Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэнди и Мередит стояли у ограды маленького дворика и смотрели, как наступает ночь. Мэнди отстукивала ногой по дорожке, вымощенной камнями, замысловатый мотив. Мередит, напряженная, как сжатая пружина, молчала.
– Не могу больше стоять здесь и ждать, – вздохнула Мэнди. – Пойду туда.
Сестра взяла ее за руку.
– И не думай, – резко возразила она. – Нэш справится лучше тебя.
Мэнди усмехнулась.
– Что ты знаешь об этом Нэше Риверсе? Видела его один раз и берешься судить.
Мередит скрестила руки на груди. Бросив взгляд в сторону холмов, она самодовольно улыбнулась.
– Допустим, мы познакомились только сегодня, но я хорошо знаю мужчин. И уверяю тебя, что бы ни натворила Сэм, Нэш сумеет привести ее в чувство.
– Хорошо, если сумеет. Но если он хоть пальцем тронет Сэм, то будет иметь дело со мной, – мрачно заметила Мэнди.
– С нами, – поправила Мередит, обнимая сестру, которая была ниже ее ростом. – Помнишь «Трех мушкетеров»? Один за всех и все за одного!
Мэнди спрятала улыбку.
– Да. Я помню. – Застыв с открытым ртом, она посмотрела на дорогу, погруженную в сумерки. – Смотри-ка! Это они?
Мередит прищурилась, глядя на приближающуюся парочку. Нэш и Сэм шли по лужайке, держась за руки. Улыбаясь, она взяла Мэнди под руку и увлекла к дому, пока их не заметили.
– Я же говорила, что все закончится хорошо.
По пути домой Мэнди несколько раз оглянулась. Судя по лицу, Сэм была в хорошем настроении. Она смеется, или мне показалось, с изумлением подумала Мэнди. Кажется, ее одежда немного помята.
Загадочно улыбаясь, Мэнди послушно шла за сестрой до самого крыльца.
– Посмотрим, права ли ты. – Она решила держать увиденное в тайне. Чтобы не потакать излишне самоуверенной Мередит.
Сэм достала из холодильника бутылку молока и почувствовала чей-то внимательный взгляд. На пороге кухни стояли Мередит и Мэнди.
Мэнди слишком уж радостно улыбнулась.
– Доброе утро, Сэм. Как ты спала?
Сэм опустилась на табуретку, насмешливо глядя на сестру.
– Спасибо, я спала хорошо. – Она насыпала в тарелку овсяные хлопья и залила их молоком. Когда она ставила тарелку на стол, сестры изучали ее не менее пристальным взглядом. – Что это с вами? – подозрительно спросила Сэм.
Мередит прошла по кухне, как ветер, шурша длинной юбкой из тонкого шелка. Как в детстве, она похлопала Сэм по щеке.
– Ничего, дорогая, – беспечно сказала она, опускаясь в кресло рядом с Сэм. – Просто мы беспокоились.
Сэм, прищурившись, поставила пакет с хлопьями на место.
– О чем?
Прежде чем Мередит успела ответить, Мэнди взяла табуретку и села напротив них.
– Вчера вечером ты хорошо провела время?
Сэм озабоченно взглянула на сестру.
– Неплохо. А что?
– Да так, простое любопытство. Нэш показался мне очень внимательным человеком. Он беспокоился, и вы так надолго исчезли.
Сэм почувствовала, что краснеет. Конечно, они ничего не видели. И как они могли? До сих пор она не замечала за своими сестрами способности читать мысли.
– Да, он внимательный, – отвлеченно проговорила Сэм. – Хороший парень.
– Конечно. – Мередит мечтательно вздохнула. – И чертовски сексуален. Такая фигура! – Она помахала рукой, как веером. – Могу поклясться, что тебе очень понравилось.
Сэм захотелось убежать.
Мэнди оперлась локтями о стол, внимательно глядя Сэм в глаза.
– Сэм, он тебе понравился? – Она подмигнула с видом заговорщика.
Сэм с грохотом опустила ложку.
– Может, прекратите? Господи, осталась в вас хоть капля совести?!
По лицу Мэнди блуждала улыбка.
– Между вами что-то произошло? Ведь так? – Она сжала руки. – Я знала! Я так и знала!
– Ничего ты не знаешь, – отрезала Сэм. Обе сестры продолжали понимающе смотреть на нее, и она отодвинула тарелку. – Не то, что вы думаете. Мы просто целовались. Довольны?
– Подробности. – Мередит наклонилась поближе. – Мы жаждем подробностей.
Сэм встала, шумно отодвинув табуретку.
– В таком случае почитайте романы. А мне пора. – Она взяла с холодильника шляпу и пошла к двери.
Мэнди разочарованно смотрела ей вслед!
– Ты куда?
– Поеду в Остин. У Колби сегодня первое соревнование. Я заберу Уиски и встречу ее там.
– А Нэш приедет? – с надеждой спросила Мэнди.
– Да. – Сэм достала ключи из кармана джинсов. – И что из этого?
– Ну-у... – театрально произнесла Мередит. – Быть может, вам представится возможность поцеловаться еще раз.
– Там будут скачки, Мередит. – Сэм усмехнулась. – А не гулянка.
Ах эти сестры. Сэм тяжело вздохнула, закутывая Уиски покрывалом. Вечно суют нос в ее дела. Сегодня утром она не знала, как от них отбиться. Сэм и так перенервничала накануне. Ночью она почти не спала, размышляя над тем, как ей быть, если она сегодня встретится с Нэшем на скачках. Сама мысль об этом внушала ей страх. Что сказать ему и как себя вести?
Сэм бросила конскую щетку в ящик на стене. Она с грохотом ударилась о металлическую стенку, и Уиски, фыркнув, отшатнулся в сторону.
– Извини, дружок, – шепнула она, погладив его по холке. – Не хотела тебя напугать.
– Думаешь, он тебя понимает?
Голос прозвучал совсем близко, и Сэм почувствовала за спиной чье-то дыхание. Она узнала этот голос. По спине пробежала дрожь. Нэш. Медленно повернувшись, Сэм увидела его. Он стоял, радостно улыбаясь, и она мысленно посмеялась над недавними опасениями. И улыбнулась в ответ.
– Его успокаивает мой голос, а не слова. – Она окинула взглядом коридор. – А где Колби?
– В комнате отдыха. Немного волнуется.
– Это нормальное явление.
– И для отцов тоже?
Сэм не смогла удержаться и пожала его руку.
– Для них тоже.
Она не успела отойти, как Нэш поймал ее руку и прижал Сэм к себе.
– Ночью я не мог уснуть, – прошептал он.
– Я тоже. – Сэм зачарованно смотрела в его глубокие глаза.
– Я подумал, что случится потом...
– Сэм и Нэш це-луют-ся. Они влюбятся, а потом поженятся.
Сэм вздрогнула. Они не слышали, как подошла Колби. Но Нэш, кажется, совершенно не волновался о том, что дочь застала их в такой момент.