Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помнишь, я тебе говорила, что Изабел доверила мне заниматься переездом корпорации? Ну, он — ее президент.
— Сколько ему лет? — Тереза выглядела встревоженной.
— На вид чуть больше тридцати. Утром мы с ним завтракаем.
— Но разве это не компания из Бостона? Не думаю, что тебе следует выходить за янки, — сказала Табиса.
— Роджер был из Техаса, верно? Географические координаты значат не так уж много. И потом, Пит родился и вырос здесь. А его мама и брат живут здесь до сих пор.
— А! У него есть брат. Всего один? — спросила Табиса.
— Это все, что он сказал. И сколько лет брату, он мне тоже не сообщил.
— Расскажи о нем, — попросила Тереза.
Томми отложила вилку. У нее на лице появилось мечтательное выражение.
— Он высокий, и у него смеющиеся карие глаза. Любит брать на себя ответственность, но не суровый.
— Сколько времени ты с ним провела? — спросила Тереза.
— Пять минут.
— И ты все это узнала за пять минут? — изумилась Табиса.
— Я хорошо разбираюсь в характерах, — заверила ее Томми. — Помнишь Роджера?
— Мне осточертело слушать про Роджера. Он давно исчез, и я по нему не плачу.
— Теперь не плачешь, — с сарказмом сказала Томми, потому что сестра в свое время плакала именно у нее на плече.
— Лучше позаботься, чтобы тебе не плакать из-за этого нового парня!
— Этого не случится. Я не собираюсь позволить какому-нибудь парню разрушить мою жизнь. У меня есть планы.
— Вот так-так, — пробормотала Тереза.
— Что ты хочешь сказать? — тут же поинтересовалась Томми.
— По-моему, она говорит: «Гордость предшествует падению», — спокойно сказала Табиса.
— Нет, я… — начала Тереза, но Томми перебила:
— Я не гордая. Просто уверена в себе.
— Кто-нибудь сегодня говорил с мамой? — спросила Тереза, отчаянно пытаясь переменить тему.
— Я, — сказала Табиса. — Она немного расстроена — думала, ты придешь повидать ее после школы.
— А ты, Таб? Ты тоже не была в школе, — заметила Томми.
— Да, но я была занята — делала видео. Она это поняла. Думает, меня ждет огромный успех. — Табиса вызывающе вскинула подбородок.
— Не сомневаюсь, Табиса, — мягко сказала Томми.
— Я тоже, — добавила другая тройняшка.
В синих глазах Табисы сверкнули слезы. У всех сестер глаза были одинакового синего оттенка. Она взяла их за руки.
— Вы — лучшие сестры в мире.
Томми заехала за Питом Шофилдом в девять утра, как он просил, и они направились в «Ла Мадлен», французскую булочную, где подавали завтрак.
— Я бы не подумала, что вы любите французские булочные, — сказала ему Томми, когда им подали заказ.
Он ухмыльнулся.
— С круассаном почти все становится лучше.
— Верно.
— Итак, вы знакомы с моей мамой?
Томми с удивленным видом откинулась на спинку стула.
— Что? Откуда?
— Она всю жизнь прожила в Форт-Ворсе. Я просто думал, вы, может быть, знакомы.
— Извините. Я выросла в другом районе. — Его социальное положение было гораздо выше того, что было у нее в детстве. — Возможно, вы не заметили, но Форт-Ворс теперь большой город.
Судя по всему, она не лгала. Он переменил тему:
— Как вы начали заниматься недвижимостью?
Томми пожала плечами.
— Мама настояла, чтобы я получила диплом учителя — тогда у меня всегда была бы работа, но вскоре после выпуска я поняла, что учительницей быть не смогу.
— Почему?
— Я пыталась обучать английскому языку одновременно тридцать студентов, пять раз в день. Им не хотелось бывать на моих уроках, и они мне об этом сказали.
— Похоже, эта работа не доставила вам удовольствия.
— Нет. Но поскольку я люблю дома, решила попробовать их продавать. Получила лицензию и нашла работу в компании Изабел. И с тех пор работаю там.
— Вы подобрали мне несколько вариантов на сегодня?
— Да. Я думала, вы предпочтете не дом, а квартиру в кондоминиуме, раз не женаты и у вас нет детей. Есть несколько очень…
— Вы ошибаетесь, — спокойно сказал Пит.
— Вы женаты? — спросила Томми, широко открыв глаза. У нее кольнуло в желудке. Наверное, дело в несварении, а не в том, что ее опечалил ответ.
— Нет, но надеюсь скоро жениться. Хочу, чтобы у меня была большая семья, дом, где мы сможем принимать гостей. Мне не годятся квартиры в кондоминиуме. У меня была одна в Бостоне. Красивая, но мне надоела теснота.
— О, сожалею. Но я могу подобрать в этом районе подходящие дома, если вы дадите мне несколько минут.
— Конечно. Но только после завтрака.
— Не возражаю. — Она прожевала намазанный маслом круассан и спросила: — Ваш брат живет с мамой?
Пит ухмыльнулся.
— Нет. Она в два счета сведет его с ума. Ему и так пришлось нелегко, когда он остался единственным сыном, которого можно было мучить.
— Мучить?
— Иногда мама многого требует.
— Значит, вам не нужен дом по соседству с матерью?
— Подошло бы что-нибудь поблизости, в разумных пределах, но не рядом.
— Но разве будущая жена не захочет к нам присоединиться?
Пит пожал плечами.
— Я еще не выбрал будущую жену. Но мне нужен дом, который подойдет в будущем.
— Ваш брат женат?
— Не-а. Он хотел сегодня прийти на встречу с вами, но я не разрешил.
— Почему?
— Может, перейдем к делу?
— Да, ну, я сделаю несколько звонков. — Томми вытащила блокнот и, проконсультировавшись кое с кем по телефону, записала адреса домов, которыми, по ее мнению, он мог бы заинтересоваться. — Хорошо, я готова, если готовы вы, мистер Шофилд, — с веселой улыбкой сказала она, пытаясь скрыть разочарование: ведь она неправильно поняла, что нужно клиенту.
— Зовите меня Пит. И давай на «ты».
— Хорошо, Пит. Идем?
— Конечно.
После первого дома она поняла, что промахнулась.
— Что тебе не понравилось в этом доме?
— Не очень привлекателен снаружи. И понадобится поработать, прежде чем я смогу въехать.
— Понятно. Ну, я не уверена насчет следующего. Те, что у меня запланированы на завтра, по-моему, скорее окажутся в твоем вкусе.