litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПохоронное бюро «Хэйзел и Смит» - Мария Сергеевна Руднева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64
Перейти на страницу:
блеснула искра интереса, – я обратил внимание на мисс Лэнсбери.

Она сидела в кресле Валентайна и буравила взглядом Мэри. Я понял, что не обратил внимания на ее появление. После того, как мы доставили ее тело в наш могильник, она несколько раз донимала нас требованиями немедленно послать за Эдвардом, но потом куда-то исчезала. Я едва чувствовал ее, такой тонкой была ее связь с реальностью. Но и уйти она не могла. Слишком сильной была ее страсть к Эдварду.

Я был готов предложить услуги постмортем, но Валентайн почему-то предупредил меня, что не стоит торопиться с этой идеей. Иногда мне казалось, что он знал об окружающих намного больше меня.

Мэри поежилась. Не многие способны спокойно вынести пристальный взгляд из-за гробовой доски. То, что большинство людей не видят призраков, не делает их менее суеверными… и менее чувствительными к подобным вещам.

Я не знал, что делать – способов отвлечь мисс Лэнсбери, не привлекая внимания Мэри, у меня не было.

– У вас всегда так холодно? – капризно спросила Мэри.

– Нет, пару дней в году бывает теплее, – вяло пошутил я, занятый мыслями об Аните.

Однако Валентайн и Эдвард уже довольно долго находились в морге. Конечно, тело Аниты сильно изуродовано, но… А если Эдварду стало плохо внутри, почему Валентайн не выведет его сюда, где есть бренди в буфете и нашатырный спирт?

Кажется, Мэри думала так же. Она то и дело поглядывала то на дверь, то на циферблат изящных часиков, висящих у нее на груди. Корпус часов украшал нежный узор из цветов. Недовольство на ее лице усиливалось. А мисс Лэнсбери все сильнее буравила ее взглядом.

Наконец, четверть часа спустя, дверь могильника открылась. Мы услышали разговор, начатый внутри:

– Значит, вы говорите, что любой фасон возможен?

– Какой угодно. Мужские костюмы не так популярны, как женские платья, возможно, оттого, что мужчинам дозволена одна траурная лента… У женщин все намного строже. Однако ваше желание приодеться к похоронам я нахожу весьма похвальным.

– Я должен выглядеть прилично! Уф, – лорд Эдвард поежился. – У вас не найдется чего-либо согревающего, мистер Смит?

– Для дорогих клиентов – всегда! Дориан, окажите любезность лорду Мак‐Алистеру, прошу вас!

Снова я получался мальчиком на побегушках. Подавив тяжелый вздох, я достал из буфета бутылку бренди и наполнил стакан для лорда Эдварда. Тот принял его у меня с коротким кивком – все его внимание было сосредоточено на бумагах в руках у Валентайна.

Мой компаньон даром времени не терял – я разглядел смету на похоронные услуги. Судя по реплике о костюме, лорд Мак‐Алистер собирался отовариться по полной программе.

– Вы уже брали у нас колье, – щебетал он, – а это делает вас нашим постоянным клиентом, поэтому мы, конечно, посчитаем услуги для вас по самой выгодной цене… Гроб дубовый? Обивка красная?

– Все на ваше усмотрение, – пригубив бренди, ответил лорд Эдвард. – Вы профессионалы, не я. Мне главное, чтобы все было прилично.

– Даже не сомневайтесь в этом. Какое кладбище? Хайгейт?

– О нет! – отмахнулся лорд Эдвард. – Оно того не стоит. Бруквуд, и только Бруквуд! Надеюсь, в ваши услуги входит покупка билета на поезд?

– Конечно, – Валентайн продолжал широко улыбаться. – Каким классом?

– Второго будет достаточно.

– Благодарю.

Я покосился на лорда Эдварда. Отправить любимую женщину на Бруквудское кладбище, да еще вторым классом? Я бы никогда не поступил так сам.

Несмотря на то что все больше наших клиентов предпочитали Бруквудское кладбище и Валентайн в короткие сроки обзавелся приличным количеством знакомств в «Лондонском некрополе» [5], и мы спокойно отправляли покойников по железной дороге, соблюдая все необходимые формальности.

– Последний вопрос. Усопшая посещала церковь?

– Да, – кивнул лорд Эдвард. – Она была прилежной прихожанкой англиканской церкви.

– И это тоже запишем… – Валентайн что-то усердно начал писать, держа лист бумаги коленом. – Что ж. Подпишите здесь. И здесь.

Лорд Эдвард склонился над столом и подписал документы именной печатью. Потом достал чековую книжку и выписал чек, широко и размашисто расписавшись.

– Мы сделаем похороны вашей невесты незабываемыми, – вполне искренне пообещал Валентайн.

– Невесты?! – вскричала мисс Мэри, вскакивая со стула. – Побойтесь Бога, что вы такое говорите?!

Я округлил глаза. Вот это Валентайн как объяснять будет? «Нам призрак сказал» – точно не аргумент, особенно если он не намеревается отправиться в удобной решетчатой повозке в ближайший бедлам.

– Прошу прощения, произошла какая-то путаница, – сдержанно ответил лорд Мак‐Алистер. – Я никогда не упоминал, что покойная мисс Лэнсбери приходилась мне невестой. Она просто моя знакомая, которую я поддерживал, узнав, что у нее случилась беда. А моя невеста вот – мисс Лидден, мы с детства обручены и намерены пожениться в ближайшее время.

Я встретился взглядом с Валентайном и медленно моргнул. Он опустил ресницы в ответ и посмотрел на меня, усмехаясь.

«О нет», – молил мой взгляд.

«О да!» – отвечали его насмешливые глаза – один темный, другой белый, как туман.

Я зажмурился и глубоко вздохнул.

* * *

Впервые на моей памяти я наблюдал скандал с призраком, участником которого стали люди, которые не могли увидеть или услышать его. Зато ощутить на себе – вполне!

Мисс Лэнсбери в очередной раз доказала мне, что даже самые нежные и милые девушки превращаются в яростных мегер, столкнувшись с предательством и обманом.

Никакого обручального кольца, конечно, не планировалось. Лорд Мак‐Алистер задурил девушке голову, так, что она дорожила им – и его подарком – больше жизни и жизнью за этот подарок расплатилась.

И теперь на него обрушилось все ее горе, гнев и ярость.

И мисс Лидден попала под горячую руку – хотя она, если судить по справедливости, ни о чем не знала и вины ее здесь быть не могло. В конце концов, и ее лорд Эдвард тоже обманывал, и кто знает, куда бы дальше завел его обман?

Мисс Лэнсбери разошлась не на шутку. Со стола полетели бумаги, книги, папье-маше и чернильница – Валентайн успел отпрыгнуть, нежно прижимая к груди чек и смету на оказание услуг. Сокрушив все, что стояло на столе, Анита направила свой гнев на виновников. Силы ее ярости вполне хватало, чтобы выдергивать волосы из головы, портить одежду и даже поднять нож для разрезания конвертов и попытаться нанести удар.

Тут уже я не мог не вмешаться – перехватил нож и громко призвал мисс Лэнсбери успокоиться.

Призрак опустился на пол и беспомощно зарыдал.

– Почему он так? – приговаривала она. – За что он так со мной? Я его так любила…

У меня не было ответа на этот вопрос. Я мог только молча смотреть в глаза лорду Мак‐Алистеру. На его лице медленно появлялось понимание.

– Она…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?