Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, не стоит держаться столь официально? А то у меня возникает чувство, будто я снова попал в школу-пансион.
Школа-пансион. Значит, он из обеспеченной семьи и привык получать гораздо больше своих потребностей. Ей удалось найти еще одну подсказку к пониманию его личности.
— Дайте я угадаю. У вас были проблемы с властью.
— Случалось. — В его зеленых глазах промелькнула бунтарская искорка. — Правила созданы для того, чтобы их нарушать.
— Только не мои. И пунктуальность — одно из них, — многозначительно произнесла она.
— Я полагаю, вы ждете, что я стану извиняться за свое опоздание.
— Ну, раз уж вы об этом сами заговорили, то было бы неплохо.
— Простите. — Его рот искривился в улыбке.
Джулия проигнорировала эффект, произведенный его выражением лица на ее сердечный ритм.
— Это все, на что вы способны? Неудивительно, что ваш совет директоров нанял меня.
Эти слова прогнали улыбку с его лица.
— Когда мне нужно, я могу быть очень убедительным. — Взгляд Алека скользнул вниз, заставляя ее почувствовать себя обнаженной, несмотря на относительно скромный вырез блузки. Затем Алек посмотрел на нее с улыбкой, более уместной в спальне во время прелюдии.
Джулия должна была почувствовать себя оскорбленной, разгневанной или, как минимум, раздраженной. Однако она ощущала возбуждение и… пробуждение. Это вывело ее из себя — заставило разозлиться на них обоих.
— Давайте определимся с еще одним моим правилом. Мы здесь не на свидании. Так что приберегите томные взгляды для своих подружек.
Его брови вновь взлетели от удивления.
— Как прямолинейно.
— Я не люблю ходить вокруг да около. Какой в этом смысл? Игры — для детей.
— А мне как раз не помешает помощь относительно детей, по крайней мере, ради имиджа. — Его губы снова расплылись в улыбке.
— Вы находитесь здесь не по своей воле, — заметила она.
— Нет, не по своей, но у меня нет выбора.
По-видимому, она была не одинока в своей прямолинейности.
— Вы натворили дел, мис… Алек.
— И немалых, — согласился он. — Но я предпочитаю отвечать за свои слова.
«Мужчина, который предпочитает отвечать за свои слова». Джулия поджала губы, усмехнувшись про себя.
— Как бы высоко я ни ценила это качество в представителях противоположного пола, моя работа заключается в спасении вашей репутации, и, как следствие, должна обеспечить подъем акции вашей компании. Поэтому у нас есть два варианта отношений — мы можем быть врагами или действовать сообща.
На мгновение он задумался. Наконец, глубоко вздохнув, спросил:
— И что вы собираетесь предпринять?
У Джулии было меньше двадцати четырех часов, чтобы разработать план, но она благоразумно решила не сообщать такие подробности клиенту. К тому же он встречался с советом директоров, поэтому должен быть в курсе дела. Если Алек хочет объяснений, то от нее он их точно не услышит.
— Присаживайтесь. — Джулия указала на один из стульев, стоящих напротив ее рабочего места, и присела на край стола — это давало ей превосходство в росте. Теперь ему приходилось смотреть на нее снизу вверх.
— Помимо опровержения информации, предоставленной в первоначальной статье…
— Это уже сделано, перебил он.
— Не мной. — Джулия была одной из немногих, кто прочитал ответную статью. Очевидно, эта статья не пользовалась популярностью. — Как я уже говорила, помимо опровержения и парочки отлично подготовленных историй в других средствах массовой информации нам необходимо найти или, если понадобится, создать как можно больше ситуаций, в которых вас можно будет сфотографировать или снять на видео в обществе детей.
Его глаза сузились.
— Каких детей?
— В вашем окружении их нет? Племянники? Племянницы? — спросила она. Благодаря старшей сестре Элоизе у Джулии были и те и другие. Было бы здорово, если у Алека нашлись знакомые дети, которых можно было бы использовать для запланированной Джулией фотосессии. Поскольку ответом ей послужила гробовая тишина, Джулия добавила: — Хорошо, предоставьте это мне.
— И часто вы «создаете» ситуации?
— Мы не можем надеяться на то, что необходимые приглашения свалятся на голову, когда нам это необходимо. Поэтому я предлагаю вашей компании провести что-то вроде массового мероприятия. Для начала здесь, в Чикаго, затем, возможно, где-нибудь в другом городе, если я сочту необходимым.
— И что? Вы хотите, чтобы я ходил и целовал детей, как политик во время предвыборной кампании? — Он выглядел скорее возмущенным, чем удивленным.
— Если понадобится. У вас с этим какие-то проблемы? — Ей хотелось незамедлительно выяснить, с чем ей придется бороться.
На его шее пульсировала жилка.
— Воздержусь от комментариев.
Джулия зашла за стол и взяла листок. Передавая его Алеку, она сказала:
— Здесь несколько мероприятий, в которых можно принять участие. Два из них, отмеченные зеленым цветом, подтверждены. Желтым цветом отмечены возможные мероприятия. Их будет гораздо больше, это только начало.
Он даже не взглянул на лист бумаги.
— Я сверюсь со своим расписанием и свяжусь с вами.
— Нет, это вы пересмотрите свое расписание, и я свяжусь с вами по поводу тем, которые будет необходимо затронуть, а также внесу свои коррективы в ваш внешний вид.
— Вы собираетесь подбирать мне одежду? — Алек встал со стула. Судя по всему, ему не нравилась предстоящая перспектива.
— В офис вы можете надевать все, что угодно, — ответила Джулия. — Но что касается запланированных мероприятий, да, я буду подбирать вам одежду. Ваш внешний вид должен нести правильный сигнал.
— И о чем же сигнализирует мой внешний вид?
Джулия скользнула по нему взглядом и подавила неуместный вздох.
— Он говорит мне, что вы уделяете своей внешности очень много внимания и что вы не стеснены в средствах и можете позволить себе купить любую вещь, независимо от стоимости.
— Это плохо?
— Большинство клиентов вашей компании не могут себе позволить такой стиль жизни, Алек.
— Вы хотите сказать, что я сноб?
— Я этого не говорила.
— Но вы так подумали.
— То, что я подумала, к делу не относится. Вы будете передавать этот сигнал, если мы об этом не позаботимся. Все дело в имидже.
Джулия приготовилась к продолжению спора, но, вместо ответной тирады, он произнес:
— Вам виднее.
— Да, мне виднее.