Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самое мучительное: лучше, чем с Сэди, у него еще не было ни с кем. С ней было даже лучше, чем в первые горячие денечки с Тамлин.
Сэди и их совместная ночь превзошли все его ожидания и задали высочайшую планку для последующих необременительных свиданий на одну ночь.
Если у него, конечно, будет еще одна такая ночь…
Каррик встал и направился в маленький кухонный уголок на другой стороне открытой типовой скучной квартиры. По крайней мере, кофе он может сварить.
Каррик поменял фильтр, насыпал кофе и налил воды. Включив кофеварку, он вернулся в гостиную и снял блузку Сэди с горы одежды, которую бросил на ее кофейный столик. Поднес мягкую материю к носу, вдыхая ее аромат. От нее пахло солнечным светом, теплым ветром — и чем-то еще; он не узнавал незнакомый аромат. Наверняка он знал одно: от этого аромата у него кружится голова.
— Ты что, в самом деле нюхаешь мою блузку?
Блин. Попался! Единственный выход — перейти в нападение.
— Чем пахнет? — спросил он, надеясь, что говорит небрежно, и бросил блузку в общую кучу. — Я с ума схожу.
— Жасмин и апельсиновый цвет, — ответила Сэди.
— Напомни, чтобы я купил тебе запас на десять лет.
Сэди улыбнулась. Как ни странно, его слова ей польстили.
— Я бы с удовольствием. Но парфюмер отказывается продавать большими партиями и открывает свой магазинчик на Монпарнасе, только когда у него есть настроение. А он часто бывает не в настроении.
Она метнула взгляд на его голую грудь — рубашку он так и не застегнул. Начал было, но потом бросил, и Сэди заподозрила, что ее одобрение от него не укрылось. Он умный и опытный, очевидно, он заметил желание в ее глазах и то, как вспыхнуло у нее лицо.
Второго раунда не будет — зачем все осложнять? — но он, скорее всего, считает, что маленькие знаки взаимного одобрения никому не повредят.
Он ошибался. Такие вещи способны причинить много боли.
«Остынь, Сэди, и, ради всего святого, не смей прикасаться к его широкой груди! Найди другое занятие для рук!»
Завтрак. Она может приготовить завтрак…
— Насколько я понимаю, у тебя квартира в Париже, — заметил Каррик, следом за ней выходя на кухню и наблюдая, как она достает из холодильника круассаны, масло и джем.
— У меня на Монпарнасе каморка размером с кроличью нору, однокомнатная квартирка, где с трудом помещаемся я сама, моя одежда и мои справочники. — Сэди оглядела его с головы до ног. — Ты выглядел бы в ней как Гулливер в стране лилипутов.
Заметив, что кофе почти готов, Каррик огляделся и спросил, где у нее чашки. Открыв шкафчик, который она ему показала, достал две кружки и налил им кофе, пока Сэди раскладывала подогретые круассаны на тарелки и доставала из ящика столовые приборы.
Она жестом показала на табурет по другую сторону кухонного островка. Каррик сел и тут же потянулся к горячему круассану.
Они общались без какой бы то ни было неловкости.
Сэди хотелось поддержать легкий разговор. Сказать что-нибудь, что угодно, лишь бы дать понять, что они на одной волне и второго раза не будет.
Но Сэди чувствовала себя не в своей тарелке. У нее не было таких, как Каррик Мерфи, — судя по тому, что ей известно, он относится к женщинам и сексу как к игрушкам…
Последнюю мысль перебили следующие слова Каррика:
— Этого не должно было случиться.
Он произнес ее реплику!
Каррик сунул в рот кусок круассана, намазанного клубничным джемом, прожевал и проглотил. Откусил еще, явно наслаждаясь слойкой и джемом.
— Я зашел просто узнать, как ты себя чувствуешь. Судя по всему, мы немножко увлеклись, — продолжал он доброжелательным тоном, от которого у нее свело скулы. — Надеюсь, то, что произошло, не повлияет на наши рабочие отношения.
Что, интересно, он имеет в виду? Неужели считает, будто она способна принять секс за нечто большее?
— Не сомневаюсь, все будет прекрасно, — решительно ответила Сэди. — Главное, чтобы ты понимал: ничто, кроме веских доказательств, не повлияет на мое мнение о картине.
Каррик положил недоеденный круассан на тарелку, потянулся к кружке с кофе. Она увидела, как его глаза ненадолго полыхнули гневом.
— Неужели, по-твоему, я хочу, чтобы ты подделала результаты экспертизы? Искусство говорит само за себя. Так всегда было, и так всегда будет.
С ее бывшим все происходило не так. Нравственность Денниса всегда отличалась исключительной гибкостью. Сэди решила, что хотя бы в одном Каррик Мерфи не похож на ее бывшего.
Казалось бы, мелочь, но… она испытала большое облегчение.
С деловой точки зрения — единственной, которая имела значение, — его порядочность упрощала ей работу.
Однако стоило вернуться к тому, почему он сидит у нее на кухне рано утром в понедельник…
— Итак, на будущее предлагаю забыть о том, что произошло вчера ночью. Мы славно повеселились… — еще как славно! — но мне необходимо работать, и повторения не предусмотрено.
— Ни к чему все усложнять, — податливо согласилась Сэди, надеясь, что выглядит так же равнодушно, как и ее слова.
Каррик отпил еще кофе и крепче сжал кружку.
— Если ты так ко всему относишься, тем лучше.
Нет, не так! Да, так… Ей хотелось зарычать. Она не знала, что чувствовать! Знала она одно: когда прыгнула в постель с обаятельным красавцем, ее сердце разбилось на части. Она больше никогда не допустит повторения.
Потянувшись к ней, Каррик сжал ей запястье; его загорелые пальцы выделялись на ее белой коже.
— Сэди, посмотри на меня.
Сэди отбросила влажные волосы со лба и глубоко вздохнула, прежде чем подчиниться его тихому приказу. Их взгляды встретились. Ей пришлось напомнить себе о необходимости дышать.
Улыбка Каррика была мягкой и нежной — насколько на такое способен жесткий и мужественный мужчина.
— Спасибо за удивительную ночь. Надеюсь, ты получила такое же удовольствие, как и я. Да, так и было. Лучшая ночь в ее жизни…
— Мне пора. К сожалению, компания сама собой руководить не станет.
Сэди понимала, что должна испытывать облегчение или даже радость, услышав, что он уходит, однако почувствовала лишь разочарование. Глупо, конечно, потому что несколько минут назад ей больше всего хотелось остаться одной.
Каррик выпустил ее руку и начал застегивать рубашку.
Встав, он заправил ее в брюки и сунул в рот последний кусок круассана.
— Черт побери, они восхитительны!
Обойдя кухонный островок, он посмотрел на нее сверху вниз, и Сэди затаила дыхание; он опустил голову, целясь в нее губами. Опомнившись, отстранился.
— Я очень рад, что все обошлось после того, как ты подавилась.