litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 652
Перейти на страницу:
и ехать.

— Подожди, подожди, подожди! Ты действительно собираешься их игнорировать?!

— Они ни за что не посоветуют нам вернуться домой. Какой смысл вмешиваться?

— Я имею в виду, ты не ошибаешься… — Это действительно было похоже на ситуацию, в которую им, вероятно, не стоит совать свой нос.

— Да, ну, примерно так. Вообще-то, меня поймали.

— Что?! Как?! — воскликнула Томочика в ответ на внезапное признание Мокомоко.

— Они просто вроде как схватили меня.

— Мокомоко… после всего этого гордого заявления о том, что ты божественный дух высокого уровня… — пробормотала Томочика, обратив холодные глаза на робота.

— Такие вещи обычно не происходят! Но я была занята тем, что контролировала Эндзю! И я не думала, что они заметят мое присутствие!

— Думаю, теперь у нас нет выбора. — Йогири вышел из кареты, а Томочика последовала за ним. Они не могли просто бросить призрака Даннуры.

Том 6 Глава 3 Мне кажется, что в "Трех генералах демонов" чего-то не хватает

[Хм, я пришел понаблюдать за ситуацией здесь, но, похоже, нет никаких подсказок о том, как вернуться.]

Битва между героями и Владыкой Демонов закончилась победой героев. По правде говоря, именно Йогири покончил с Повелителем Демонов, но герои никогда бы не подумали, что какой-то случайный человек может убить ее с такого расстояния. Так что, несмотря на причудливые обстоятельства, дело продолжало продвигаться вперед.

Возможно, троица пришла к выводу, что предыдущая атака все-таки была успешной. Партия быстро распалась, и на стороне человечества остался только маг Римлетт. На стороне демонов были герой Йошимаса, верховная жрица Мимира и человек с рогами, растущими из головы.

— Мне жаль! Но мы победили Владыку демонов. Теперь ты можешь вернуться домой, да? — отчаянно взмолилась Римлетт. Похоже, именно она вызвала Йошимасу.

— Я думал, ты будешь гораздо больше расстроена тем, что у тебя отняли годы жизни. Похоже, семьдесят лет тебя ничуть не расстроили.

— Ну…

— Может быть, есть еще такие люди, как я? Ты тоже украла их жизни? Ого, ты хуже всех.

Римлетт замолчала, как бы говоря, что он попал в точку. Мокомоко не знала подробностей, но этот маг явно умел запасаться чужими жизненными силами.

— Что ж, думаю, я не против вернуться.

— Правда?!

— Но очень жаль! Я понятия не имею, как это сделать. Или ты думаешь, что можешь отправить меня обратно?

Лицо мага исказилось в горьком выражении. Если отбросить вопрос о продолжительности жизни, казалось, она просто хотела вернуть ситуацию под контроль. Было много проблем, которые требовали решения, но возвращение Йосимасы в родной мир, по крайней мере, решило бы одну из них.

К сожалению, теперь это было невозможно. Его связь с родным миром была прервана. Насколько знал Мокомоко, способов вернуться назад было немного, и они были невероятно сложными.

— Все, что меня ждет, если я вернусь домой, — это тупиковая офисная работа. Так почему бы мне не попробовать пожить как герой здесь? Или, полагаю, теперь это будет генерал армии Повелителя Демонов. Тебе не кажется, что это звучит гораздо веселее?

— Значит, ты решил предать нас.

— Меня вызвали сюда против моей воли, угрожали и пытали. Я бы не назвал это предательством. Неужели вы думали, что я стану вашим другом, когда освобожусь?

Поняв, что дела идут неважно, Римлетт сменила цель. — Мимир! Зачем ты это сделала?! Как могла Верховная Жрица, как никто другой, связаться с демонами?!

— Прости. На самом деле я с самого начала была демоном, так что это не совсем предательство. Я смогла установить контакт с Орифеем, потому что мы оба — генералы демонов, — извиняюще объяснила Мимира. Стройный демон рядом с ней, должно быть, и был Орифеем.

— Что? Как Верховная Жрица может быть демоном? — Даже на расстоянии Мокомоко могла видеть, насколько это откровение обескуражило мага.

— О, я законная жрица Малнарильны. Когда я молилась в церкви, мне ответили: "Отлично. Это звучит забавно. Будь тем жрецом, которым ты хочешь быть!". Оракулы секты Малнарилна являются абсолютным авторитетом, поэтому даже такой совершенно неизвестный человек, как я, смогла без проблем подняться до ранга Верховной жрицы.

— У меня есть еще вопросы по этому поводу, но пока отложим их в сторону, что в тебе на самом деле демонического? Мне трудно поверить, что демон может вписаться в человеческое общество…

— А, ну, демоны и люди на самом деле не выглядят по-разному, так что если бы я ничего не сказала, меня бы никогда не обнаружили. Рога — это просто традиционное украшение для волос.

Пока Мимир говорила это, Орифис поднял руку и одним изящным движением снял свои собственные рога. — Прошу прощения за позднее представление. Меня зовут Орифес, и в настоящее время я служу в качестве генерала демонов.

— Что?! Это бессмысленно! — Римлетт окончательно потеряла самообладание. Конечно, Мокомоко, прибыв на место происшествия с опозданием, не знала, что именно произошло между ними.

— Было много людей, которые возмущались тем, что Тесла стала Владыкой Демонов только потому, что она была дочерью предыдущего, — сказал Йосимаса, хотя, похоже, он не очень хорошо знал подробности.

— Ах! Может быть, мы расскажем тебе об этом в качестве последнего сувенира за твое путешествие в ад? — взволнованно спросил Орифес.

— Я еще никогда не встречал человека, который действительно использовал бы эту фразу.

— Я хотел попробовать произнести ее один разю — Конечно, даже если он был не совсем серьезен, не похоже, что у него было намерение оставить ее в живых.

— Секундочку! — Когда Орифис открыл рот для объяснений, раздался голос, остановивший его. В какой-то момент появился еще один человек — женщина в яркой одежде, с рогами на голове, теперь стояла рядом с ним.

— Ну, посмотрите, кто это. Что привело тебя сюда, Эксия? Я не ожидал, что все три генерала демонов соберутся вместе.

— Я просто наблюдала, чтобы убедиться, что все идет гладко. Но Орифис, ты ослабил бдительность.

— О? Что ты имеешь в виду?

— За тобой наблюдают. Это не такая уж большая проблема, но я не могу допустить, чтобы ты болтал без умолку, не понимая этого.

[Это плохо!] Мокомоко сразу поняла, что они говорят о ней, но было уже поздно. Что-то уже было позади нее. Не успела она обернуться, как оно схватило ее за голову.

[Что?!]

Мокомоко была духом. Тому, кто не знал о ее существовании, трудно было даже воспринять ее, и ее нельзя было сдержать никакими физическими средствами. Но тот, кто стоял за ней, каким-то образом смог сделать именно это.

— Это Повелитель Призраков, один из духов, находящихся у меня на службе. Я думала, это будет

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?