Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Панфилов положил на место трубку, поглядел в зеркало и пригладил непослушный вихор. Вздохнул и вышел к людям.
— Внимание! В Форте Ли произошел крупный пожар! Выгорели, по непроверенной информации, острова Фрогг-таун, Свитвоте-крик, Грин-айленд. — Ленька поглядел на побледневших мужчин. Керни Даллас осел на скамью, схватившись рукой за сердце. — Керни, с тобой все в порядке? Точно? Самвел, найди в аптечке что-нибудь успокоительное! Так, далее. Диспетчер сказал, что те, кто хотят выехать в город, должны приехать в «Конец путей» завтра утром, к десяти часам. Должен подойти сформированный поезд из Шайенна. Состав в основном из грузовых платформ, но зато мест должно хватить на всех. Кто решил уволиться и ехать домой, подходите, записывайтесь. Я отправлю список во время очередного сеанса. И Ром, попробуй поймать Форт Ли на FM или коротких волнах — наверняка должны идти репортажи из города. — Ленька положил на стол несколько листов бумаги и ручку. — Записывайтесь, мужики. Расчет получите в обычном порядке…
Следующим утром мастер поглядел на небольшой караван из трех вездеходов. Служебный MUTT, трофейный «Перенти» и «РАВ-4» летописца с уже собравшимися парнями ждали только его. А он в завершающий раз оглядел карьер. Вроде все в порядке, технику всю составили на площадке, Самвел, Ярченко и Климов остаются в «Глухомани», присмотрят за всем. Васильев как жил рядом с карьером, так пока и остается. Минимум на неделю, по его словам. О'Нил, напротив, собирается в Форт Ли, что и понятно. Там предстоит огромная стройка. Чем Леньке американцы нравятся, так это своим оптимизмом и готовностью работать. Сгорела часть города? Ну и ладно, похоронят павших, вытрут слезы и отстроят город намного лучше и богаче. Сегодня ночью Ленька сидел на связи, уточнял у диспетчера списки пострадавших. Городские службы сработали очень оперативно, вывесив списки уцелевших и пострадавших в Сети. Слава богу, у всех его рабочих потерь в семьях нет, успели перебраться подальше от пожара. Так что бывшие дорожники готовы свернуть горы, но до сезона дождей восстановить свои дома.
Про сам пожар пока ничего толком не ясно, кроме того, что возле одного из многочисленных причалов взорвалась баржа. Причем с такой силой, что горящие части разбросало на километр по трем близлежащим островам, на которых и были выстроены рабочие районы…
Через час возле эшелона Ленька прощался с дорожниками, ставшими ему хорошими товарищами. В голове поезда паровоз разгонял свою силовую установку, «поднимал пары» вроде как.
— Боб, до свидания, — пожал он руку Ронсону, — Керни, Джо, удачи. Мистер Хоккинс, не напрягайтесь сильно, не забывайте про спину. Дэниел, береги жену. И особенно маленьких! — Леньке было не по себе. Только сработался с людьми, как они вынуждены из-за пожара, уничтожившего их дома, уволиться.
Следом за ним шел хохол — здоровенный, как медведь, точнее — ведмидь, обнимавший мужиков на прощанье. Ярченко не первый сезон работал с ними, знал их намного лучше, и такое прощание ему было очень не по душе. Глаза у него были на мокром месте, что неудивительно — Евгений здорово подлечил нервы из заветной литровой фляжки.
— Ладно, долгие проводы — лишние слезы. Бог в помощь, мужики, если совсем справляться не будете — зовите.
— Не переживай, мастер. — Дэниел, крепкий парень из потомков немцев, переехавших в Штаты в позапрошлом веке, крепко пожал ему руку. — Справимся. Лес уже идет, расчистим острова и построим лучше, чем было!
— По вагонам! — пронеслась по перрону команда машиниста.
— Удачи, мужики! — крикнул Ленька полезшим на платформу с временными навесами рабочим. — И Бог в помощь!
Через пятнадцать минут, рявкнув гудком и пыхтя паром, локомотив начал медленно набирать скорость. И вскоре только длинный дымный хвост показывал, что из «Конца путей» отбыли около четырех сотен рабочих и инженеров. До Форта Ли им надо было ехать больше суток. Все же восемь сотен километров с лишком, а поезд едет неторопливо — километров тридцать — тридцать пять в час, не больше.
— Так, Жень, мне через сорок минут на совещании нужно быть у Поплавски. Тебя где искать после?
— Я спать пойду. — Хохол зевнул. — Не выспался совершенно с этими сборами. А пока пошли в салун, поедим.
— Пойдем. — Ленька кивнул. — Только надоело мясо. Мороженого хочу и кофе…
— Итак, у нас осталось всего сто семьдесят восемь человек рабочих и инженеров. Набрать семьсот грамотных спецов в это время очень сложно, придется сворачивать ряд направлений. Насчет набора людей, какие вообще будут идеи? — Мрачный Поплавски поглядел на дюжину оставшихся мастеров. Из прорабов остались трое из семи, и это большое везение.
— Нужно на Базах Ордена доску объявлений повесить. А то у них ничего нет, кроме памяток и путеводителей. Орден — один из акционеров, пусть поучаствует. Тем более что сейчас самый массовый завоз людей идет, больше тысячи в день. — Старый мастер с прокуренными усами сел и начал разминать сигару, вопросительно глядя на Поплавски.
— Кури, разрешаю. Сьюзан, принеси пепельницу мистеру Халку, — нажав на клавишу селектора, сказал Поплавски. — Идеи еще есть?
— У РА можно спросить, — сказал Ленька. — У них наверняка стройбат есть и инженерный батальон. Нанять, раз они практикуют найм войск. Конечно, это не бандитов в джунглях гонять, но тоже работа.
— Неплохо, — Поплавски записал в перекидной блокнот, — хорошая идея, в самом деле. Хоть водителей и механизаторов у них нанять, сразу закроем кучу проблем. Идей больше нет? Тогда, Леонид, встань, пожалуйста. Поскольку приехать к тебе на карьер мы все не смогли (что очень жалко, запах борща и тут ощущался), то вот тебе наш маленький подарок на день рождения. — И Ральф, нагнувшись, вытащил из-под стола большую коробку, упакованную в синюю со звездочками бумагу. — Телескоп! Ты за звездами наблюдать любишь, причем даже очень вблизи. Настолько, что они к тебе сами прилетают. И потому смотри на звезды издали, так намного безопаснее для общественности будет. Правда, на площадке вагона его не установить, изображение стабилизировать не получится. — И под смех и аплодисменты мастеров Поплавски вручил ее обалдевшему Леньке.
— Будет дом — на веранде поставлю! — торжественно пообещал Ленька и пожал крепкую ладонь начальника. — Спасибо!
— Пожалуйста, — довольно ответил Поплавски и уселся на место. — Так, джентльмены, сегодня у нас выходной, все равно все планы — бизону под хвост. С завтрашнего дня на своих участках делайте все, что в ваших силах. Сами садитесь на технику, командовать оставшимся народом и по рации справитесь. Насчет объявлений на базах Ордена — хорошая идея, но это уровень босса. Пусть Перкинс с ними договаривается. А я завтра в Москву звонить буду, а лучше — сам полечу, с руководством русских попытаюсь договор заключить. На Базу меня не пустят, но найм солдат сейчас в Москве происходит. Хотя смерть их президента может помешать, там сейчас наверняка подковерная возня идет — портфели на будущее делят… Так, вроде все на сегодня. Я вас больше не задерживаю, джентльмены.
И мастера с прорабами стали расходиться.