litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАкадемия 3 - Сергей Шиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:
это беспокоило меня больше, чем что-либо другое. Переглянувшись с Анной, она снова повернулась лицом вперед и взяла поводья.

Ангелина спрыгнула с плеча Лиз и прижалась к голове Трака. Белка зашипела, и фалдон начала быстро набирать скорость. Я очень удивился, ведь никогда даже не подозревал, что Грузик может бежать рысью.

Анна приложила руку к моей щеке, в другой она держала целебное зелье: — Иван, выпей это, хорошо? — попросила она. Я выпил лекарство, хотя мне хотелось протестовать.

— Лихорадка — это вовсе не смертельно, они, должно быть, слишком остро реагируют. Это просто чёртова царапина, и… возможно, это была даже не совсем моя рука. Возможно, всё в порядке, — мысли метались, я заставил себя не отвлекаться на Анну, когда она поцеловала меня в лоб.

— Не знаю подробностей, но все говорят, что после боя с кургеном нужно немедленно обратиться за медицинской помощью. Антонина, наверное, перенесла бы нас всех обратно, но мне кажется, что у неё не хватит сил, — сказал Анна.

— У меня тоже почему-то ушло очень много энергии. А ведь если бы Антонина решила и нас перенести на корабль, нужно было тогда ещё вернуть Трака в стазис, — нахмурился я.

— У вас с Анной очень плотные магические ауры. Можно сказать, что у вас двоих уходит столько же энергии, сколько у троих или четырех обычных студентов. А разве не нужно десять минут, чтобы провести ритуал, который вернёт Грузовика в стазис-фонарь? — спросила Лиз.

— Да, примерно так. Это небыстрый процесс.

— Берта, скорее всего, умерла бы, если бы они ждали так долго. Когда оружие взорвалось, оно убило двух меньших кургенов и разбросало повсюду их ошмётки. Знаю, что Григ был ранен в бедро, и видела, как Берта тоже получила раны. Как только она смогла в таком состоянии сражаться⁈ — удивилась Лиз.

— Просто Берта впала в ярость. Так как она минотавр, её тело может направлять энергию в ускоренном режиме, когда они тяжело ранены, сильно разозлены или находятся в состоянии аффекта, но вы видели, что произошло, когда всё закончилось, — говоря это, Анна постоянно проверяла мою температуру, и это начинало злить.

— Любимая, я не собираюсь загореться, пока мы едем обратно в лагерь. Расслабься немного. Я чувствую себя прекрасно, — сказал, поймав её руку и обняв за талию. У меня начала немного кружиться голова, но, учитывая, как сильно волновались женщины, не хотелось им ничего говорить. — Может, стоит лучше побеспокоиться о Фиби? Мне кажется, я видел, как она пустила монстру кровь одним из тех ударов.

Лиз тихо вздохнула: — Драконы — одни из немногих существ, которые могут убить кургена. Но Фиби ещё очень молода. Думаешь, ей плохо?

Я покраснел, поняв, что забыл наложить на свою спутницу диагностическое заклинание. Закрыл глаза и схватился за трость. Кто-то сунул её в ножны на седле Трак, но неизвестно, кто именно.

Заклинание пробежало по связям между мной и питомцами. У Ангелины болел живот, что совсем меня не удивило, учитывая сколько белка съела торта в кафе. Почувствовав моё внимание, Лина пискнула и помахала кулачком, надувшись и поудобнее устраиваясь на плече Алисы.

Грузик… была прочна, как гора, и чувствовала себя прекрасно, бодро шагая вперёд.

— Трак, ты сражалась потрясающе! Хорошая девочка! — поняв меня, фалдон счастливо хрюкнула. Её хвост, весь измазанный в чёрной крови, мерно покачивался в такт шагам.

— Надо бы смыть с неё кровь, если это так вредно, — пробурчал я. Анна тут же отреагировала на мои слова, сделав пальцами несколько сложных жестов, и вокруг её руки образовались красные кольца. Эльфийка с силой опустила руку вниз, от её ладони по спине фалдона хлынул поток пламени, но это ничуть не обеспокоило животное. Когда огонь исчез, панцирь Грузика сиял первозданной чистотой.

— Спасибо, я очень ценю это, — протянул руку вперёд и сжал плечо Анны, выражая свою благодарность. Она повернулась и улыбнулась мне.

Фиби излучала усталость, но в остальном выглядела совершенно нормально. — Это очень радует, что с ней всё в порядке, но подстраховаться не помешает: когда вернусь на корабль, нужно будет свериться с книгами, просто чтобы убедиться в этом, — подумал я.

Меня беспокоила странная реакция на заклинание со стороны «Венчуры». Дерп чувствовал себя… приглушённым.

— Нет, всё должно быть хорошо. Возможно, он просто спит, — успокаивал я себя, но не был в этом уверен. Его аура казалась какой-то тусклой.

Анна использовала небольшие магические заклинания, чтобы убедиться, что мы движемся по прямому пути к кораблю. Она наклонилась вперёд, поцеловав меня в шею: — Не думай ни о чём, расслабься, мы тебя держим.

Я открыл было рот, чтобы возразить против её материнского тона, но тут мой желудок забурчал. К горлу подкатила волна тошноты, и я зажмурился. Закрыв глаза и медленно дыша, сдержал позыв к рвоте и слегка кивнул: — Ладно, хорошо. Расслаблюсь, но мы выясним, что это за ерунда. В конце концов, я ведь тоже родственник драконов, помнишь?

— Это правда, homo draconic — живучий вид. Возможно, мы зря волнуемся, — согласилась Алиса, но несмотря на это, не замедлила рысь Грузика. Анна излучала спокойное напряжение, которое заставило меня подумать, что она с ней не согласна.

Эльфийка перестала проверять мою температуру, когда я схватил её за руку, но напряглась, чтобы сделать это снова. Она прижалась лицом к моей шее — её кожа на ощупь напоминала лёд.

— Может быть, действительно есть повод для беспокойства, признал я. Дыхание, щекочущее мою шею тоже напоминало холодный ветерок.

Мы продолжили свой путь в молчании, и я был рад этому. Разговаривать не хотелось, постепенно усилилось головокружение, и тошнота несколько раз пыталась вернуться. Через некоторое время окружающие меня звуки начали отдаляться, охватила слабость, и я сдался, откинувшись назад в объятия Анны. Я не потерял сознания, но в какой-то момент слова переговаривающихся вполголоса женщин потеряли для меня всякий смысл.

— Они похожи на смешных мультяшных училок, — подумал, слегка хихикнув, хотя сам не был уверен, почему мне так смешно. Башня появилась в поле зрения, и я откинул голову назад, чтобы посмотреть на неё. Мир вокруг поплыл в медленном вальсе, и руки Анны крепко обхватили меня за талию.

Глава 16

Мне пришлось не раз пожалеть о том, что не потерял сознание. Тошнота и головокружение выматывали, требовалось много усилий для борьбы с ними,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?