Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом де Ронди, древний и некогда могущественный, сейчас переживал не самые лучшие времена, но несмотря на это, только сегодня их патриарх граф де Ронди согласился принять приглашение герцогини. А ведь еще совсем недавно все ее попытки снова сблизиться с этим родом разбивались о холодное, отчужденное безразличие и пренебрежение. Все знали, что граф де Ронди — человек чести. Жанна очень хорошо понимала, чего стоило этому старому сморчку перебороть свою гордыню и прийти в ее дом. Да еще и привезти с собой своих детей и внуков.
Острый и оценивающий взгляд герцогини скользнул по лицам де Ронди и остановился на миловидном личике черноволосой виконтессы. Младшей внучке старого графа.
Та замерла в глубоком реверансе, застенчиво улыбаясь и кротко опустив глаза.
Жанна слегка прищурилась и внутренне усмехнулась.
«Ну-ну, деточка… Теперь тебе и твоим родичам придется очень сильно постараться. Ха! Еще недавно твой дед знать нас не желал, а теперь пытается пристроить тебя за бастарда!»
Вслух же герцогиня произнесла:
— Благодарю вас, дорогой граф! Мне приятна похвала от такого галантного кавалера. Особенно в свете того, что о вас мне когда-то рассказывала моя покойная матушка.
Герцогиня веселым взглядом обвела близких графа де Ронди и, театрально понизив голос, произнесла:
— А вы знали, дорогие мои, что ваш уважаемый дедушка в молодости разбил не одно девичье сердце? Особенно когда был послом при дворе прежнего астландского короля. В те времена ходили слухи, что тогда еще молодой граф де Ронди стал объектом внимания самой королевы Софии, матери прежнего короля Астландии.
Близкие старого графа учтиво заулыбались, а его внуки здорово оживились. Видимо, они впервые услышали о подвигах своего деда.
— Ну что вы, ваша светлость, — всплеснул руками граф. — Совсем засмущали старика.
Пока герцогиня отвечала на посыпавшийся на нее град вопросов от его внуков о героическом прошлом их деда, сам граф задумчиво посмотрел в сторону.
Жанна дю Белле краем глаза проследила за его взглядом и хмыкнула про себя. Старый ловелас. Одной ногой уже в могиле, а всё туда же.
Дело в том, что объектом внимания графа де Ронди стала белокурая девушка с бирюзовыми глазами в элегантном платье цветов маркграфа де Валье. Ее тонкую длинную шею украшало великолепное изумрудное колье, а в ушах блестели изящные серьги.
Герцогиня невольно тоже залюбовалась прямой осанкой и грацией этой девушки. И про себя грустно вздохнула… А ведь у племянника действительно отличный вкус. Девчонка, которую ей и Валери стоило труда уговорить прийти на этот прием, произвела своим появлением настоящий фурор.
Даже жаль… Если бы не ее происхождение, они с Максом могли бы стать прекрасной парой. Но, увы, у девчонки кроме красоты и прекрасного образования за душой не было ни обола. А племяннику нужен союз с сильным и богатым родом.
Тем временем родственники графа оставили их с герцогиней наедине, и Жанна негромко произнесла:
— Вижу, вам понравилась та девушка?
Граф вздрогнул и быстро заморгал. Было видно, что он слегка смущен.
— Настоящий бриллиант, — восхищенно произнес он. — Кто она? Из какого она рода?
— Вы не поверите, дорогой граф, — покачала головой герцогиня. — Эта девушка не благородных кровей. Ее родители — из купеческого сословия. Она является дальней родственницей моему племяннику, а также Паскалю Леграну.
— Это тот, который из Золотой сотни? — заинтересованно спросил старик.
— Верно, — кивнула герцогиня. — Только не стоит обольщаться. Пусть они и родственники, но к его богатствам она не имеет никакого отношения. Девушку приютил в своем замке ее кузен, мой племянник маркграф де Валье. Он же и является ее опекуном.
— Понимаю, — задумчиво проговорил граф. — И вы правы, ваша светлость. Трудно поверить, что это прелестное дитя не благородных кровей. Она явно знает, как себя вести в высшем обществе.
— О! — произнесла герцогиня. — Верена — очень способная девушка. Она образована и умна. Такая, как она, станет прекрасной женой какому-нибудь барону. Мой племянник — обеспеченный человек и даст за нее хорошее приданое.
Сейчас герцогиня импровизировала. Ни о чем таком они с Максом никогда не говорили. Жанна действовала сейчас на свой страх и риск. Идея найти знатного супруга Верене пришла ей в голову, когда Валери снова поделилась с ней своими мыслями о тайном увлечении девчонки. Похоже, Верена была по уши влюблена в Макса. Хоть и старалась держать свои чувства при себе. В будущем это могло стать проблемой и помешать планам герцогини. Пусть племянник ни разу не заикался о женитьбе, но на то и существуют старшие женщины рода, чтобы решать такие важные вопросы.
— Вы сказали — Верена? — на мгновение оживился старый граф, но тут же взял себя в руки.
— Да, так ее зовут, — кивнула герцогиня, при этом не придав особого значения странному поведению графа. — Верена Маршан.
— Что ж, ваша светлость, — произнес старик, выныривая из своих мыслей. — Благодарю вас за любопытный рассказ.
И, усмехнувшись, добавил:
— А еще благодарю вас за то, что напомнили о моей молодости в присутствии внуков. Теперь они мне дома прохода не дадут. Хотя бы так обратят на старика внимание. Хе-хе…
Они вежливо раскланялись и разошлись. Герцогиня двинулась к выходу. Лакей сообщил, что прибыл ее брат с семьей, который напросился на этот прием и которому она не смогла отказать.
Ну, а старый граф де Ронди, медленно ковыляя, направился к одному из кресел, что стояло в дальнем углу. Там на некоторое время он задремал.
Видя, что старый граф мирно посапывает, слегка приобняв свою трость, все оставили его в покое. Именно поэтому никто не заметил, как спустя примерно три часа он поднялся и вышел из зала следом за белокурой девушкой, что выскользнула подышать свежим воздухом в саду герцогини.
Эрувиль. Новая столица. Дворец герцогини дю Белле.
Генрих де Грамон сидел сейчас в одиночестве в садовой беседке