Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клинок Зеса успел только поцарапать кожу на шее противника.
— Это неблагоразумно! — критикуя меня произнёс Зес.
— Давай узнаем кто они и что тут делали. Всё-таки они каким-то образом переправились через Томь. А убить его мы всегда успеем.
— Не убивайте меня, прошу, не убивайте! — закричал пленник. — У меня есть дети и жена! Я не хочу умирать! Пожалуйста, пощадите!
— Прекрати орать или ты не проживешь и этой минуты, — сказал я, приблизившись к нему.
Он кивнул поскуливая, после чего Зес связал его и подвёл поближе к костру, на котором он недавно готовил похлёбку. В моём животе сразу заурчало, ведь я, в отличие от Зеса и Антона, не успел покушать.
Не обращая внимание на пленника и на то, как добивают, а после осматривают погибших дезертиров мои люди, я наложил себе покушать.
— Отпустите меня, — подал снова голос пленник.
— Замолкни! — проворчал я, отправляя ложку с едой в рот. — Вдруг ещё кто-нибудь решит помешать мне нормально поесть.
— Но здесь никого больше нет. Только мы знали где находится брод через Томь.
Я порадовался своим мыслям.
— И давно вы перебрались на этот берег? — спросил я.
— После пожара, господин, — ответил он.
— Я не твой господин. А ты не мой слуга. Ты враг и за свои преступления предстанешь перед судом!
— Пожалуйста, не губите! — заныл он. — Я могу показать дорогу в хранилище Щегловых! — и видя, что я прекратил жевать и внимательно слушаю его, продолжил. — Мы не просто так перешли на этот берег. Мы шли как раз в его сторону. Оно здесь совсем неподалеку.
— А что ж вы так долго шли сюда? — спросил я, сомневаясь в правдивости слов.
— Мы ждали, когда императорские войска уйдут. Вчера мы заметили, что и Ваша армия тоже собирается выдвигаться. Тогда мы решили, что ваших воинов уже нигде не встретим и можно идти к хранилищу.
— Ты знаешь кто я такой? — спросил я.
— Да, — нервничая ответил он. — Ваше имя Ярар, княжич из рода Тьер. Поверьте, я не хотел нападать на Вас. Это всё Репов!
— Кто это такой? — тут же спросил я.
— Вон его тело лежит, — указал он на воина со стрелой в шее. — Он увидел возможность обогатиться. И большинство людей поддержало его, и вот к чему это привело, — опустив голову сказал он.
— А тебя как звать?
— Богдан. Богом данный, — ответил пленник. — Пожалуйста, Ваше сиятельство, отпустите. Меня дома ждёт семья. Дети.
— Замолкни! — приказал я. — Если доведёшь меня до хранилища Щегловых, то так тому и быть. Я отпущу тебя. Но предупреждаю сразу, с ними, — указал я на Зеса и Антона, — будешь договариваться сам. Сможешь убедить их, я буду не против.
— Но как же это? Как! — заморосил пленник. — Это же Ваши воины. Отдайте им приказ и всё.
— Они вассалы моего погибшего отца. Теперь они подчиняются регенту рода. Я не имею права им приказывать.
Воин задумался, после чего посмотрев на Зеса и Антона, которые закончив с делами внимательно слушали наш разговор, сказал.
— Посмотрите внимательнее на меч в руке Репова. Он хоть и выглядит как обычный клинок, но прежде его хозяином был князь Щеглов. Не знаю, как тот у него оказался, но каждый вечер Репов с него чуть ли не пылинки стирал. Он деревья им валил с одного удара, и на клинке ни одной зазубрины не оставалось.
Зес дошёл до тела со стрелой в шее и поднял клинок. Он взмахнул им пару раз, и посмотрев на меня неопределённо пожал плечами. Когда он подошёл ближе и передал меч мне, я посмотрел на него магическим зрением.
От него исходило голубое сияние и, что было очень интересно, с помощью *зрения* видел свечение символов, которых обычным зрением видно не было.
— На деревьях мы его проверять не будем. — сказал я, передав клинок Зесу. — Думаю, мы договоримся, — после чего мы начали собираться в обратную дорогу, которая как раз пролегала через скрытое хранилище Щегловых.
Богдан шёл впереди. Что бы он не предпринял попытки сбежать ему связали руки и срезали пуговицы на штанах. И ему приходилось постоянно придерживать их, чтобы не запнуться.
— Откуда ты знаешь про хранилище? — спросил я Богдана.
— Брат Репова работал в нём. У него была карта, которую он оставил без присмотра. Я же очень хорошо умею их читать, и сразу понял, где расположено хранилище.
И только он закончил говорить, как резко остановился, присматриваясь к извилистой вытоптанной тропинке.
— Ты хочешь сказать, что к хранилищу ведёт тропинка? — с сомнением спросил я.
— Думаю где-то должна быть дорога. Но если я правильно запомнил расположение хранилище на карте, то нам нужно идти как раз в ту сторону.
На первый взгляд это была всего лишь простая тропинка. И ступив на неё, я понял, что уже стою на каменной брусчатке. Я присел, чтобы на ощупь потрогать камень. Ведь всё это казалось неправдоподобным.
Оглянувшись назад я также видел Зеса и Антона стоящий рядом с пленником.
— Что тебя так напрягло? — спросил Зес.
— Иллюзия, — ответил я. Увидев, что они не поняли о чём я, попросил: — Идите сюда, вы сами всё поймёте!
— Что за…⁈- выругался Антон, увидев изменения в пространстве.
Я посмотрел на Зеса, он имел невозмутимый вид.
— Ты уже что-то подобное видел? — спросил я.
Он кивнул.
— В Египте, во время сражения у пирамиды Хеопса жрец показал нам небольшую нишу, в которой мы спрятались, чтобы устроить засаду. Для всех эта комната выглядела как стена. Мы всё видели, но нас не мог увидеть никто.
Пока мы шли, у меня возникло странное чувство, что за нами кто-то следит. С каждой минутой тревога начала возрастать. Я сообщил об этом Зесу и Антону, которые тоже выглядели напряженными.
Несмотря на неприятное ощущение мы продолжали идти вперед. И через несколько минут ходьбы мы увидели большой дуб. Взглянув на него *зрением*, я показал остальным на место, откуда исходит магическое излучение.
— Хорошо замаскировали, — сказал Зес, толкая дубовые доски, выглядящие, как кора дерева. И перед нами показалась лестница, ведущая под землю.
— Ну что, идём? — спросил меня Зес, беря клинок в руку.
— Да, — ответил я.
Глава 10
Я медленно спускался по лестнице стараясь наступать в то место, где ранее стояла нога Зеса. Следом за нами шёл Богдан, а за ним спускался по лестнице Антон.
— Зес, — шёпотом позвал его Антон, — возьми светляк. А то в такой темноте мы ничего сами не увидим, — с этими словами он предал Зесу небольшой артефакт.
— Где-то здесь должен включаться свет, — предположил я.
— Это место выглядит заброшенным, но всё равно старайтесь идти как можно тише, —