Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же она имела в виду? – спросила Нэнси.
Эмили сказала, что не восприняла все это всерьез.
– В тот момент я была уверена, что эта официантка, Мэри Мейсон, просто сочинила оправдание для ухода. В тот же день Мэри собрала вещи и уехала на автобусе в Ривер-Хайтс. Теперь я уже не уверена, что она не видела ничего странного. А в воскресенье утром Гил Гэри сообщил, что наша лучшая сирень, возле главного входа, украдена. Не призрак же это сделал!
– Какой ужас! – воскликнула Хелен.
– Мистера Дейли чуть удар не хватил, – печально добавила Эмили. – Он сам несколько лет назад посадил эту сирень сорта «Люси Бальте» прекрасного розоватого цвета. Она только-только начинала цвести в полную силу.
– Третье странное происшествие, – продолжала Эмили, – произошло вчера около полуночи. Я проснулась от звуков музыки и, отправившись на поиски, обнаружила работающий проигрыватель в комнате отдыха. Но там никого не было!
– Может быть, кто-то просто решил тебя разыграть? – предположила Нэнси.
– Нет, я опросила всех и каждого, никто не признался, – ответила Эмили. – Окно в комнате отдыха оказалось приоткрытым, и это не было похоже на случайность. Я помню, что вечером все окна были закрыты.
Несколько секунд царило задумчивое молчание, затем Эмили взяла подруг за руки.
– Не буду больше беспокоить вас всеми этими загадками, – сказала она. – Давайте пообедаем, а потом сосредоточимся на свадебных планах.
Рядом с дверью столовой Эмили остановилась, чтобы познакомить своих подруг с добродушного вида седовласым мужчиной.
– Это и есть мистер Дейли, бывший владелец гостиницы, о котором я вам рассказывала. Не знаю, что бы мы без него делали. Я так рада, что он решил остаться, хотя и собирался отойти от дел.
– Рады знакомству! – Улыбнувшись, Нэнси и Хелен пожали руку мистеру Дейли, а затем уселись за угловой столик возле старинного буфета.
Нэнси была всецело поглощена размышлениями о событиях, только что описанных Эмили. Похоже на то, что в «Сиреневой гостинице» и впрямь происходит что-то странное!
Отец Нэнси, адвокат Карсон Дрю, не раз говорил дочери, что зачастую ничем не связанные, казалось бы, события оказываются звеньями одной цепи. Юная сыщица и сама убедилась в этом, с блеском раскрыв несколько запутанных дел: сперва Тайну старых часов, а затем, совсем недавно, и Тайну лесного домика.
К девушкам присоединились миссис Уиллоуби и Джон Мак-Брайд. Эмили поинтересовалась, где Мод.
– Кажется, загорает на причале, – ответила миссис Уиллоуби. – Она пообедала раньше остальных.
Нэнси заметила нотки напряжения в голосе женщины. Сыщица вспомнила разговор, который они с Хелен случайно услышали утром. Неужели проблема усугубилась?
Тем временем официантка Анна принесла на первое говяжий бульон, и Эмили резко сменила тему.
– «Сиреневая гостиница» в самом деле просто очаровательное место, – сказала она. – Здесь до сих пор сохранились полы, настланные еще во время строительства, и ходят слухи, что в былые времена сам Джордж Вашингтон обедал здесь.
Джон улыбнулся:
– Если верить всем этим легендам, то окажется, что наш первый президент пообедал в каждой столовой страны!
Пока все с удовольствием уплетали цыпленка в сливках со свежими тостами, фасолью, салатом и холодным чаем, Хелен спросила у Эмили, не живет ли где-нибудь поблизости мужчина со стрижкой под машинку. Она рассказала о человеке на реке, который уплыл, вместо того чтобы помочь девушкам, когда их каноэ перевернулось. Эмили и ее тетя отрицательно покачали головой.
– Не очень-то галантный парень, – заметил Джон. Он задал еще несколько вопросов о человеке с короткой стрижкой и, казалось, был разочарован, когда Хелен не смогла ничего добавить к описанию.
Чуть позже Нэнси спросила у Джона:
– Служба в армии, должно быть, полна всяких интересных заданий. Чем ты там занимаешься?
– Я бы хотел рассказать тебе об этом, Нэнси. Но не имею права, это закрытая информация.
– Понимаю, – улыбнулась Нэнси и обернулась к Эмили: – Я видела Дорис Дрейк по дороге сюда. Ее дом недалеко, не так ли?
– Примерно в полутора километрах отсюда, – ответила Эмили.
После обеда хозяйка гостиницы решила показать Нэнси и Хелен окрестности.
– Я пока пригоню джип для нашей прогулки, – предложил Джон.
Эмили показала своим подругам гостиную и кабинет, а также новое крыло с комнатой отдыха, обшитой сосновыми панелями.
– Очень красиво, – заметила Нэнси. Она увидела проигрыватель в углу. – Эмили, это и есть тот, который использовал таинственный посетитель?
– Да. И вот окно, которое оказалось открытым вчера ночью, – показала Эмили.
Затем все прошли наверх, чтобы полюбоваться на очаровательный двухкомнатный номер Эмили в старинном стиле.
– Когда гостиница будет готова, в ней смогут разместиться до пятидесяти…
В этот момент с улицы донесся пронзительный крик. Три девушки бросились вниз по лестнице и выбежали в сад.
– Кричали со стороны реки, – на бегу бросила Нэнси.
К ним присоединились Джон Мак-Брайд и двое садовников. Все вокруг было тщательно осмотрено, но никого подозрительного обнаружить не удалось.
Эмили вопросительно взглянула на Нэнси:
– Ты думаешь о том же, о чем и я? Что кто-то кричал только затем, чтобы всех напугать? И чтобы за гостиницей закрепилась слава места с привидениями?
– Да. Но зачем? Кто-то пытается помешать вам открыть гостиницу в срок… – предположила Нэнси.
– Возможно. Но я не могу понять причину, – ответила Эмили. – Ладно, я все равно покажу вам остальную часть дома.
Она отвела гостей в дальнее крыло, где находилась кухня. Новенькие блестящие духовые шкафы и выложенная камнем печь с вертелом привели Нэнси в восторг.
– Эмили, тебе не составит труда найти посетителей для каждой комнаты в этой гостинице, – сказала она с энтузиазмом. – Она прелестна!
– Надеюсь, ты права, – горячо сказала Эмили. – Если бы только можно было разгадать все эти странности, что творятся тут в последнее время! Ты поможешь, Нэнси?
– Изо всех сил постараюсь, Эмили.
Подруги отправились на автомобильную стоянку, где за рулем джипа их уже ждал Джон.
– Держите крепче свои шляпки! – весело крикнул он.
Три пассажирки, ни на одной из которых не было шляпы, со смехом запрыгнули на заднее сиденье. Машина сорвалась с места и свернула на грунтовую дорогу.
Они ехали вдоль яблоневых и персиковых садов. По просьбе Эмили Джон остановил джип возле одной из яблонь. Осматривая покрытые густой листвой ветви, она объявила: