаю против брака как такового, мой мальчик. Я лишь предлагаю дождаться сезона и посмотреть, что он может тебе предложить. Если через несколько недель твоя привязанность к мисс Тэлбот останется неизменной, как и ее привязанность к тебе, то мы всенепременно вернемся к обсуждению этого вопроса.

Он положил руку на плечо Арчи, аккуратно развернул брата и осторожно повлек к двери.

– Ты так говоришь, как будто мы вообще его обсуждали, – пожаловался Арчи, слегка приволакивая ноги.

Рэдклифф сделал вид, что не расслышал.

– Теперь, когда Монтегю и Синклер вернулись в город, почему бы вам не прокатиться куда-нибудь? Выбраться из Лондона, повеселиться? – предложил он, мягко вытолкнул гостя за порог и помахал ему рукой. – Увидимся завтра на балу у Монтегю! – провозгласил он жизнерадостно и захлопнул дверь – если не со страшным грохотом, то, как почудилось младшему брату, близко к тому.

Совершенно сбитый с толку, Арчи застыл, устремив невидящий взгляд на отполированную до блеска ручку. Что происходит с Джеймсом? Конечно, после Ватерлоо он держался отстраненно, но, судя по письмам из Девоншира, его хотя бы интересовала жизнь брата. А теперь он постоянно ускользает. Арчи думал, что возвращение Джеймса в Лондон откроет новую главу в жизни их семьи, главу, в которой они все будут вместе. Но теперь казалось, что, даже живя с родственниками в одном городе, Джеймс не желал иметь с ними ничего общего.

Арчи побрел по улице, стараясь стряхнуть унылые мысли. Вскоре он поговорит с Рэдклиффом еще раз, убедит его в долговечности своей привязанности. Оставалось только надеяться, что мисс Тэлбот не станет возражать против отсрочки. Вот только, подумал он с горечью, в последнее время она не горела желанием с ним встречаться: отменяла прогулки, и, кажется, ее совершенно не волновал тот факт, что они не виделись уже несколько дней. Определенно, Арчи совершает какую-то ошибку, что-то мешает ему должным образом разобраться в происходящем. Не имея возможности поговорить об этом со старшим братом, он решил обратиться к компании и советам ближайших друзей, наконец-то вернувшихся в Лондон.

Когда Арчи чуть позже присоединился к друзьям в «Крибс Парлор», Джерри Синклер, присутствовавший на вчерашнем приеме у леди Рэдклифф, как раз жаловался, какой «смертельно скучной» особой оказалась младшая Тэлбот.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?