Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хуже некуда, — ответила Алекс. Она перепробовала почти все работы, доступные неквалифицированной двадцатитрехлетней девушке из маленькой английской деревушки, и ни одна ей не понравилась. Все это лето она проработала официанткой в чайной, продавая случайным туристам засохшие пирожки по заоблачным ценам. Сейчас на дворе стоял октябрь, и Алекс нашла себе работу регистраторши в кабинете врача. — Этот доктор Пламмер — настоящий фашист. Я ведь всего-то и делала, что советовала пациентам подумать, не лучше ли им воспользоваться средствами нетрадиционной медицины. Ему бы следовало быть мне благодарным, что у него уменьшилась рабочая нагрузка, а он гляди как взъерепенился. Вопиющий непрофессионализм с моей стороны, как он выразился. Послушать его, так я, выходит, подвергаю опасности жизнь пациентов, советуя им отправлять в унитаз все прописываемые им таблетки. Он, видите ли, не собирается терпеть, чтобы молодая самоуверенная особа подрывала его авторитет, — ни больше ни меньше. — Алекс печально встряхнула головой, выражая свое недовольство несправедливостью окружающего мира.
— Сегодня вечером куда-нибудь идете с Саймоном? — поинтересовался Джейсон. Саймон был нынешним бойфрендом его собеседницы и потому в некоторой степени больным вопросом. Несколько лет назад Алекс отвергла романтические поползновения Джейсона в свой адрес на том основании, что он якобы неотесанный пьянчужка, у которого на уме исключительно выпивка с приятелями. Это было некоторым преувеличением даже в то время, особенно если принять во внимание ту регулярность, с которой Алекс саму приходилось транспортировать домой в полувменяемом состоянии, вызванном воздействием винных паров. Горечь неразделенной симпатии нисколько не облегчал и тот факт, что в последующие годы в числе новых друзей Алекс трезвенников не было вообще. Это было единственное, что омрачало их дружбу, то самое, о чем у Джейсона никогда не хватало мужества спросить ее.
— Нет, — ответила Алекс. — Строго между нами, я уже начинаю кое-что подумывать относительно Саймона. Опять та же самая старая история. Не успеет меня привлечь какой-нибудь мужчина, которого отличает сила, решительность, уверенность в себе, равнодушие к чужому мнению, стоит мне начать с ним встречаться, как именно эти черты его характера начинают меня ужасно раздражать. — Девушка вздохнула. — И вообще Саймон всю эту неделю работает сверхурочно. Там у них что-то вроде конгресса торговцев канцтоварами.
Саймон работал барменом в отеле одного сонного курортного городка на побережье поблизости.
— Не бери в голову, — успокоил ее Джейсон. — У тебя же через несколько дней намечается вечеринка.
Действительно, через несколько деньков Алекс исполнится двадцать четыре, и она шумно отпразднует свой день рождения, на который уже пригласила человек шестьдесят друзей. Они как сельди в бочку набьются в ее крошечную съемную квартирку на окраине деревушки.
— Верно, — согласилась Алекс, слегка воспрянув духом.
— А пока что, — заметил Джейсон, — надо бы выпить как следует.
— В самую точку, — отозвалась Алекс, наградив его дружеским боксерским тумаком в плечо. — Давай-ка, старина, ради общей пользы, ступай и принеси еще выпивки!
— Будем здоровы! — воскликнула она, когда Джейсон вернулся с новой порцией горючего. — Кто допьет последним, ставит следующий!
Когда они вышли из бара, стрелки часов показывали почти полночь. Никого из знакомых с машиной поблизости не оказалось, и пришлось на своих двоих топать в деревню по извилистой, неосвещенной дороге. Стояла спокойная, ясная, холодная ночь.
— Тебе не кажется, что мы выпили лишнего? — спросила Алекс после того, как они прошли часть пути.
— Выпили лишнего? — переспросил Джейсон. — Это терминологическое противоречие.
— И опять ты прав, — ответила Алекс. — Только лучше было бы, если бы земля не крутилась под ногами так сильно, а то меня тошнит. И ноги меня совсем не слушаются. Мне от них только одно нужно: чтобы прямо шагали. Я же не требую от них чего-то невозможного, правда, Джейсон?
— Это точно, — отозвался тот. — Это ведь их работа, в конце концов! Ты с ними построже.
Ни он, ни Алекс не заметили очертаний крулленского космического корабля, прекрасно различимого в виде темного пятна на фоне ярких звезд.
— Ой, держи меня! — воскликнула Алекс. — Кажется, я падаю!
Джейсон успел подхватить ее, и они оба одновременно пошатнулись. У обоих были закрыты глаза, а мысли заняты одним — как бы не грохнуться на землю или не сблевать.
— Что такое? — удивилась Алекс, когда ее короткое забытье внезапно прервал яростный порыв ветра, бесстыдно взметнувший ей полы ее пальто. — Где мы? Куда это подевалось небо? — спросила она, старясь тщательно выговаривать слова. Теперь космический корабль висел прямо над ними не выше пятидесяти футов — абсолютно черный и безмолвный. Огромные искривленные обводы корпуса полностью закрывали луну и звезды. Алекс прищурилась и посмотрела вверх, изо всех сил пытаясь разглядеть, что же это такое черное опускается на нее с небес.
— Там вверху что-то непонятное! — воскликнул Джейсон. — Эх, разглядеть бы получше, что это за хренотень!
В следующее мгновение на них обрушился настоящий поток слепящего белого света. Стала видна каждая деталь подбрюшья повисшего над головой звездолета. Он был тускло-бурого оттенка, с бугристой поверхностью явно органического происхождения.
— Чертовы американцы! — рявкнул Джейсон, пригрозив кулаком неопознанному летающему объекту. В гневе, вызванном алкоголем, он совершенно забыл, что ближайшая военно-воздушная база США уже более десяти лет как закрыта. Но даже и в те дни, когда американцы ею активно пользовались, у них не было привычки летать над сонными деревенскими улочками на огромных инопланетных звездолетах.
— Он сейчас что-то сделает! — сказала Алекс.
В брюхе летательного аппарата открылось небольшое круглое отверстие. Совершенно неожиданно, без всякого предупреждения оттуда хлынул мощный пучок голубого света, и в следующий миг Джейсон и Алекс лишились сознания.
Очнувшись, Алекс и Джейсон обнаружили, что лежат на полу дешевого гостиничного номера. Их с любопытством рассматривал какой-то человек средних лет. Было что-то мучительно знакомое в его загорелом мясистом лице и небрежной и дорогой одежде.
— Кто вы такой? — требовательно осведомился Джейсон, торопливо поднимаясь на ноги. — И где мы, черт побери, находимся?
— Приветствую вас! — произнес незнакомец, снимая с глаз солнечные очки и засовывая их в нагрудный карман мятого льняного пиджака. — Меня зовут Бентли, а вы находитесь на борту космического корабля «Далекая звезда», уходящего от Земли со скоростью, близкой к скорости света.
— То есть как это — космического корабля? — возмутился Джейсон. — Так вы утверждаете, что вы инопланетянин?
— Совершенно верно, — подтвердил Бентли. — Я родом с планеты Крулл, которая находится на самом дальнем от вашей планеты краю Галактики, хотя прошло уже много лет с тех пор, как я последний раз там был. Я — ученый-исследователь, отправленный «Универсальной торговой корпорацией» для изучения ранее неизвестных звездных систем на внешних границах Галактической Империи. Сейчас я сильно выбился из графика, так что, если мы с вами поладим, я буду вам крайне признателен.