Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Повелитель, вы уже вернулись? — в проеме появилась Аниса. — Праздник был восхитительным! Столько танцев и музыки… Вы наверняка устали, — ласково защебетала эльфийка. — Хотите, я…
Хмурый взгляд направляющегося к ней Вэона заставил ее осечься. Дроу приблизился к девушке и взял ее за подбородок:
— Никогда больше не приходи сюда, пока я сам не позову тебя.
— Но ваш дед…
— Еще раз услышу эту фразу и выгоню тебя из дворца. Поняла?
Эльфийка испуганно опустила глаза и быстро удалилась. Это уже слишком. Складывалось ощущение, что они постоянно за ним следят. Забота деда не давала ему почувствовать себя свободно даже в собственной спальне, и завтра он собирался с ним поговорить. Вэон скинул одежду и свалился на кровать. Он до сих пор ощущал запах Анны, словно его кожа пропиталась им. Сон пришел быстро, дав ему то, чего сейчас мужчина желал больше всего, — продолжения. И в сновидении он не стал ограничиваться ароматом ее волос.
Утро все испортило. Грезы улетучились лишь только он открыл глаза. Недопитый фужер напомнил о вчерашней сцене и предстоящем разговоре со старым дроу. Вэон приказал наполнить купель и ожидал, пока прислуга его позовет. Взгляд упал на стоящую на камине шкатулку со свадебным подарком. Зеленый малахит, закованный в золото и драгоценности, совсем не вписывался в антураж его простой комнаты. В любом случае, сегодня шкатулку надо перенести в спальню драконицы, чтобы сюрприз уже ждал королеву.
Закончив с омовением, Вэон оделся и направился к деду. Застал его у себя, старик сидел на террасе в длинном халате и завтракал.
— Доброе утро — поприветствовал его внук.
— Действительно, доброе. Первый день осени — сегодня должна прибыть твоя невеста. Думаю, ко второй половине дня доберутся. Ты поэтому зашел?
— Я хотел поговорить с тобой о другом.
— Ты завтракал? — Вэон покачал головой. — Тогда садись. Итак?
— Не буду ходить вокруг да около. Я прошу тебя прекратить присылать в мою постель девушек. Я вполне способен разобраться с этим сам.
Дед поднял на внука глаза.
— Тебе лучше сразу приучать свою будущую жену к мысли, что таков порядок вещей в этом дворце. Иначе она избалуется. Что там твоя рабыня? Ты определился?
— Забудь об этом. Я не собираюсь предлагать ей такое.
— Хочешь сказать, ее не привлекает жизнь во дворце? Не привлекаешь ты?
— Я не для того выкупил ее, чтобы вновь к чему-то принуждать.
Старый дроу отложил приборы и внимательно посмотрел на внука.
— Дело, вижу, гораздо серьезнее, чем я предполагал. А ведь я предупреждал тебя.
Сейчас Вэон даже не спорил. Это было бесполезно. Дед читал его, как раскрытую книгу. Трудно скрыть эмоции от того, с кем рядом прожил столько лет.
— Я еще сам не знаю, что чувствую к этой девушке. Хочешь собрать для меня гарем — дело твое. Только ее не трогай.
***
Солнце густыми лучами проникало сквозь балдахин двухместного паланкина, высвечивая стоящую в воздухе пыль. Уже третьи сутки перед глазами драконицы, словно забава над люлькой ребенка, раскачивалась вычурная золотистая кисея, совершенно не спасавшая от поднимаемого огромными лапами ездовых ящеров душного тумана, зато делающая ужасно скверным обзор.
Каждый уголок выносливого молодого тела нестерпимо ныл и взывал к своей хозяйке подчиниться природе ее внутреннего зверя. Агата в который раз скользнула взглядом по постному лицу сидящей напротив няньки, в чьи холеные, с узенькой белой полоской аккуратно подстриженных ногтей руки ее вверили, и позавидовала выдержке пожилой женщины. "Конечно, она же — холодная эльфийка. Откуда ей знать, что такое свободолюбивый дракон внутри тебя". А все — дурацкие церемонии, которые следовало соблюдать. Будь ее воля, чтобы добраться до дворца будущего мужа молодая королева использовала бы то, что было дано ей от природы, — крылья.
— Это невыносимо, — наконец вырвалось из ее уст.
— Потерпите, осталось немного. Столица дроу по ту сторону хребта. Нам нужно лишь обогнуть его, — совершенно невозмутимо ответила нянька, не ожидая, к какому эффекту приведут ее слова.
Словно обещанное ребенку лакомство, дразнила Агату близость императорского дворца. Она в нетерпении вытянулась, пытаясь рассмотреть, не видно ли еще его куполов и стрельчатых арок, но мешала эта ужасная кисея. Перелететь хребет, обернувшись, было гораздо быстрее, чем тащиться на неповоротливых ящерах. Ее бедная драконица достаточно натерпелась за это путешествие — решила Агата и потянулась к бортику паланкина.
— Что вы удумали? — нянька положила ладонь поверх руки своей госпожи.
— Я не собираюсь больше трястись на этих пыльных подушках! Сделаю своему будущему мужу сюрприз, — Агата распахнула дверцу и спрыгнула с высокой спины животного, обернувшись в воздухе в свою лучшую ипостась.
— В каком виде вы появитесь во дворце?! Что подумает о вас император?! — закашлявшись от поднятых крыльями драконицы клубов пыли, кричала вслед нянька. В ответ лишь подхваченный ветром лоскут ярко-желтой ткани, бывший некогда королевским платьем, упал на придорожные камни.
***
Так уж сложилось, что свое маленькое разочарование в мужчинах Анна получила очень рано. С тех пор, глядя на своих подруг, она недоумевала — как можно быть такими легковерными и раз за разом вляпываться во всю эту романтическую чепуху?
И вот сейчас она, как глупенькая молоденькая девица, лежала, погрузившись в сладкие грезы о мужчине — слишком недосягаемом и настолько же желанном. Надо отдать должное, теперь она делала это вполне осознанно, принимая и реалии в виде его скорого брака, разницы в положении, и последствия — даже если между ними что-то случится, рано или поздно оно закончится, причинив боль. Впрочем, когда не возлагаешь больших надежд, должно быть вполне терпимо.
В это утро она бессовестно проспала, очнувшись от стука в дверь — Дора будила ее к завтраку.
— Я вчера не застала тебя, уснула. А ты, видимо, припозднилась. Праздник понравился?
— Да, есть что вспомнить, — задумчиво ответила Анна.
— Повелителя видала?
— Видала.
— Платье ему понравилось?
— Наверное.
— Ничего не сказал?
Череда вопросов заставила Анну подозрительно посмотреть на cтарушку:
— Дора, что ты на самом деле хочешь знать? — та с невинным видом доедала кашу. — Я начинаю подозревать тебя в злом умысле, — девушка хитро прищурилась. — Признавайся, что ты вчера положила в отвар?
— Кто-то учуял?
— О-о-о, да! — Анна облокотилась на стол, приготовившись выслушать объяснения. — Рассказывай.
— Не в том дело, что я положила. Важно — как это действует.
— Вчера Вэон обнюхивал меня, как голодный пес кусок мяса. Это какой-то дурман?
— Если ты думаешь, что я пыталась опьянить его разум, ты ошибаешься. Что бы вчера не делал Вэон, он был в ясном уме. Отвар подействовал только на тебя.