Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но звуки мужских шагов неумолимо звучали всё ближе и им вторил звонкий цокот женских каблучков. Дон Герра пришёл не один.
— Мне нравится этот браслет, — сказал Джаред, поцеловал мою правую руку и, словно невзначай, повернув её ладонью вверх.
Со стороны это выглядело как очередное проявление нежных чувств, но я знала, что на самом деле он смотрел на зеркальный циферблат моих часов, в котором сейчас должны были отобразиться аллигатор и его спутница.
— Да, неплохо смотрится, — ответила я, не забыв при этом капризно надуть губки.
— Гарсия остался на улице, — коротко отчитался Джейк. — Женщину, зашедшую с Алонзо, опознать не удалось. Больше с ними никого нет.
Никого нет, или мы просто не видим остальных? Хотя… если бы дон Герра хотел от нас избавиться, не приполз бы сам. Приказал бы своим головорезам напасть на нас в тихом тёмном переулочке, и дело с концом.
Решил запугать? Нет… не похоже на Алонзо. Слишком уж это отдаёт дешёвым пафосом, а аллигатор никогда не питал склонности к подобной театральности. Да и не нужно было это ему.
Его мощь была неоспорима. Даже сейчас, не видя дона за спинами Тревори и его помощников, я кожей ощущала присутствие аллигатора. Аура Алонзо давила, оглушала, подчиняла, лишала воли и заставляла сердце заходиться в бешеном, загнанном ритме.
Чудовище, монстр, Хозяин Теней ночного города…
— Мистер Г-г-гер-ра! — заикаясь проблеял Тревори.
Мистер… как непривычно слышать это обращение к Алонзо, вместо привычного «дон».
Но кроме того, что аллигатор был крёстным отцом всей лоусонской мафии, он прославился и как преуспевающий финансист, основавший Лоусонскую биржу золота. Эх… а ведь тридцать восемь лет назад в его грандиозные проекты никто не верил, считая, что двуликий просто сошёл с ума. А потом… потом уже стало поздно…
В то время в стране действовала строгая система государственного регулирования всех операций с драгоценными металлами.
Но Алонзо удалось продвинуть в сенате законопроект об открытии квоты на выполнение операций с драгоценными металлами для частных лиц. А затем, на волне успеха разработать новый законопроект об увеличении процента инвестиций в драгметаллы из частного сектора и переходе на политику плавающих цен.
За девять лет он умудрился расправиться со всеми конкурентами, став монополистом лоусонского «золотого рынка» и получил возможность влиять на международный рынок драгоценных металлов.
А ещё через три года Алонзо посчитал, что титула «Золотого короля» ему недостаточно и начал активно подминать под себя весь преступный мир Лоусона.
Ну а теперь… теперь ему было мало и этого.
— Меня интересуют бриллиантовые запонки, — голос дона оказался низким и грубым, а речь — рваной и хлёсткой.
Так говорят только те, кто привык к безоговорочному подчинению и не терпит ни малейшей самодеятельности со стороны окружающих.
— А ей принесите колье, — продолжил аллигатор, — платина и бриллианты.
— Да, мистер Герра, — проблеял Тревори и, обернувшись к нам, добавил, — простите, я сейчас вернусь. Лари, займись мистером Коро и его прелестной супругой.
— Да-да, конечно, — пискнул Лари, принявшись раскладывать на столике шкатулочки с кольцами.
Хозяина магазина тут же словно ветром сдуло, и я, наконец, смогла рассмотреть проклятье всего Лоусона и его спутницу, миниатюрную, но фигуристую блондинку, одетую в вызывающее чёрное платье.
Сам же Герра оказался высоченным, широкоплечим, лысым и похожим на закалённого многими битвами воина, а не на финансиста: грубое лицо с мощной квадратной челюстью, тяжёлые надбровные дуги, глубоко посаженные глаза, узкие губы и кривой шрам, пересекающий правую половину лица.
Б-р-р-р… а ещё кожа, неровная, грубая, со странной, болезненной зеленцой… вот точно аллигатор!
Словно почувствовав, что я его украдкой рассматриваю, дон лениво обернулся и окинул меня цепким, пронизывающим до костей взглядом. Будто раздумывал, загрызть меня здесь и сейчас или дать ещё немного потрепыхаться.
Животная, всепоглощающая аура страха, распространяемая Геррой, усилилась и на мгновенье мне показалось, что он не оборотень, а древний вампир из Чёрного Крыла. Ведь липкая аура ужаса обычно ассоциировалась именно с этими тварями.
Неужели, Алонзо рискнул поставить эксперимент и на себе?!
Миг, и в жёлтых глазах аллигатора проскользнуло нечто, отдалённо похожее на одобрение, смешанное с лёгкой ноткой удивления. Видимо, он рассчитывал, что я тут же отведу глаза и подобно мистеру Тревори попытаюсь забиться в самый дальний уголок. Зря!
Будь моя воля, я бы с удовольствием прямо здесь и сейчас расстреляла эту тварь за всё, что он успел натворить. За похищенных офицеров и Лючию, за нападение на отделение, издевательства над Варди, за реки крови и искалеченные жизни…
Губы аллигатора скривились в кривой ухмылке, и я отвернулась, сделав вид, что меня заинтересовали демонстрируемые Лари кольца. Но было поздно. Он увидел ненависть, сжигающую меня изнутри. И, кажется, ему это даже понравилось…
Чудовище, сумасшедшее чудовище, упивающееся чужой болью и ненавистью.
Джаред подсел ближе и неожиданно погладил меня по руке, словно успокаивая и напоминая, что он рядом. Стало немного легче, но внутри всё равно бушевала буря, и магия сходила с ума, норовя вырваться на волю и обрушиться на ненавистного противника.
Мы его уничтожим! Видят Старые Боги, мы с Джаредом обязательно найдём способ уничтожить эту кровавую чуму.
Но нельзя действовать поспешно. Просто убить Герру не получится. Его неожиданная смерть вызовет панику на биржевом рынке и приведёт к экономическому коллапсу. А мафия, оставшись без своего главаря, развернёт войну банд. И Лоусон утонет в крови и хаосе…
Нет, придётся действовать осторожно, шаг за шагом разрывая паутину, которой Герра оплёл город, постепенно обескровливая и ослабляя дона. Вот только как это провернуть не на словах, а на деле?
— Взгляните на это восхитительное колечко! — воскликнул Лари, принявшись размахивать перед моим лицом шкатулкой. — Изумительная работа! И, что самое главное, оно прекрасно подойдёт к вашим серьгам и браслету!
— Неплохо, — сухо прокомментировал старания консультанта Джаред, — покажите, что ещё у вас есть.
Интересно, он успел «закинуть удочку» о покупке новых препаратов до прихода Герры?
Лари принялся искать другое кольцо, а я слегка вздрогнула, почувствовав, как усилилась хватка Джареда на моём запястье. Пора начинать, но, как я должна сканировать систему при Алонзо?!
Или… неужели аллигатор ради этого и приполз? Посмотреть, что мы будем делать и попытаться понять, как далеко мы продвинулись в расследовании? Хм… возможно. Либо, он так же, как и мы, решил запутать следы.