Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О! — Хиллари, разумеется, истолковала мечтательный взгляд падчерицы по-своему. — Я поняла! Моя дорогая Сенера наконец-то решилась выйти замуж! Да, негоже, негоже замужней женщине, ещё и если супруг с достатком, трудиться в похоронном бюро… Но так можно будет его закрыть! Или нанять работника, который будет поддерживать дела, пока и Бренда замуж не выйдет!
Она вскочила со своего места, кажется, с трудом сдерживаясь, чтобы не закружиться в радостном танце, и бросилась обнимать Сенеру. Но девушка, не слишком охочая до таких тёплых объятий, да ещё и понимающая, что сейчас сильно разочарует мачеху, попятилась.
— Нет, — твёрд произнесла она. — Я не выхожу замуж.
— Как? — охнула Хиллари. — Господин Хортон? Как это понимать? Вы больше не заинтересованы в Сенере?!
— Боюсь, — усмехнулся мужчина, — это госпожа Сенера не слишком заинтересована во мне.
— И вы сдаётесь?! — возмутилась мачеха. — Да как же так! За женщину надо сражаться! Впрочем… — она подозрительно покосилась на Бренду, — часто бывает так, что сердце быстро забывает одну, случайную любовь, чтобы наполниться второй, и…
— Джеймс не сдаётся, — осадила пыл Хиллари Сенера. — И, насколько я понимаю, смотреть на Бренду как на потенциальную невесту, не планирует. Мы с Джеймсом будем заниматься общим делом. Возможно, этого будет достаточно, чтобы вывести наше общение на новый уровень. Но не стоит торопиться! Отношения, Хиллари, это долгий и упорный труд.
Мачеха выглядела совсем растерянной. От её радости не осталось и следа.
— Нет, ну вы только посмотрите на неё! — хмыкнула женщина, устраиваясь поудобнее на стуле. — Ни замуж не хочет, ни заниматься похоронным бюро… И что ж у вас будут за общие дела?
Джеймс, очевидно, решив, что просто должен вмешаться в становившуюся всё более опасной беседу, подошёл к Сенере и мягко обнял его плечи. Девушка благодарно улыбнулась. Тепло, излучаемое Хортоном, успокаивало её точно так же, как и ночью, и магия, рвущаяся на свободу, опять позволила унять свои порывы. Сенере нравилось то, что её сила была хоть в какой-то мере руководимой, хотя она не могла избавиться от странного ощущения, что ледяной дар предал её, а теперь просто позволял управлять собой, покуда их интересы совпадали.
— Мы собираемся заняться одним расследованием, — твердо произнёс Джеймс, явно правильно почувствовав, что его Бренда и Хиллари послушают с гораздо большей вероятностью, чем Сенеру. — И потому у Сенеры, — он чуть крепче сжал её плечи, — не будет времени заниматься похоронным бюро.
— Возможно, — продолжила девушка, — я смогу определённое время поддерживать вас финансово. Но рано или поздно нам придётся разделиться. Определённую суму я смогу выделить через некоторое время… довольно скоро. А вы думайте, будете ли заниматься похоронным бюро или предпочтёте его продать и поискать себе другой вариант заработка.
— Ты нас бросаешь? — пискнула Бренда, шокировано глядя на сводную сестру. — Но ты не можешь.
— Не после всего того хорошего, — закивала Хиллари, — что мы для тебя… — она запнулась, столкнувшись взглядом с Сенерой, и так и не договорила.
Злое "сделали" зависло в воздухе.
Сначала Сенера даже удивилась, что же заставило мачеху умолкнуть, а потом случайно посмотрела на стол и поняла: причины были более чем серьёзные. По столу расползались ледяные узоры. Магия стремительно распространялась по комнате, превращая её в морозную клетку.
Казалось бы, такие внезапные траты магии должны быть ощутимыми, но Сенера даже не понимала, как силы так легко уходили и даже не требовали восполнения. Холод же с каждой секундой усиливался, только ощущался он совершенно иначе, как нечто благодатное. Джеймс тоже не сразу понял, что происходит, а вот Хиллари и Бренда заметно поёжились, стоило только магии активизироваться.
— Что ты делаешь? — капризно протянула Бренда.
— Сенера, — куда более спокойно произнесла мачеха, — я хотела сказать, что нам будет трудно без твоей помощи… Но, может быть, не стоит колдовать столь активно? Ты можешь отпугнуть своего жениха…
Судя по тому, как коварно усмехнулся Джеймс, его все устраивало.
— Действительно, — протянул он. — Сенера, достаточно с них. Нам надо испугать кое-кого другого… И в другом месте.
Сенера кивнула. Джеймс, несомненно, был прав.
— Да. Надо бы известить господина Доре о том, что мы согласны принять его предложение, — вздохнула она. — И поскорее… Надеюсь, Хиллари, Бренда, вы примете решение о похоронном бюро максимально быстро. А пока что нам пора.
И хотя Хиллари явно хотелось устроить как минимум один скандал, ни она, ни её дочь не проронили ни слова вслед Сенере.
Глава девятая
Второе посещение ледяного дома Лионеля Доре не казалось настолько страшным, как было первое. Сенера уже без страха толкнула калитку и прошла по заснеженной дорожке к двери, постучала скорее для приличия, чем дожидаясь, что кто-нибудь откроет, и смело заглянула внутрь. Джеймс следовал за ней, но то и дело отставал — отвлекался, рассматривая ледяные статуи в саду.
Снега навалило почти по колено, но Сенера ступала так легко, будто это была новенькая мостовая, и ей всего-то и надо было, что уверенно шагать по брусчатке. Снег, мягкий и рыхлый, замерзал под её ногами, и девушка не проваливалась в него. Конечно, магию пришлось останавливать, пока они с Джеймсом шагали по людной центральной улице, но здесь, вдали от посторонних косых взглядов, Сенера могла делать всё, что в голову придёт.
Хортону приходилось несколько тяжелее, но он не жаловался, только с улыбкой наблюдал за тем, как она легко преодолевала снежные завалы, а однажды даже взбежала на самый верх сугроба и только тогда вспомнила, что взрослые барышни так не поступают. А ещё поняла, что Джеймс заметил всё-таки: Сенера тёплой зимней обуви предпочла летние туфли. Ходить в них было гораздо удобнее, а внешний холод, в отличие от того, что пожила девушку ночью, совершенно её не страшил.
— Не боишься простудиться? — уже в холле замороженного дома спросил Хортон, и его слова эхом разлетелись по огромным комнатам?
— Ледяные ведьмы не простужаются от такой ерунды, — ответил вместо Сенеры Лионель.
Девушка не сразу поняла, где он, но замерзший, сухой голос мог принадлежать только одному человеку, не узнать господина Доре было бы очень трудно. Она стремительно повернулась на звук и с трудом различила бледного, ещё и одетого во всё белое Лионеля. Тот стоял, прислонившись