Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты это… брось… – Гараня пошевелился и поморщился; у него болело все тело – будто он побывал в молотилке. – Не плачь.
– Как же мне не плака-а-ать… – продолжала рыдать Фиалка. – Ведь ты… ведь ты хоронишь меня за-живо-о-о…
– Перестань! – рассердился Гараня. – Надо же такое выдумать – «хоронишь заживо».
– Не перестану… Ты жестокий человек…
– Ну, блин, достала! – Гараня неожиданно для себя довольно резво вскочил. – Что ты от меня хочешь?
– Н-ничего… – Фиалка всхлипнула.
– Не понял… А зачем тогда слякоть развела?
– Ты все равно не поймешь…
– Ну да, я конечно же – круглый идиот. – Поддавшись внезапному порыву, Гараня обнял девушку за плечи. – Ладно, твоя взяла, – сказал он примирительно. – Попытаемся выжить. Хотя… не знаю, есть ли в этом какой-нибудь смысл.
– Конечно есть! – обрадованно воскликнула девушка.
– Ты надеешься на обещание босса? – скептически спросил Гараня.
– Нет. Об этом я уже говорила. Я надеюсь на нас с тобой. И на нашу удачу.
– И как ты себе представляешь эту удачу?
– Никак. Но у меня есть предчувствие, что все кончится хорошо.
– Твоими бы устами да мед пить. Предчувствие… – Гараня криво ухмыльнулся. – Это просто иллюзии, которые ты пытаешься выдать за действительность. Мечты. Ладно, мечтать не вредно… – Он огляделся. – Где это мы? И вообще – как ты меня нашла?
– По следу. Я не стала удаляться от пляжа и видела, в каком месте ты вошел в джунгли. Но все равно мне пришлось долго плутать.
– И ты не боялась?
– Если честно, то нет. Уж не знаю почему. Меня страшило только одно: что я не смогу отыскать тебя.
– Спасибо… – растроганно буркнул Гараня. – Что ж, нам пора в путь. Будем искать новое пристанище. А заодно нам не мешало бы по дороге найти что-нибудь съестное.
– Да уж… – Фиалка коротко вздохнула. – У меня кишки марш играют.
– Будем считать, что мы на диете и у нас разгрузочный день.
– Ага, – согласилась повеселевшая девушка.
Бухту они нашли случайно. Гараня поначалу вел Фиалку вдоль берега наобум, а затем ему в голову пришла мысль, что им нельзя далеко удаляться от источника пресной воды.
Конечно, на площадке возле водопада они селиться не могли. Но ведь ручей не только вливается в чашу, но и бежит дальше. Куда? Это нужно было выяснить.
Ручей и привел их к бухте. Она была совсем крохотной и не похожей на ту, где поселились «новые робинзоны».
В бухту можно было войти только с опытным лоцманом, знающим фарватер. Она была отгорожена от океана рифовым барьером, а также скалами, торчащими из воды, как зубы сказочного дракона.
Берега бухты были обрывистыми, а потому спускаться к воде пришлось, прыгая с камня на камень. Очутившись внизу, Фиалка разочарованно вздохнула и сказала:
– Здесь такой узкий пляж, что негде поставить хижину.
– Верно, – согласился Гараня, внимательно рас сматривая скалы. – Но нет худа без добра.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Во-первых, у нас решен вопрос с пресной водой – вон она, рукой подать, не нужно носить. Во-вторых, в этой бухте нам не страшны никакие звери. Вряд ли леопарду захочется лазать по этим скалам, ведь на берегу ему не на кого охотиться. В-третьих, до нас нельзя добраться и со стороны моря. По крайней мере, затруднительно. В-четвертых, обрыв чересчур крут и для змей, что для нас тоже немаловажно.
– А как насчет крыши над головой?
– Мы можем ограничиться и навесом. В этой бухте никакой тайфун не страшен. Но я думаю, что в жилищном вопросе нам поможет природа.
– Это как?
– Отвечу, но чуть позже. Когда мы спускались вниз, я кое-что заметил. Сейчас проверим, оказался ли я прав в своих предположениях…
С этими словами Гараня начал карабкаться на выступ скалы, козырьком нависающий над бухтой. Вскоре он исчез из поля зрения девушки, а через какое-то время раздался его радостный и взволнованный голос:
– Алена! Давай ко мне…
Когда Фиалка очутилась возле Гарани, он с торжествующим видом указал на занавесь из лиан и других вьющихся растений:
– Гляди! Внимательно гляди.
Девушка присмотрелась и с удивлением воскликнула:
– Да ведь это… вход в пещеру!
– Так точно, гражданин начальник! Осталось лишь выяснить, настолько она просторна и не занял ли ее кто до нас.
– Думаешь, там может находиться какой-нибудь зверь? – с невольным трепетом спросила Фиалка.
– Зверь – вряд ли. В противном случае у входа в пещеру было бы вытоптано. А вот что касается разной ползучей живности, в этом я не уверен. Ну что, вперед?
– Вперед! – как можно бодрее ответила девушка и крепко сжала в руках дубинку.
Фиалка и Гараня вооружились палками, едва ступив на звериную тропу, которая шла вдоль берега. Они были просто не в состоянии пробираться через джунгли без мачете. Конечно, на тропе их могли ждать опасные сюрпризы, но они решили рискнуть.
Проделав в зеленой занавеси отверстие, они не без боязни вошли в пещеру. На их счастье, она оказалась пустой и сухой. Ее размер вполне устраивал изгнанников; в длину она была не менее семи метров, в ширину – около пяти.
В пещере можно было ходить не нагибаясь, что тоже являлось ее плюсом. К дальнему концу свод ее опускался, стены сближались, и в вертикальном разрезе пещера напоминала след от стального клина, вбитого в скалы сказочным гигантом в незапамятные времена.
– А ведь здесь когда-то жили люди, – задумчиво сказал Гараня после того, как они внимательно обследовали пещеру на предмет обнаружения всякой живности.
– С чего ты взял? – с любопытством спросила успокоенная и повеселевшая Фиалка.
– Посмотри…
Он подвел девушку к одной из стен. На ней просматривались контуры разнообразных животных, начертанных цветной глиной и сажей.
– Здорово! – ахнула Фиалка. – Как красиво… А вот и леопард нарисован.
– Лучше бы его созерцать только на стене… – буркнул Гараня.
Фиалка с пониманием покосилась на него и промолчала.
– Не мешало бы немного перекусить, – сказал Гараня, когда они завершили осмотр пещеры.
У них были только не совсем спелые бананы, которые изгнанники сорвали по пути и ели на ходу. Но голод снова властно напомнил о себе спазмами в желудках.
Кое-как насытившись, Гараня и Фиалка в полном молчании долго отдыхали на песке, вслушиваясь в тихий шелест спокойных волн.
– Ну и что дальше? – не выдержав затянувшейся паузы, наконец робко спросила Фиалка.