Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тереза внимательно посмотрела на сестру.
— У тебя встревоженный голос. Разве тебе не нравится этот мужчина? Ты сказала, что считаешь его одним-единственным.
— Это не так, — быстро и коротко ответила Томми. — Я ошиблась.
— Почему? — спросила Табиса. Она неохотно сказала:
— Он ищет женщину, которая совьет ему гнездо. Ну, вы же понимаете, — добавила она, увидев, что сестры сбиты с толку, — которая любит создавать домашний уют и проводить время на кухне беременной и босой. Это не я.
— Он так и сказал?
— Не так длинно, но он ищет большой дом, чтобы поселить там кучу детей.
— Значит, он помолвлен? — спросила Табиса.
— Нет.
Тереза тихо сказала:
— Может, ты его неправильно понимаешь.
— Не думаю. Кроме того… — Томми прикусила язык.
— Кроме того — что? — спросила Табиса.
— У него есть брат-близнец, — выпалила Томми.
— О! — сказала Табиса.
— Что тут такого? — поинтересовалась Тереза. Чуть ли не все, сказала самой себе Томми. Если совместить ее склонность к рождению близнецов со склонностью Пита… Она вздрогнула.
— Если я когда-нибудь решу иметь детей, я хочу, чтобы они рождались по одному за раз, — решительно сказала Томми. Она пересекла комнату и обняла сестер. — Вы обе замечательные, но разве не помните, как тесно было в ванной? И как мы делились одеждой? Ни одна из нас не знала, что кому принадлежит и будет ли эта одежда в шкафу, когда кому-нибудь из нас понадобится.
— Я как будто скучаю по тем дням, — с улыбкой сказала Тереза.
Табиса согласилась:
— Да, нам было весело, верно? Но бедная мама!
— Вот именно, — объяснила Томми. — Я собираюсь сделать карьеру. А потом буду рожать по одному ребенку.
— Но иногда встречаешь идеального человека. Нельзя его упустить, не попытавшись выяснить, что у вас за отношения, — сказала Тереза.
— Не верю, что для каждой женщины есть всего один мужчина. Если я с ним не останусь, это не означает, что всю жизнь буду старой девой.
— Не станем об этом спорить сегодня вечером, — вставила Табиса. — И потом, у нас нет времени. Как выглядит моя прическа?
У нее были волосы до плеч с подвернутыми кончиками. Тереза распустила обычную косу, и волосы упали волной до середины спины. Она заколола их сбоку. Томми иногда жалела, что так коротко подстриглась, но ей шел эффектный стиль.
— Ты выглядишь красиво, Таб. Вы обе.
— И ты тоже. — У Табисы вырвался смешок. — Надо же, мы все идем на тройное свидание. Почему мы никогда этого не делали, когда были подростками?
Томми знала ответ: потому что это было бы катастрофой. И так будет сегодня вечером.
— Я сказала Питу, что мы встретимся в ресторане.
Все три сели в «Лексус» Томми.
— Знаешь, Таб, когда ты продашь свое видео, то сможешь позволить себе такую же машину.
— Тогда без хорошей машины останусь только я, — сказала Тереза.
— Я сделала машину продолжением своего кабинета, Тереза. Поэтому мне и нужна хорошая, — почти извиняющимся тоном сказала Томми. Она зарабатывала гораздо больше денег, чем сестры, и иногда это ее беспокоило. Хотя она всегда была более чем щедрой. Томми часто делала покупки в трех экземплярах и говорила сестрам, что сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.
Когда они подъехали к ресторану, Томми почувствовала, что нервничает. Она минутку посидела, пытаясь успокоиться.
— Что случилось? — спросила Тереза.
— Ничего, — ответила она. — Пойдем. — Все три вышли из машины, и на них сразу же обратили внимание так, что Томми поняла: вместе они привлекают внимание. В конце концов, всю жизнь они были тройняшками. На них смотрели везде, где бы они ни появлялись.
Именно в том и была проблема. Ей следовало сказать об этом Питу.
Пит пристально глядел на дверь ресторана. Брат отвлек его:
— Я никогда не видел тебя таким, Пит. Ты влюбился в нее?
— Ты видел Томми. Что ты о ней думаешь? — с улыбкой поинтересовался Пит.
— Это она занимается недвижимостью? — спросил третий мужчина. Он был одним из сотрудников, переезжавших в Форт-Ворс.
— Да, Бретт. Она великолепна. Если ее сестры хоть немного на нее похожи…
И тут Пит увидел Томми.
— Вот она.
Все трое повернулись к двери.
Бретт согласился с мнением Пита о даме по имени Томми. Джим собирался тоже с ним согласиться, как вдруг появилась вторая… а потом третья Томми. Они выглядели одинаково: высокие, стройные, светловолосые. Отличались только прически.
Джим заговорил первым:
— Какого черта, Пит? Ты не сказал, что они тройняшки.
— Это потому, что мне не сказала Томми. — Пит встал из-за стола и пошел навстречу дамам. — Добрый вечер. Я Пит Шофилд, — представился он. — Томми, ты нас не познакомишь?
Она сделала жест рукой.
— Это Табиса, а это Тереза. Девочки, знакомьтесь: мистер Питер Шофилд.
— Зовите меня Пит. — Пит улыбнулся. — Мы за тем столиком. — Он взял Томми под руку и повел их к столику.
— Почему ты мне не сказала, что вы тройняшки? — прошептал он.
— Это имеет значение? — спокойно спросила Томми.
Пит представил дам Джиму и Бретту, и все расселись. Бретт оказался слева от Томми, и Питу не понравилось, что Томми сразу разговорилась с ним. Табиса разговаривала с Джимом, а Тереза, сидевшая с другой стороны от Бретта, и он сам остались без собеседников.
Когда Бретт повернулся к Терезе, Пит немедленно обратился к Томми:
— Вы говорите о жилье?
— Да. Он собирается осмотреть квартиры в кондоминиумах.
— Кто их ему покажет?
— Я сказала ему, что можем встретиться завтра после ланча. Ведь ты не так уж долго осматривал дома.
— Тебя расстроило, что я не сразу нашел подходящий? Я просто не увидел того, что хочу.
— Завтра я поведу тебя в более современные дома. Хочешь?
— Да.
К столику подошел официант. Они заказали блюда, и Пит попытался сделать разговор более общим. Он спросил женщин об их карьерах.
Табиса с энтузиазмом принялась рассказывать, а Тереза отмалчивалась, пока Томми не попросила ее рассказать забавные истории о воспитанниках детского сада.
К концу ужина Пит понял, что, вопреки своим надеждам, больше ничего не узнал о Томми. Особенно о том, что ее беспокоило. Он предложил продолжить вечер и пойти на танцы в знаменитый ковбойский бар «У Билли Боба», но Томми отказалась, сославшись на работу, и тройняшки ушли, поблагодарив Пита за ужин.