Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Желтые змеиные глаза Гонандорфа горели злобой, выдавая его черную душу. Единственное, что могло навести на мысль о его королевском происхождении, — это высокий рост и благородная осанка. Внешне Гонандорф неуловимо напоминал людям брата короля, беспутного и непоседливого Нурала Тэро. Еще в молодости молодой принц отказался от наследования престола в пользу брата Мэрона, чтобы жить без ограничений и обязательств, спать под открытым небом, баловаться молодым вином и водить дружбу с самыми неблагонадежными типами. Несмотря на такое легкомыслие, народ его искренне любил и всегда радостно приветствовал возвращение блудного царевича в отчий дом.
Но кроме сходства с Нуралом Тэро Гонандорф имел и другие черты. Редкие рыжие космы и горящие глаза делали его похожим на далекий народ цыган, живущих в провинции крепости Герудо. За последние пять веков никто и близко не подходил к этому месту. Но если почитать летописи, то можно узнать, что в незапамятные времена в крепости жил благородный род Герудо. Потом в этой семье родились две дочери-близняшки. Уродливее этих детей не видел свет. Родители девочек растили их в тайне от всего мира, лишь немногие оставшиеся слуги помогали им. Все зеркала замка были уничтожены, на разговоры о внешности наложен запрет. Но через шестнадцать лет случилось страшное — девочки узнали о своем уродстве. И тогда они убили родителей, давших им жизнь, полную страданий, и слуг.
Сестры занялись магией и колдовством, чтобы изменить свой страшный облик. Они созвали известных колдунов из всех земель. Замок наполнили огневолосые цыгане, владевшие древними колдовскими знаниями, рыжие и желтоглазые люди со смуглой кожей стали жителями крепости. Уродливые сестры Герудо быстро превзошли в магическом мастерстве своих учителей. Но и это не сделало их красивее. Ненависть к миру и бурлящая злоба переполнили их, и сестры навсегда заперлись в подвалах замка.
Крепость Герудо почернела от пропитавшего ее зла. Над зубчатыми стенами вечно нависают мрачные тучи. Напряженную тишину этого места нарушает лишь карканье ворон. Голые крючковатые деревья, редкие колючие травы, змеи и пауки — вот и все, что окружает крепость. Чем и как живут люди в крепости, никому не известно. Ходят слухи, что все они красивы, но злы, повелевают ужасными силами и способны любое животное превратить в злобного бесстрашного монстра. Если бы кто-нибудь из жителей Шелия-замка заглянул в летописи, он бы понял, что Гонандорф Аратеро очень похож на жителя крепости.
Теперь Шелия-замок полон охраны, а дворец Каруле холоден и пуст. В его подвалах зреет зло. Люди, населяющие Шелия, чувствуют нарастающее напряжение и власть опекуна юной принцессы. Но помешать этому они не в силах. Найдется ли тот, кто вернет в прежде радостный и беззаботный город светлые дни?
На небольшом расстоянии от Шелия располагается еще один город-провинция — Кокарико. В самом начале здесь было королевское кладбище с прекрасной усыпальницей правящей семьи Аграмонта. Его основали хранительницы времени. Прежде их было много, и они походили на жриц могущественной религии — ведь веру в силу времени и бережное к нему отношение можно назвать религией. Охраняя время от изменений, хранительницы разошлись по разным его периодам. И в том настоящем, о котором пойдет речь в этой книге, живет лишь Импа. С годами кладбище выросло, и Кокарико превратилось в провинцию мертвых. Говорят, здесь можно встретить призраков.
Однажды — никто не помнит, когда именно, — в Кокарико появился экскурсовод Борис. Поначалу про него в Шелия ходили всякие недобрые слухи, например говорили, что он вампир. Но Борис никого не обижал и совершенно бесплатно заботился о могилах. Через какое-то время люди перестали болтать о нем и даже завели обычай приносить ему еду в благодарность за труды. Борис обладал редким даром — он умел бесконечно долго слушать и все помнил. Скоро этот странный человек с большим горбом на спине мог рассказать подробности жизни всех усопших и их живущих потомков. И теперь любой, кто придет в Кокарико, может узнать из экскурсии Бориса даже больше, чем из летописей Цитадели Времени.
Борис не очень общителен вне своих экскурсий. Видимо, некогда сильно пострадав от живых, он предпочитает общество умерших. Когда его спрашивают, не боится ли он жить среди могил, горбун улыбается: «Мертвые не могут причинять зло так, как могут это делать живые. Только живых надобно бояться. А о мертвых следует хранить память». Горбун следит за чистотой кладбища и каждую ночь зажигает на каждой могиле по красной свече. В темноте Кокарико напоминает кусочек неба с мерцающими на ветру звездами. Борис говорит, что небо — только отражение Кокарико. И если он не зажжет свечей, то и на ночном куполе не вспыхнет ни одна звезда.
Королевская усыпальница обладает одной удивительной особенностью: стоит к ней приблизиться, как над головой собираются тучи и начинается дождь с грозой. Борис и этот феномен объяснил по-своему. Он считает, что небеса оплакивают добрых правителей и сердятся на людей, не предотвративших их гибели.
Предпоследняя провинция Аграмонта — ферма «Талон и Малой». Не удивляйтесь, что ферма стала провинцией. Она так велика, что больше напоминает внушительных размеров деревню. Небо над фермой всегда ясное, какая бы погода ни бушевала за ее пределами. Легкий дождик проходит быстро и лишь для того, чтобы напитать зеленые пастбища Талона. На ферме живут только три человека: фермер с дочерью и их работник Базил.
Мать Малон умерла, когда девочке было три года. И с тех пор Талон стал рассеян, часто плачет или засыпает, будто хочет сбежать на время из мира, где нет его любимой жены. Взрослеющая Малон ведет хозяйство на ферме и по-матерински заботится об отце. Работник Базил сварлив, но в душе любит хозяев. И с усердием выполняет свою работу. Кроме самых обычных для фермы животных здесь можно встретить и волшебные породы. Например, коровы фермы Талона дают молоко, способное лечить любые болезни и заживлять раны. А белые куры прекрасно летают и умеют разговаривать стихами. Есть и говорящие лошади. Талон регулярно возит продукты на рынок Шелия-замка, а молоко его коров покупает сам королевский лекарь.
И наконец, самая таинственная и загадочная провинция Аграмонта — Шелия-озеро. Правильнее было бы его назвать морем, так оно велико. Воды Шелия наполнены странными животными и растениями и таят в себе много неизведанного. На берегу озера можно увидеть дом Исследователя Глубин. Говорят, что раньше это был обычный молодой человек, но однажды он забрел в окрестности крепости Герудо. Что там с ним происходило, неизвестно. Но вернулся он оттуда явно не в себе: стал питаться какими-то жуками, переселился на озеро и начал ставить разные немыслимые эксперименты.
Исследователь охотится на озерную дичь, вынимает из нее разные органы и хранит их в стеклянных колбах. В его доме можно найти колбы с разноцветными зловонными жидкостями, протухшую рыбу и осклизлые пучки водорослей. Сам Исследователь так пропитался этими ароматами, что никто не может выносить общения с ним. Единственный, кто посвящен во все гениальные изыскания Исследователя, — осьминог, живший в аквариуме в его доме. И если хорошо присмотреться, покажется, что «лицо» этого домашнего питомца напоминает лицо Исследователя. Вероятно, сказались долгие годы тесного общения.