Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поболтав несколько минут, девочки взялись за руки и заснули еще скорее, чем в предыдущую ночь. Так закончился для Саванны этот адски трудный первый день.
На следующий день отец отвез ее в самую престижную школу. Саванна нервничала. Когда они уезжали, Дейзи уже отбыла на своем школьном автобусе, а Луиза, как обычно, еще не выходила из комнаты. Саванна, быстро управившись с тарелкой хлопьев, ровно в восемь часов была готова, чтобы ехать с отцом в школу.
Пока они ехали к северу по скоростной автостраде Марка Кларка, она почти не говорила, заметно приуныв, и отец пытался ее успокоить. Как только они добрались до острова Дэниел и расположенного на пятидесяти акрах земли кампуса на Севен-Фармс-драйв, он поставил свой «ягуар» на свободном месте на парковке и повел ее в кабинет директора, где ее похвалили за высокие оценки, о которых сообщили из Нью-Йорка, и поздравили с поступлением в школу. Секретарь директора дала ей расписание занятий, которое, на взгляд Саванны, было составлено весьма разумно, и предложила проводить ее в класс на первый урок. Саванна попрощалась с отцом, чмокнув его в щеку.
Здешняя школа была гораздо больше по сравнению с нью-йоркской и походила на школы, которые Саванна видела в кино, с целыми милями шкафчиков вдоль каждого коридора. В коридор группами входили веселые ученики с книгами в руках и торопливо расходились по своим классам. Некоторые мальчики заглядывались на стройную фигурку и длинные белокурые волосы Саванны, она была в джинсах, узнав, что это разрешено, в теннисных туфлях, клетчатой рубашке поверх джинсов и толстовке с эмблемой своей нью-йоркской волейбольной команды. Входить в состав здешней команды слишком поздно, но, может быть, представится возможность участвовать хотя бы в играх внутри школы.
По расписанию первым уроком был французский язык.
В Нью-Йорке Саванна занималась французским по усложненной программе и получала высокие оценки. Когда она проскользнула на свое место, учительница зачитывала какой-то отрывок из учебника. Недовольная тем, что ее отвлекают, она взглянула на Саванну и продолжила чтение. В классе было тридцать человек, большинство из которых, судя по виду, скучали. Урок продолжался пятьдесят две минуты, и когда прозвенел звонок и учительница продиктовала задание на дом, все бросились вон из класса. Уходя, учительница улыбнулась ей, и Саванна побрела по коридору. Ей дали карту, но все было так запутано, что она не понимала, где находится. Держа в руках учебники, она вертела карту и так и сяк, когда к ней с улыбкой подошла веснушчатая девочка с ярко-рыжими волосами, собранными в конский хвост.
— Похоже, ты потерялась. Могу ли я помочь? — Как и все прочие, она говорила с сильным южным акцентом.
— Кажется, у меня следующий урок — история. Спасибо, — сказала Саванна, протягивая хорошенькой рыжеволосой девочке карту.
— Ты не на том этаже, — объяснила девочка. — Твой класс находится как раз над нашими головами, а мистер Армстронг очень противный. Он слишком задает много, и у него плохо пахнет изо рта. Ты откуда? — спросила она, все еще улыбаясь. Саванна была благодарна ей за помощь. Больше никто помощи ей не предложил, хотя несколько мальчиков поглядывали на нее от своих шкафчиков по другую сторону коридора, и Саванне показались вполне симпатичными. У нее не было бойфренда со времен окончания начальной школы. Зато была целая компания друзей, с которыми она проводила время. А если бы пришлось оставить в Нью-Йорке бойфренда и приехать сюда, было бы еще тяжелее.
— Я здесь родилась. Но вот уже десять лет живу в Нью-Йорке.
— С возвращением, — широко улыбнулась девочка. — Мне все равно надо наверх, я тебя провожу. У меня урок химии. Я плохо учусь. Вот дождусь, когда закончатся занятия в школе, и возьму отпуск на год. — Саванна кивнула, и они побежали вверх по лестнице. На девочке были толстовка и джинсы, как и на большинстве мальчиков. Так же было и в Нью-Йорке, хотя Саванна чувствовала, что чем-то выделяется среди остальных, как будто у нее на лбу написано: «Я новенькая». — Почему ты вернулась?
— Я приехала к отцу. А живу со своей мамой в Нью-Йорке. — Ей не хотелось говорить о причинах своего приезда.
— Уж я-то знаю, каково это — повиноваться своей маме, — усмехнувшись, сказала девочка. — Мы с мамой воюем, как кошка с собакой, но я ее все равно очень люблю, храни ее Господь. Папу я могу обвести вокруг пальца, но мама у меня настоящая ведьма, — сказала девочка, и Саванна, не сдержавшись, рассмеялась. — Твоя тоже?
— Нет, моя мама хорошая. Очень хорошая. Просто мы решили, что будет неплохо, если я поживу у папы. — Объяснение даже самой Саванне показалось подозрительным, но лучшего она не придумала.
— Кстати, как тебя зовут? — спросила рыжеволосая девочка, продолжал проявлять любопытство к новенькой из Нью-Йорка. Несмотря на толстовку и джинсы, у нее был стиль и блеск в глазах.
— Саванна Бомон. А тебя?
— Джулиана Петтигру. Мой прадедушка был генералом или кем-то вроде того. По-моему, все это довольно скучно. Надоел весь этот вздор. Моя бабушка состоит в Союзе дочерей Конфедерации и все время ходит на какие-то чаепития, — сказала Джулиана. Хоть все это ей и надоело, она тем не менее об этом упомянула. Это заставило Саванну вспомнить о своей бабушке по отцу.
К этому времени Джулиана проводила Саванну в ее класс и пообещала встретиться с ней позднее. Они условились в половине первого встретиться в кафетерии. Взглянув на расписание, Саванна увидела, что тоже свободна в это время, и сказала, что постарается отыскать кафетерий.
— Спасибо за помощь. Увидимся, — сказала Саванна и вошла в классную комнату. На уроке истории было вдвое больше учащихся, чем на французском, и она уселась в заднем ряду позади мальчишек, которые передавали друг другу записки и совсем не обращали внимания на учителя. Он оказался именно таким, как говорила Джулиана, и задал слишком большое задание на дом.
После этого у Саванны было еще два урока — компьютерный класс и социальные исследования, а затем обеденный перерыв. Она нашла кафетерий, но не увидела своей новой приятельницы. Два мальчика пригласили ее сесть с ними, но она отказалась. Она взяла себе йогурт, фруктовый салат и бутылочку апельсинового сока, и тут ее нашла Джулиана.
— Ты была права, — сказала Саванна, обрадовавшись, что видит ее. Отыскать кого-нибудь в кафетерии было так же невозможно, как найти потерявшийся носок в аэропорту. Тут толпилось несколько сотен ребят, которые ходили или сидели за большими и маленькими столами, причем шум стоял невероятный. — Армстронг слишком много задает на дом.
— Я же говорила. А у меня снова «неуд» по химии. Мама убьет. Она помешана на хороших отметках, хотя сама никогда не училась в колледже. Она только ходит на ленчи и играет в бридж со своими приятельницами. Для этого не нужно учиться, — сказала Джулиана. Саванна кивнула. Она не стала говорить, что ее мама юрист, сочтя это нескромным. — А мой папа доктор. Педиатр, — добавила Джулиана, и Саванна снова кивнула.
Они нашли столик, уселись, и к ним сразу же слетелась стайка девчонок и мальчишек. Очевидно, Джулиана пользовалась в школе популярностью и знала всех. К середине ленча она призналась Саванне, что у нее есть бойфренд. Он был капитаном футбольной команды, то есть фигурой весьма известной.