Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили прошептала:
– Я только что вспомнила, Нэнси… Вчера подключили телефон Мод.
В этот момент администратор гостиницы как раз вошла в столовую. Женщина сказала, что только что вернулась с прогулки вдоль реки. Несколько минут спустя появились миссис Уиллоуби, Хелен и Джон. Из них этим утром телефоном тоже никто не пользовался.
«А может быть, щелчок и не означает, что кто-то в гостинице подслушивает разговоры», – подумала Нэнси.
Все искренне посочувствовали, услышав, почему девушке нужно немедленно возвращаться домой. Джон предложил Нэнси подвезти ее на своем джипе. Но миссис Уиллоуби рассмеялась и сказала:
– Я могу устроить тебе более комфортабельную поездку, Нэнси.
В это время к столу подошла Анна, чтобы принять заказы.
– Мне нужно сегодня съездить в Ривер-Хайтс, – продолжала миссис Уиллоуби. – Чтобы забрать бриллианты Эмили из сейфа. Я была бы рада твоей компании.
Прежде чем Нэнси успела ответить, Мод Поттер пронзительно переспросила:
– Бриллианты Эмили?
Миссис Уиллоуби кивнула:
– Как вы знаете, родители Эмили погибли в авиакатастрофе, и на протяжении пяти лет я была ее опекуншей. В завещании матери Эмили указано, что ее дочь должна получить бриллианты, когда ей исполнится двадцать один год.
Эмили покраснела:
– Это через две недели. Но я попросила тетю Хейзел позволить мне забрать драгоценности раньше. Я собираюсь их продать, чтобы покрыть наши с Диком расходы на гостиницу.
Нэнси улыбнулась:
– Это, должно быть, и есть тот план, о котором ты начала рассказывать нам вчера?
– Верно. – Глаза Эмили сверкнули.
Мод внимательно слушала. Она обратилась к миссис Уиллоуби:
– Ты говорила, что там двадцать бриллиантов. Полагаю, они стоят приличных денег?
Миссис Уиллоуби улыбнулась:
– Да. Более пятидесяти тысяч долларов.
Мод многозначительно произнесла:
– Будьте осторожны, Хейзел. Наверняка найдутся те, кто хотел бы заполучить эти драгоценности в свои руки.
Допив кофе, миссис Уиллоуби встала из-за стола.
– Нэнси, я схожу за машиной.
Девушки тоже извинились и вышли на улицу.
– Хелен, – сказала Нэнси, – ты, может быть, захочешь остаться в гостинице? Я могу заглянуть к тебе домой на обратном пути и захватить необходимую одежду.
– Спасибо, Нэнси. Я действительно хочу остаться здесь. Я позвоню маме.
Эмили спросила, сможет ли Нэнси оказать ей одну услугу, пока будет в Ривер-Хайтс.
– Я бы попросила тетушку Хейзел, но она хочет как можно скорее вернуться сюда с бриллиантами.
– Буду рада помочь! Что нужно, Эм?
– Загляни, пожалуйста, в «Эмпайр». Это агентство по найму. Узнай, нет ли у них на примете ищущих работу официанток.
– Мэри Мейсон ты тоже нанимала в агентстве? – спросила Нэнси.
– Нет. Она сама к нам пришла. Рекомендации у нее были превосходные, так что я без колебаний взяла ее на работу.
– С радостью выполню твое поручение, Эмили, – сказала Нэнси.
Миссис Уиллоуби подъехала на своем черном седане, и Нэнси села рядом с ней. Джон тоже вышел проводить их.
– Не забудь о нашем подводном свидании после твоего возвращения, – сказал он Нэнси.
Тут из гостиницы выскочила Мод Поттер.
– Я поеду с вами, если вы не возражаете, – прощебетала она и запрыгнула на заднее сиденье, не дождавшись приглашения. Губы миссис Уиллоуби сжались, но она не проронила ни слова. Наконец все распрощались, и машина тронулась в путь.
Вскоре седан уже мчался по главному шоссе.
– Есть идеи насчет вашего грабителя? – спросила Мод у Нэнси.
– Нет, – призналась Нэнси. – За исключением того, что он, возможно, пытался проникнуть в папин сейф.
Мод покачала головой:
– А что, ваш отец хранит важные бумаги дома?
– Иногда, – уклончиво ответила Нэнси. Она не подавала виду, но ей досаждало назойливое любопытство этой женщины.
Миссис Уиллоуби неодобрительно нахмурилась:
– Не задавай так много вопросов, Мод.
Администраторша пожала плечами и снова наклонилась к Нэнси, игриво изогнув бровь:
– Хотела бы я как-нибудь встретиться с вашим отцом. Насколько я знаю, он вдовец.
«Вот еще!» – подумала Нэнси. Несмотря на раздражение, она не могла сдержать улыбки. Уж конечно, Мод Поттер не из тех, кто мог бы заинтересовать Карсона Дрю!
– Отец очень занят и часто находится в разъездах, – вежливо сказала Нэнси. – Он и сейчас уехал по делам.
Кокетливость Мод как-то сразу испарилась.
– О, конечно! Нет времени на светскую жизнь, – сказала она с сарказмом.
К облегчению Нэнси, остаток поездки женщина почти не разговаривала. Вскоре миссис Уиллоуби остановилась на извилистой дорожке, ведущей к дому семьи Дрю, красивому кирпичному зданию, окруженному бархатистым зеленым газоном.
Нэнси поблагодарила за поездку и попрощалась. Она поспешила в дом, тут же совершенно позабыв о «Сиреневой гостинице».
– О, Нэнси, дорогая! Я так рада, что ты вернулась, – встретила ее Ханна Груэн, – я чуть с ума не сошла!
Нэнси обняла экономку, и та сказала, что в доме уже побывал шериф полиции Мак-Гиннис, лично осмотрев место происшествия.
– Ни серебра, ни других ценностей не пропало, – продолжала, обеспокоенно нахмурившись, Ханна. – Но в твоей комнате полный бедлам. Кто бы сюда ни забрался, ему явно нужно было что-то из твоих вещей.
Нэнси побежала вверх по лестнице. Ужасное зрелище предстало ее глазам, когда она вошла в свою комнату! Ящики комода и письменного стола были вытащены, их содержимое вывалено наружу, на туалетном столике лежали опрокинутые флакончики с духами, из шкафа вытащили всю одежду и разбросали как попало.
Миссис Груэн, вошедшая вслед за Нэнси, объяснила:
– Шериф хотел, чтобы ты увидела все, как есть…
Нэнси кивнула:
– Каким образом проникли в дом?
– Через заднюю дверь, – ответила Ханна. – Мак-Гиннис сказал, что взломщик – настоящий профессионал. Никаких отпечатков пальцев.
Нэнси поспешила в спальню отца. Здесь явно ничего не трогали. Она вошла в соседнюю комнату и с облегчением обнаружила, что сейф не взломан.
– Единственное, чего не хватает, так это моей фотографии, – сообщила Нэнси Ханне.
– Ох, боже мой! Что же все это означает? – воскликнула экономка.
Но прежде чем Нэнси успела ответить, зазвонил телефон, и девушка поспешила снять трубку.