Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам придётся доказать вашу лояльность и чистосердечие, — холодно сказал инквизитор.
— Конечно! Конечно! Всё что угодно!
Инквизитор гадливо, двумя пальцами за самый уголок корешка, поднял с пола «Пропаганду» и вручил фамилиарию.
— Запечатать и сжечь. — Он стянул перчатки, скомкал вместе с грязной салфеткой и кинул на пол. — И, пожалуй, сделаем перерыв. Нам надо поговорить, — сказал он хозяину.
Все трое вышли на крыльцо. День был ясен и прохладен. Инквизитор глубоко, с наслаждением вдохнул свежего воздуха. Фамилиарий покатил тележку с книгами по дорожке между клумбами к посадочной площадке, где стоял чёрный флаер с эмблемой Инквизиции — Всевидящим Оком над двумя скрещёнными факелами.
— Коллекционируете эпоху пред-пред-Катастрофы, значит, — сказал инквизитор, щурясь от солнца.
— Да-да, господин инквизитор, — с готовностью ответил хозяин. — Двадцатый век и первая половина двадцать первого. Самая популярная эпоха у нас, библиофилов. Более ранние издания слишком редки, а пред-Катастрофа отвратительна по полиграфии.
— Да, я знаю. — Инквизитор вынул из рукава сутаны трубочку скатанного планшета, развернул, потыкал пальцем в иконки и вручил хозяину. — Пишите имена и контакты всех, у кого покупаете книги.
— Ну что вы, это не нужно, господин инквизитор. У меня есть база, я сам всё записываю, и у кого купил, и что, и почём, и кому продал… вы получите полный доступ, конечно же.
— Очень хорошо. — Инквизитор благосклонно кивнул. — Вы, судя по всему, законопослушный гражданин, но случайно оступились, и я не хочу лишать вас шанса на исправление. Ваша готовность сотрудничать, несомненно, смягчит вашу участь.
— Спасибо, спасибо, господин инквизитор! Я мог бы сотрудничать и… на постоянной основе, — осторожно предположил библиофил.
Инквизитор посмотрел на него внимательно.
— Интересное предложение. Но насколько вы сознательны?
— Что вы имеете в виду, господин инквизитор?
— Вы понимаете, зачем мы уничтожаем книги?
— Конечно, господин инквизитор. Гуманитарные науки — запретное знание, — заученно отозвался хозяин дома. — Они привели к Катастрофе.
— Правильно, — инквизитор снова кивнул. — Но если вы хотите на нас работать, вам нужно знать больше.
Он неспешно направился к садовой беседке. Библиофил засеменил следом. Фамилиарий всё ещё сгружал назначенные к сожжению книги в багажник флаера. Усевшись на скамейку и дождавшись, когда хозяин сядет напротив — весь преувеличенное внимание, — инквизитор заговорил:
— Тогда, в вашу любимую эпоху, благодаря гуманитарным наукам человек слишком много узнал о себе. Слишком хорошо понял, как и почему он думает, как говорит и воспринимает слова, как переживает эмоции, какие пружины им управляют. Социология, психология… — с невыразимым отвращением произнёс инквизитор. — Человек стал прозрачен сам для себя, как машина. Он понял, где у него кнопки. И люди начали всё больше нажимать на кнопки других людей. Сначала — чтобы лучше продавать товары, влиять на политический выбор… но границы всё расширялись и расширялись, управляемость всё больше захватывала и частную жизнь, и внутренние миры… и знание о кнопках становилось всё более массовым, пока всё человечество не превратилось в нечто вроде грандиозного механизма, где каждая машина непрерывно нажимала на кнопки других… пока на всей Земле не установилась невероятная по деспотизму тирания, которая в то же время была абсолютным хаосом. Там, где все пытаются управлять всеми, никто не управляет никем. Кнопки стираются от постоянного нажатия. Всё кончилось Катастрофой, которая была настолько безумна, что никто до сих пор толком не понимает, что конкретно произошло. И вот от какой судьбы мы пытаемся защитить мир. — Инквизитор перевёл дыхание. — Теперь вы понимаете? Теперь готовы сотрудничать не из страха, а из сознательного убеждения?
— Конечно, господин инквизитор, конечно! — Библиофил преданно пожирал его глазами и непрерывно кивал.
Инквизитор встал.
— Я не психолог, — сказал он, — поэтому не знаю, насколько вы искренни. И не хочу знать. Подготовьте вашу базу и — вот ещё пожелание — сами отберите книги для ликвидации. Это сильно облегчит нам всем работу. До завтра. Храни вас Бог.
Инквизитор направился к чёрному флаеру. Фамилиарий уже закончил погрузку и сидел на водительском месте, но багажник не закрыл. Инквизитор малозаметным движением вытащил из груды книг «Пропаганду» Бернайса, ловко спрятал в рукав сутаны и захлопнул багажник. Сел на пассажирское место, устало прикрыл глаза. Флаер взлетел.
Четыре тирана и суд Миноса
Критяне рассказывают, что их древние цари Минос, Эак и Радаманф после смерти стали судьями в загробном мире. Они взвешивают добрые и злые дела умерших и отправляют героев и добродетельных мудрецов блаженствовать в Елисейских полях, злодеев — терзаться в Тартаре, а обычных людей — бледными тенями блуждать в асфоделевых лугах Аида.
Однажды перед судьями предстали тени двух мужчин с горделивой осанкой, в золотых диадемах и багряницах.
— Это Лигдам, тиран Кидонии, — представил их Радаманф, — а это Евримедон, тиран Кносса.
— Сколь велика мера их злодеяний? — спросил Минос.
— Слушай про худшее из совершённого Лигдамом, — сказал Эак. — Он составил список из ста человек, которые, как считал, угрожали его власти, и однажды ночью подослал к ним наёмных головорезов. Все сто были зарезаны в постелях, нагие, безоружные и беззащитные.
— А вот худшее из совершённого Евримедоном, — сказал Радаманф. — Он постоянно призывал народ доносить на подозрительных людей и награждал доносчиков долей их имущества. Приговорённых к смерти он привязывал к столбу на площади, созывал всех граждан и заставлял избивать и закидывать камнями приговорённых, причём следил, чтобы никто не посмел уклониться от участия.
— Сколько человек было казнено таким образом? — спросил Минос.
— Около ста, — ответил Радаманф.
— Что ж, — сказал Минос, — приговор очевиден. Важно, сколько человек убил тиран. Но не менее важно, скольких он сделал убийцами. Лигдам — в Аид, Евримедон — в Тартар!
Эак и Радаманф кивнули, соглашаясь с его приговором. Минос ударил оземь золотым судейским жезлом, и тени двух осуждённых скрылись.
То было время, когда тираны свирепствовали во многих городах Крита и всей Эллады, и вскоре перед судьями предстали ещё две тени царственного облика.
— Это Клеобул, тиран Гортины, — объявил Радаманф, — а это Гермипп, тиран Феста.
— Сколь велика мера их злодеяний? — снова спросил Минос.
— Вот худшее из совершённого Клеобулом, — сказал Эак. — Он перебил сотню самых богатых граждан Гортины, присвоил их имущество и стал жить в роскоши, подобно царям лидян и сатрапам мидян.
— А вот худшее из совершённого Гермиппом, — сказал Радаманф. — Он перебил сотню самых богатых граждан Феста, их рабов освободил и сделал гражданами, их имущество раздал бедноте, а в их дворцах устроил доступные всему народу палестры, гимнасии, больницы и сиротские приюты. Полагаю, Минос,