Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — тут же отозвался искусственный интеллект. — Тишь да благодать.
— Ну-ну, — глянув на свинцовые волны, накатывающие на берег, усмехнулся Головин.
Наконец десятник Лок махнул рукой, давая сигнал к началу движения, и медленно вошел в лес, тянущийся вдоль дороги. Не прошло и минуты, как разведчики исчезли из виду. Теперь оставалось только ждать.
— Поставьте палатку для госпожи, — распорядился Головин.
Рир кивнул и, сделав знак наемникам, оказавшимся ближе всего, увел их к сваленным в груду пожиткам полусотни.
Опытные солдаты справились с задачей за пять минут, шатер поставили чуть в стороне от пирса прямо на сыром песке пляжа почти на границе волн. Те не доставали до него всего метра четыре.
— Прошу, госпожа, — склонившись в поклоне, произнес Рир, — укройтесь от ветра. Это временное убежище, когда мы разобьем лагерь, мы поставим палатку и установим там жаровню с углями, и вам будет тепло.
Ирана царственно кивнула и, спрыгнув на песок, пошла в сторону шатра. Терэгий, подхватив баулы, слегка покачиваясь под тяжестью, поплелся следом.
Головин посмотрел на полусотника.
— Давай десятников сюда, совет будем держать.
Вскоре все собрались. Павел окинул взглядом мужчин, рассевшихся на мешках, лица напряженные, все смотрят на него, ожидая, что он скажет, что делать. Сложившаяся ситуация их напрягала, и он их прекрасно понимал. Корабль, что их привез, затонул, второй ушел к материку, подкрепления не будет, во всяком случае, в ближайшие дни. Кренс, в случае, если информация о ментальных атаках подтвердится, обещал послать людей в столицу за защитными амулетами. Но если на фарадэре, это три дня туда, столько же обратно. Кроме того, потребуется приобрести около двухсот амулетов, сомнительно, что в лавках столицы сразу найдется такое количество не слишком популярного товара, а значит, время на закупки. Если телепортами, то чуть быстрее — два дня, если прыгун будет устойчивым к переходам, были такие люди, которые лучше других переносили частую телепортацию. Например, Головин, приспособился за три с половиной года. Он мог бы допрыгать до Артефы даже быстрее двух дней. Единственной связью с материком был висящий над ними фарадэр. Вот только связи с ним не было никакой. Только визуальная.
— Итак, — Павел обвел мужчин суровым взглядом, — мы тут застряли. Помощи не будет, так что, предельное внимание. Никаких самоволок, пошарить в брошенном городе, мы не знаем, кто наш враг, и это самое плохое, потому что он, скорее всего, знает о нас все. Есть у кого идеи?
— Может, одним рывком, все вместе к исследовательскому центру семьи Дорк, ведь наша цель где-то там, — предложил десятник Кортен, единственный благородный среди «Диких гусей». Он был изгнан из младшей ветви семьи Грин, вычеркнут из семейного древа. Как это случилось, Головин не знал, но боец был превосходный.
— Слишком рискованно, — возразил Рир, — мы не знаем, что тут случилось. У нас только предположения, и если действовать нахрапом, то влетим в ловушку. Тут исчезло шесть тысяч жителей и несколько сотен исследователей. Если они внезапно выберутся откуда-то и окружат нас, пробиться не выйдет.
Кортен кивнул, принимая довод.
— Но с этого холодного берега нужно убираться, — подал голос десятник Хорк. — До ночи, конечно, еще далеко, но когда на остров опустится тьма, мы тут окоченеем, ледяной ветер с океана на открытой местности, приятного будет мало.
— Сейчас все зависит от разведки, — спокойно произнес Серк. — Нужно дождаться их возвращения, может, они принесут какую-либо информацию, и только тогда можно строить хоть какие-то планы. Но пахнет все это дурно.
— Верно, — поддержали его остальные, после чего все уставились на Головина, ожидая решения командира.
— Правда ваша, — наконец, произнес Павел. — Необдуманные поспешные шаги нам сейчас не нужны. Остров не такой уж и большой, но чтобы добраться до исследовательского комплекса семьи Дорк, придется пересечь город. Остров вытянутый, шесть километров в длину и чуть больше трех в ширину, город Шамр в самом центре. По скалам, заросшим лесом, его не обойти, он расположен в крохотной долине, застроен двух и трехэтажными домами, главная улица пронзает его насквозь. — Он достал из сумки карту, которую сделали на основе снимков с фарадэра до того, как тот разбился. — Единственное место для лагеря — это в полукилометре от ворот, тут несколько ферм, которые выращивали кое-какие овощи, остальное жители покупали на материке.
— Чем они вообще тут жили? — подал голос Кортен.
— Город жил делами рода Дорк, — раздался за спиной голос Ираны. Она приблизилась и уселась на какой-то ящик, Терэгий встал у нее за спиной, охраняя госпожу, и сверля всех настороженным взглядом. — Еще он жил рыбной ловлей. С другой стороны острова есть крохотная заводь, где на песчаную узкую полоску берега вытащены три рыболовецких баркаса. Тут ловят неплохую и довольно дорогую рыбу. Но в середине четвертой четверти этот промысел замирает, рыба уходит в океан. Многие из местных уезжали на материк, здесь оставалось от силы четверть населения. Сообщение с материком прекращалось.
— Спасибо за справку, госпожа ар Кей, — кивнул Головин, — но вы зря покинули шатер, там хоть какая-то защита от ветра.
— Ничего, — отмахнулась Ирана, — я тепло одета. Я так поняла, вы обсуждали дальнейшие действия?
— Да, пытались разработать план, но без информации это почти невозможно.
— Знаете, чего я не могу понять, — неожиданно произнесла женщина, — почему корабль утопили после того, как мы с него высадились, а не вместе с нами? Ведь наш враг должен был не просто уничтожить наше плав средство, он должен был нанести нам максимальный урон. Спаслись бы единицы, отряд потерял бы все имущество.
— Верно, — кивнул Головин, — это было бы оптимальным результатом. Но если мы не ошиблись в оценке противника, и он обладает большой ментальной силой, он не смог навредить нам, поскольку мы были защищены амулетами. Я постоянно находился на мостике рядом с капитаном, и стоило мне заподозрить, что его взяли под контроль, я бы, не думая, его вырубил и взял бы управление «Северным» на себя, развернул бы его и ушел прочь. И противник бы ничего не достиг, а только выдал себя.
Со стороны корабля, пришвартованного возле причала, появилась группа наемников, которые занимались его обследованием. Один из них отделился и направился к командирам.
— Капитан, разрешите доложить, — обратился он к Головину.
— Валяй, Гор. Догадываюсь, новости плохие.
— Так точно, — отчеканил наемник. — Кристаллы питания артефакта осушены, сам артефакт испорчен, а еще несколько течей в днище. Думаю, завтра-послезавтра он отправится на дно. Кроме того, пока мы там были, его дважды приложило о причал, и это здоровья ему не добавило. Сейчас в трюме по щиколотку воды, и после удара она начала прибывать куда активней. Так что, никуда