Шрифт:
Интервал:
Закладка:
deskilling – снижение уровня квалификации и мастерства, которое может происходить по тем или иным причинам в кадровом составе различных предприятий и, в частности, как полагают некоторые аналитики, из-за неумелого отношения к технике и ее автоматизации. В коммуникативистике эта тенденция выявляется и в медийной деятельности как результат влияния идей технологического детерминизма в условиях бурного развития новых электронных средств связи, с одной стороны, и их маркетинизации, с другой стороны, – процессов, чреватых в случае их фетишизации опасностью ментального и морального обнищания информационной продукции и деквалификации ее производителей и распространителей.
deterritorialization – детерриториализация, несоблюдение связей культурных традиций с территориальными границами их истории. В коммуникативистике этот термин ассоциируется с процессами современной миграции, с одной стороны, а с другой – с развитием господства транснациональных корпораций, распространяющих информационную продукцию в глобальных масштабах, хотя иногда с некоторым учетом локальных особенностей целевой аудитории, создающих впечатление сохранения культурной специфики в новых типах гибридизации (см. hybridization of cultures) или глокализации.
devaluation of time – девальвация времени. Термин подразумевает не обесценивание времени в Интернете и других электронных медиа, а возможность хранения и получения информации в любое время по желанию пользователей в условиях сетевой «десинхронизации» (desynchronization).
dialogical spaces – диалогические пространства, то есть разнообразные возможности и платформы для разговорных коммуникаций в Интернете и обменов информацией.
digital capitalism – оцифрованный (цифровой) капитализм. Термин предполагает важное значение оцифрованных электронных технологий для информации и коммуникации в капиталистических отношениях эпохи их глобализации.
digital convergence – цифровая конвергенция, происходящая при переводе на цифровую технику телекоммуникационных систем, создающем условия для их оперативного сближения и объединения.
digital crossmedia environment – среда, содержащая оцифрованные комплексы пересекающихся средств и процессов новостного производства.
digital divide – цифровой раскол. Этот термин, как и его синонимический вариант information gap (информационное расхождение, разрыв), означает отсутствие равноправного всеобщего доступа (universal access) всех стран и слоев населения к новой электронной оцифрованной технике связи и информации. В коммуникативистике такое явление подвергается критике с позиций защитников демократических условий перехода к информационно-коммуникационным обществам знаний в русле всемирного социально-культурного прогресса человечества.
digital journalism – «цифровая» журналистика, то есть использующая новые оцифрованные технические средства связи и информации. Исследователи этих средств отмечают, что поскольку они помогают развитию интерактивности в информационных системах, допустимо их связывать с задачами деятельности гражданского журнализма (citizen journalism), в сферу которого могут включаться как профессиональные журналисты, так и блогеры, принимающие участие в различных диспутах, которые оказывают влияние на формирование общественного мнения (public opinion) и публичную сферу (public sphere) современного медиапространства.
digital literacy – цифровая грамотность. Термин подразумевает обучение правилам работы с новыми оцифрованными электронными средствами связи и информации на основе представлений об их технических возможностях и функциональной специфике с учетом всех необходимых социально-культурных и этических измерений этой деятельности.
digital optimists – «цифровые оптимисты», активные поборники повсеместного перехода от аналогового телевидения к цифровому, полагающие, что противодействие этому процессу чревато «крахом телевидения» (end of television). Противники позиции такой «цифровой ортодоксии» (digital orthodoxy) считают, что к внедрению цифрового телевидения, как и к другим технологическим инновациям надо относиться осмотрительно, изучать все социально-культурные и иные аспекты этого процесса с учетом конкретных контекстуальных особенностей его развертывания в разных странах.
digital solidarity – цифровая солидарность. Термин означает равный доступ ко всем современным средствам информации и коммуникации (в том числе и к дорогостоящим новым электронным медиа), необходимый всем странам и слоям населения в условиях назревающего исторического перехода к информационно-коммуникационным обществам знаний. Во многих работах коммуникативистов, посвященных проблемам этого перехода, идеи цифровой солидарности противопоставляются цифровому расколу (см. digital divide).
digital supermarket – цифровой супермаркет. Термин отражает процесс расширения и модернизации рынков продажи медиатоваров в период их перевода на основы оцифрованной техники в расчете на увеличение массы покупателей обновленных средств связи и информации.
digital switchover policy – политика перевода на цифровую основу информационных средств связи, распространяемая в глобальных масштабах и нередко в согласовании с коммерческими интересами медиабизнеса. В коммуникативистике этот процесс сопровождается спорами и размышлениями о его причинах и целях. Критике подвергаются тенденции к технологическому детерминизму, которые игнорируют гуманитарные факторы и функции медийного прогресса в современном мире.
discursive structure – дискурсивная структура, как и дискурсивные образы (discursive images) презентации информации в том или ином идейном ключе, по мнению аналитиков, атрибутивно присущи СМИ, стремящимся придать своим сообщениям выразительную обоснованность (discourse – рассуждение, довод, способность доказывать, обоснование). Идейная направленность бывает разной. Коммуникативисты подвергают критике тенденциозные дискурсы и особенно те, которые создаются для пропаганды насилия, агрессии и вражды между народами (discourses of violence).
disembodiment – освобождение от телесной оболочки, от привычных форм жизни или границ существования. Такая идея характерна для постмодернистских рассуждений о том, что новые электронные медиа можно использовать для погружения личности в виртуальные миры имиджей, влияющих на ее образ жизни, поведение, чувства и помогающих обретать новые роли и ситуации.
disintermediation – отказ от посредничества. Термин относится к определению новой формы передачи информации в электронных средствах связи по принципу, допускающему уменьшение роли «посредников» или «повествователей», излагающих информацию, как принято в традиционных СМИ (газеты, радио, телевидение), с помощью профессиональных журналистов («один – многим»). Дисинтермедиатизация означает иной принцип – «многие для многих», если каждый пользователь может выступать в роли как распространителя, так и получателя информации в интерактивном режиме. По мнению аналитиков, новация такого рода требует тщательного изучения, так как с ней связана необходимость переосмысления многих традиционных понятий журналистики и подходов к проблемам регулирования, дерегулирования, саморегулирования или ре-регулирования деятельности информационных средств связи и ее участников с учетом их разнообразных форм в национальных и международных контекстах.
diversity – разнообразие информационных программ, форм их передачи, содержания и функций в различных медиасистемах, обусловленных социально-историческими причинами. В коммуникативистике XXI в. идея разнообразия информационных моделей обретает новые значения, когда внимание исследователей сосредоточивается на сравнительном изучении медиамоделей с разными типами собственности и идейных позиций, обусловливающих их участие в сохранении традиций национальных культур и роли в жизни различных стран в условиях роста влияния в мире крупных транснациональных медиамонополий.
domestication of mass-media – доместикация, одомашнивание масс-медиа, приспособление их к местным условиям и требованиям аудитории или ситуации с использованием отечественных технологических ресурсов и социально-культурной практики.
dominant social paradigm (DSP) – доминирующая социальная парадигма. Слово «парадигма» (от греч. paradeigma – пример, образец), обозначающее в лингвистике класс языковых единиц, а