litbaza книги онлайнРазная литератураРуанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым - Кизито Михиго

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:
class="z1" alt="" src="images/i_004.png"/>

Хотя на обложке книги автором значится Кизито Михиго, реально ее отредактировал в представленном виде друг Кизито Рене Мугензи, которому Кизито, находясь в руандийской тюрьме, пересылал записи своих воспоминаний о своей борьбе за свободу и счастье руандийского народа в период после геноцида против народности тутси 1994 г.

Кизито Михиго являлся (трагически погиб в феврале 2020 г. в руандийской тюрьме) известным и почитаемым в Руанде автором большого числа религиозных песен, призывающих к примирению руандийского народа и прощению хуту за геноцид против тутси. В своих воспоминаниях Кизито представляет себя последовательным борцом с властными структурами за продвижение идей примирения, фактически новым мессией. Подробно описывает как он пришел к этой идее, свои встречи с Президентом, премьер-министром и другими высшими руководителями Руанды, которые первоначально одобряли и поддерживали (морально и финансово) его деятельность.

Однако, постепенно, взгляды Кизито начали расходиться с взглядами руководства страны, что привело к его разочарованию, и, в конечном итоге, к его аресту и заточению в тюрьму, в которой он находился в течение двух лет, продолжая в заточении писать свои песни, которые с восторгом принимались простым народом. Как он пишет тюрьма не сломила его, а только укрепило веру в свою правоту.

Жизнеописание достаточно короткого периода жизни Кизито за границей и последующего его возвращения на родину показывает Кизито как талантливого, целеустремленного и несгибаемого борца за счастье своего народа…

Перевод книги на русский язык и литературная обработка были сделаны моим давним хорошим знакомым Валенсом Манирагена.

В. П. Мирошкин,

доцент кафедры Микро– и наноэлектроники

СПбГЭТУ «ЛЭТИ»

Интересная и удивительная книга, рассказывающая не только о судьбе выдающегося человека. В ней отражена трагическая история Руанды 1990 – 2010-х гг. и высокое прозрение о необходимости Примирения для продолжения жизни. Кажется невероятным, что такая книга вообще могла быть написана – в тюрьме, в условиях политических репрессий, при отсутствии надежды на победу над торжествующим государственным насилием. Поразительна сила духа и глубокая, осознанная религиозная вера автора. Призыв к единству нации, не просто разделенной по этническому признаку, но также далеко еще не изжившей последствий страшного геноцида, поражает своим высочайшим гуманизмом. Эта книга – предостережение против воинствующего национализма и политического монополизма.

… Желаю книге заинтересованного читателя!

Т. М. Смирнова,

доктор исторических наук, профессор

Эта книга – прямое свидетельство об одной из крупнейших гуманитарных катастроф 20-го века, унесшей жизни почти 20 процентов населения Руанды. Но не только, и даже не столько, свидетельство в смысле изложения событий, очевидцем, жертвой и участником которых был автор этого текста. Это, прежде всего, отчаянно честная исповедь человека, преодолевшего боль, ужас и несправедливость личного опыта насилия, справившегося с ненавистью и разрушительным желанием отомстить и нашедшего силы говорить о любви и взаимном прощении и примирении.

Кизито Михиго погиб в 38 лет, но того, что он испытал, хватило бы на несколько жизней. В том апреле 1994 года ему было неполных 13. Его отец был в числе первых жертв кровавых событий. И сам он чудом не был убит «на десерт» во время скитаний вместе с другими спасавшимися по пути в Бурунди. Взрослея в лагере беженцев, он отчаянно хотел воевать с обидчиками, «убить как можно больше», чтобы справиться с прошлым, ни на минуту не оставлявшим его в покое. «В то время я был юношей, который никогда не улыбается, который всегда скрежещет зубами и отвешивает кулачные удары каждому дереву и стене, которые попадаются ему на пути» – так он сам себя описывает. Но однажды мрачный, озлобленный юноша начал всерьез заниматься музыкой, которая отвлекла его от ненависти и мыслей о мести. Но не спасла от воспоминаний и боли от непроходящего чувства несправедливости. Кизито был не только талантливым художником, но и глубоким, верующим мыслителем, сумевшим понять, что – несмотря на талант, амбиции и усердие – он не сможет строить будущее, не примирившись с прошлым. И этим откровением он решил делиться со своими соотечественниками, независимо от того, чью сторону они занимали.

У Кизито было много возможностей и предложений пойти на компромисс. Он мог бы не только остаться живым и невредимым, но и продолжить карьеру музыканта и общественного деятеля, каковым он уже был признан многими руандийцами и сторонниками примирения в других странах. Но он выбрал путь лидера, проповедника идеи в которую верил без страха и компромисса.

Обстоятельства его неожиданной смерти в феврале 2020 года нам в точности не известны. Возможно, со временем мы узнаем правду. И справедливость однажды восторжествует не только в отношении автора этой книги, но и в отношении других людей, пострадавших в апреле 1994 года и при последовавших за ним событиях. Хочется верить, что справедливость восторжествует и в отношении всех других многочисленных жертв вооруженных конфликтов, имевших место как до, так и после Руанды. Но справедливость своя у каждой стороны, и, ждать ее, как правило, приходится так долго, что не все имеют возможность порадоваться ее приходу в этой жизни.

Кизито Михиго и его сторонники верили и верят в то, что путь к мирному будущему лежит через прощение, примирение и мирное преодоление боли прошлого. И что на этом пути важны не только усилия больших организаций и небыстрых международных механизмов, но и добрая воля, вера и принятие примирения каждым отдельным человеком, если он понял, что даже самые тяжкие раны прошлого нельзя лечить оружием.

Для меня именно в этом заключается главное послание записок Кизито, которые Вы теперь имеете возможность прочесть на русском языке.

С благодарностью всем авторам и участникам проекта,

Татьяна Котова,

Координатор Гуманитарных Программ

Предисловие

Книга, которую вы держите в руках, создавалась Кизито Михиго на протяжении двух лет во время его пребывания в тюрьме. Он писал эту книгу для того, чтобы не оставить последнее слово за своими мучителями.

Кизито Михиго боялся, что его идея борьбы за мир и стремление к единству руандийцев будут искажены, направлены против него самого. Так это и случилось.

Он хотел, чтобы правда о том, что он пережил, стала известна всем именно от него. Он сам желал рассказать о том, как боялся внезапной смерти, которая могла прийти в любой момент.

Действительно, когда Кизито Михиго находился в центральной тюрьме Кигали, он имел доступ к мобильному телефону, принадлежавшему другому заключенному, который давал телефон в аренду. Пользуясь «фейковым»

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?