Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Беседы о святых словах отечественного языка» В.В. Семенцов[1755]
28 Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он, что нужно для совершения её,
29 дабы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним,
30 говоря: этот человек начал строить и не мог окончить?
31 Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силён ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
32 Иначе, пока тот ещё далеко, он пошлёт к нему посольство просить о мире.
(Лук.14:28-32)
Имя Бога
Есть такая притча: «Спросил Всевышний Адама: «А моё Имя какое?» И ответил Адам: Господь (Адонай), потому что Ты – господин всех созданий.
Сотворив человека, Творец пожелал, чтобы человек постиг Его раскрытие, то есть раскрытие Его Имён и путей.
Одной из традиций авраамических религий является тайна имени Господа. Если в языческих верованиях имена всех богов открыты, то, начиная с иудейской веры, настоящее имя Всевышнего стараются всячески маскировать, применяя вместо него всевозможные эпитеты, которые со временем сами стали ассоциироваться с божественными именами.
Имя Бога в иудаизме, которое не произносится вслух[1756], стали заменять иными допустимые, хотя и с оговорками, к употреблению словами.
Почему у Бога нет «Собственного» имени? Потому что имя – это определение, выражение сущности, а сущность Бога мы понять не можем, тем более не можем её определить. Одно имя Бога всё-таки получило в священных книгах название Шем а-Эцем – «Собственное» имя, несмотря на то, что, конечно же, и это имя не говорит о сущности Бога – это четырёхбуквенное Имя Йуд-Кей-Вав-Кей.
Опустим такие названия как Всевышний, Всемогущий, Создатель, Творец, Царь царей, Любовь и т.д., которые, по сути, не являются именами собственными, а являются только характеристикой.
А начать, пожалуй, следует с главных, прочно ассоциирующихся с Всевышним имён.
Тетраграмматон
Четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа הוהי – транслитерация YHWH[1757], произношение Имени в настоящее время не известно, считается собственным именем Бога, заменяет собой непроизносимое имя Бога. Впервые это слово встречается в самой первой из заповедей Торы именно как собственное имя Бога. При чтении и молитве заменяется словом «Адонай». В современной литературе переводится как «Наш Господь». В христианстве обычно просто «Господь[1758]». На протяжении всей Библии упоминается более 7000 раз.
Слово Адонай формально это «мои господа», то есть это – самое обычное нарицательное существительное адон – «господин» - с местоименным суффиксом 1‑го лица множественного числа. Надо сказать, что само слово адон весьма употребительно как в разговорном, так и в литературном иврите, а с местоимённым суффиксом 1‑го лица ЕДИНСТВЕННОГО числа является очень распространённой формой вежливого обращения к мужчине. Но с местоимённым суффиксом 1‑го лица МНОЖЕСТВЕННОГО числа это слово употребляется только в применении к Господу Богу.
Яхве (Йахве, Ягве) часто встречается вариант Иегова[1759] – одно из многочисленных имён Бога в Библии. Впервые встречается в Книге Бытие. Прочтение в таком виде возникло из прочтение тетраграматрона הוהי – «yod, hеy, waw, hеy» Й-Х-В-Х.
Тетраграмматон с эпитетами
Иногда к Тетраграмматону прибавляется уточняющее определение (эпитет), которое отличает одно Его качество (проявление в материальном мире) от других, но самим определением Бога не является, т.е. относится, как правило, или к человеку с которым Бог имел отношения, или к месту на котором он действовал.
YHWH‑Ро’и́ – «YHWH – Пастырь мой» (Пс.22:1)
YHWH‑Ир’э́ – «YHWH усмотрит» (Быт.22:8,14)
YHWH‑Шало́м – «YHWH – мир» (Суд.6:24)
YHWH‑Роф’э́ха – «YHWH – Целитель твой» (Исх.15:26)
YHWH‑Цидке́йну – «YHWH оправдание наше!» (Иер.23:6)
YHWH‑Ша́мма – «YHWH там» (Иез.48:35)
YHWH‑Нисси́ – «YHWH – знамя моё» (Исх.17:15)
YHWH‑Мекаддишхе́м – «YHWH, освящающий вас» (Лев.20:8)
Иные наименование, которые нельзя рассматривать как Имя, это некие уточнение к имени, например: Андрей врач. Врач это уточнение к имени, Андрей проявляет себя как врач, можно сказать Андрей водитель и т.д.
А-шем (вариант Ха-шем) Буквально «Имя» (с определённым артиклем или «с большой буквы»), ивр. השם. Это не имя, а эвфемизм[1760], «обозначение имени», используемое вне молитвы или религиозной службы вместо имени-эпитета «Адонай» и иногда вместо «Элоhим».
Элохим – ещё одно важное наименование, видимо ведущее начало от древнего семитского имени Эль[1761] (как вариант Элоах), и по важности сравнимое с мусульманским Аллахом. Переводится как «Бог».
В Библии Эль редко упоминается в качестве имени собственного Бога, оно почти всегда выступает как имя нарицательное[1762]. Поэтому ему может предшествовать определённый артикль[1763]: hа-Эль – «этот (настоящий) Бог» (например, Пс. 17:31, 33, 48; 56:3). Иногда эль употребляется с каким-либо эпитетом, например, Эль-элион. Слово элион на иврите означает «высший», «верхний». Применительно к Богу оно может быть переведено как Всевышний. Эль олам – Вечный Бог (Быт. 21:33). Ещё означает силу, которая поддерживает законы Вселенной. Так в первой главе Бытия везде используется это Имя.
Сотворение мира связано с Именем Элохим, которое олицетворяет управление в соответствии с законами природы.
Гематрия (числовое значение) Имени Элохим совпадает с гематрией слова «hа-тева» (природа). То есть, уже на этапе Сотворения в мир были внедрены законы природы, и в соответствии с ними живёт наш мир.
Элохим ассоциируются с божественными справедливостью и судом. Видимо поэтому в 50 псалме в оригинале стоит Элохим, кроме начала 17 стиха.
В Септуагинте