litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 ... 652
Перейти на страницу:
верно? Как ты можешь определить, прочитана ли записка?

— С помощью этих волшебных почтовых голубей мы можем отправлять сообщения на большие расстояния. Когда он добирается до назначенного места и воспроизводит сообщение, оно помечается как прочитанное, очевидно.

— Ладно, это просто странно.

Томочика знала, что в этом мире магические почтовые голуби используются для связи на большие расстояния, но она полагала, что это означает, что люди привязывают написанные письма к птицам, которые быстро перелетают с места на место. Она не знала, что эти животные способны воспроизводить голосовую запись или следить за тем, было ли прочитано сообщение.

— Это странно… Если бы не чрезвычайные обстоятельства, не было бы причин, по которым сообщение не дошло бы до нее.

— Ну, это очевидно. В конце концов, Лаин мертва, — прямо сказал Куйрю растерянной Эдельгарт.

— Что?! Леди Лаин не может быть мертва! Я сама видела ее силу! Даже когда все ее тело было сожжено, она мгновенно регенерировала!

— Кстати, город, где вы живете, тоже был уничтожен, — добавил таинственный мальчик.

— Невозможно! — воскликнула капитан, в гневе вскочив на ноги.

— Не верьте мне на слово. Пошлите сообщение тому, кому вы доверяете, и пусть он расскажет вам, что произошло.

Эдельгарт и Хорхе на мгновение отошли в сторону, несомненно, чтобы подтвердить слова Куйрю.

— Подождите секунду! — заговорила Томочика. — В таком случае, другие города…

Теперь, когда об этом заговорили, мысль была неутешительной. Города были в безопасности благодаря защите Мудрецов. Даже поезда, курсирующие между населенными пунктами, нуждались в барьере для защиты. Вот насколько опасен был этот мир. Когда Мудрецы исчезли, люди, живущие в защищенных ими регионах, оказались в опасности.

— Ты хочешь сказать, что убил мудрецов, даже не зная об этом? — спросил Куйрю.

Томочика посмотрела на Йогири, но он был совершенно спокоен. Она и сама не понимала этого до сих пор, но, должно быть, он уже принял это во внимание.

— Если тебе станет легче, Ханабуса все еще в порядке. Мудрец Алиса взяла на себя роль защитника. Столица Мания была разрушена, но Божественный Король и Мастер Меча все еще живы, так что я уверен, что они справятся. А в Городе Бога Войны достаточно боевых сил, так что они, вероятно, продержатся какое-то время.

Даже услышав это, она не смогла утешиться.

— Это не повод отказываться от сбора философских камней, — сказал Йогири. — Или ты можешь предложить другой способ вернуться домой? — Его главной целью было возвращение на Землю. Он не собирался отступать от этой цели, независимо от того, какой вред это может причинить этому миру.

— О, я только хотел спросить, не против ли ты всего этого, но, возможно, мне не стоило об этом говорить. В конце концов, я хочу, чтобы ты продолжал убивать Мудрецов, — признался мальчик.

— Ты слишком часто думаешь вслух, — ответил Йогири.

— Он слишком старается быть загадочным.

— Как бы то ни было. Я знаю много всего, в том числе и другие способы попасть домой, так что позволишь ли ты мне пойти с тобой?

— Полагаю, теперь ты не хочешь нам рассказывать?

— Конечно, я дам вам кое-что, но если я расскажу вам все заранее, я вам не понадоблюсь, не так ли?

— Хорошо, — согласился Йогири. — У меня нет планов дружить, но если ты хочешь следовать за нами, делай, что хочешь.

У Томочики тоже не было возражений.

Том 6 Глава 7 Эти люди просто заставили меня пойти с ними! Я не имею с ними ничего общего!

Голова Рагны ударилась об пол. Его тело упало, забрызгав все вокруг кровью. А парень, который выглядел не более чем бандитом, называл себя Мудрецом.

Группе Ханакавы было трудно поверить в происходящее на их глазах, но гильдия авантюристов продолжала работать в обычном режиме. Короче говоря, для них это было обычным явлением.

[Что же мне теперь делать?] Ханакава внутренне застонал.

Шигехито Митадера, Акинобу Маруфудзи и Рей Кусима застыли на месте. Они еще не понимали, что происходит. Поэтому первым начал действовать Ханакава.

В одно мгновение он оказался на руках и коленях. Выбор был прост: встать на сторону одноклассников или Мудреца. Он ни за что не выбрал бы Мудреца. Кандидаты в Мудрецы никак не могли победить настоящих мудрецов. Учитывая способности Шигехито как Мастера Оракула, возможно, они могли бы найти способ победить, если бы у них было достаточно времени, но столкновение с Мудрецом, когда они еще не подготовились к этому, делало это невозможным. У них все еще не было Мирового меча клинка Омега, который был им необходим для победы над ним.

Причина, по которой Ханакава смог действовать намного быстрее остальных, заключалась в его опыте общения с Мудрецами. Страх перед этими существами глубоко укоренился в его сознании. Он не мог их ослушаться. Прежде чем они научатся ненавидеть его настолько, чтобы убить, ему нужно было, чтобы они почувствовали, что он слишком жалок, чтобы стоить их времени. Чтобы добиться этого, он немедленно опустился на пол. Это был самый эффективный способ показать, что у него нет враждебных намерений.

Это было действительно плавное, искусное движение. Конечно, всегда существовала вероятность, что оно ничего не даст. В зависимости от личности противника, отчаянная атака могла быть лучшим выбором. Были и те, кто презирал бы его за столь не по-мужски жесткий способ разрешить ситуацию без боя. Но Йошифуми не был похож на воина. Против человека, одетого как обычный уличный бандит, выставить себя жалким и умолять о прощении казалось правильной игрой.

— Эти люди просто заставили меня пойти с ними! Я не имею к ним никакого отношения! В некотором смысле, я, по сути, их жертва! У меня нет намерения противостоять Мудрецам! На самом деле, лорд Мудрец, эти трое замышляли убить вас! Они действительно злые люди!

— А? Ты шутишь? — Мудрец, который уже сел обратно, с удивлением посмотрел на Ханакаву. Он не убил его мгновенно, так что пока что план Ханакавы, похоже, работал.

— Вы пришли сюда, чтобы убить меня? Но, судя по вашим лицам, вы не думали, что я буду здесь, не так ли? — Йошифуми продолжал с ухмылкой. — Мужик, тебе, должно быть, ужасно везет. Я просто пришел сюда, чтобы убить время, раздавив нескольких новичков.

— Ханакава, ты ублюдок…

услышал он позади себя негодующий голос Шигехито, но Ханакава даже не поднял головы.

— Я подумал, что эти пророчества были слишком туманны, — вздохнул Акинобу.

Словно в ответ на его слова, пол зашевелился, вызвав крик Ханакавы. — Мне кажется, что я уже видел, как это

1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?