Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья Джихана тоже прибыли на праздник и теперь изо всех сил преувеличенно нахваливали его новый облик. Никто из них не навещал его, когда тот находился в больнице, поэтому сейчас они наперебой осыпали его лестью, лишь бы отвлечь от этого факта.
Семья Ван была самой влиятельной в городе С, и все старались угодить Джихану, потому что иначе их собственный фамильный бизнес мог пострадать. Хаосюань заранее узнал про своих так называемых друзей из соцсетей, да и Система помогла найти дополнительную информацию, поэтому проколоться он не боялся. В крайнем случае, все можно списать на забывчивость после комы.
— Тебе так идет этот изысканный образ, — с наигранной восторженностью произнесла Се Сюинь, которая в прошлом чуть не отправила двух соперниц на больничную койку, лишь бы получить шанс стать невестой богатого наследника. — Ты похож на эльфа из западных сказок.
Сейчас она наоборот радовалась, что ничего не вышло с помолвкой, иначе оказалась бы теперь в очень неудобном положении. Замуж она за инвалида точно не вышла бы, но опасно было отказывать кому-то настолько богатому, к тому же Джихан никогда не славился хорошим характером и вполне мог отомстить бросившей его девушке. Вон Су Янли даже заграницу уехала, как только услышала, что молодой господин Ван очнулся. За месяц до того несчастного случая она с большим трудом сумела добиться того, что стала его официальной девушкой, и хвасталась этим напропалую, а теперь и носа показать не смеет. Особенно с учетом того, что она уже с двумя другими парнями успела повстречаться за это время, наставив рога Джихану, который все еще считался ее бойфрендом.
— А, по-моему, больше на демона похож. Помните, как в фильме «Сказания бездны»? Уши заостренные и глаза красные, так круто выглядит. Я себе тоже такие хочу, — сказал один из друзей.
— Твои волосы так естественно смотрятся. В каком салоне ты делал наращивание? Мой мастер никогда не может выполнить его так же красиво, — поддакнула Хе Сюлань — еще одна девушка в компании.
Некоторые самые рисковые подхалимы даже сказали, что протезы у него суперкрутые, и тут уж Хаосюань не мог сдержаться:
— Раз они вам так нравятся, могу организовать вам такие же, — с усмешкой произнес он.
Подхалимы от этих слов побледнели и начали с нервным смехом отказываться, сведя все к шутке, но на самом деле они знали, что Ван Хаосюань вполне мог бы такое устроить и с легкостью избежать наказания.
В этот момент подошел Лань Веньхуа, решивший проверить, все ли в порядке у его ученика, и не обижают ли его богатые детки, хотя скорее наоборот, не терроризирует ли он их всех. Заклинатель передал «имениннику» бокал шампанского, благо, алкоголь на него почти не действовал, и напиться ему было бы сложно.
Демон представил его всем остальным, и богатые детки сразу же попытались избавиться от конкурента. Все они слышали историю про то, что молодой господин Ван благоволит этому человеку, появившемуся из ниоткуда. Он даже поселил его в фамильном особняке, где всегда проживала только главная ветвь семьи. Туда даже двоюродных кузенов не пускали, а тут вдруг позволили жить совершенному чужаку, почти иностранцу. К тому же выглядел незнакомец почти их ровесником, но Ван Хаосюань, обычно такой резкий, обращался к нему очень вежливо и даже называл Учителем, что было на него совсем не похоже.
— Я никогда раньше не слышала о мистере Лань, — с намеком сказала Се Сюинь, назвав заклинателя на американский лад. — Хаосюань ни разу вас раньше не упоминал.
— Точно-точно, — поддакнул один из подхалимов. — Какой-то иностранец появился неизвестно откуда, и теперь думает, что молодой господин Ван ему чем-то обязан. До чего же наглыми бывают люди!
— Я должен отчитываться вам о всех своих знакомствах? — раздраженно хмыкнул демон. — Учитель приехал из другой страны, чтобы найти меня, а вам было лень просто сказать водителю, чтобы свозил в больницу проведать парня, которому вы всегда так настойчиво навязывались в друзья.
— Это… мы просто… — Се Сюинь запаниковала, не зная, как оправдаться, но демон не дал ей времени придумать извинение.
— Я специально спрашивал медсестер, сколько человек навещали меня, пока я находился в коме. Ведь у меня так много друзей, и с некоторыми из вас я вообще знаком с детства. И я был очень удивлен, когда оказалось, что ко мне никто ни разу не приходил. Только дядя дважды явился, чтобы поругаться. Поэтому я тоже больше не желаю вас всех видеть. Покиньте банкет прямо сейчас.
Бывшие друзья были в шоке от такого внезапного поворота событий, они не ожидали, что молодой господин Ван их настолько опозорит. Ведь теперь в их кругу все только и будут говорить о том, как их выгнали с праздника.
— Мне нужно позвать охранников, чтобы они вас отсюда вышвырнули? — поинтересовался Хаосюань у оторопевших и замерших на месте мажоров.
Только после этого они пришли в себя и отправились на выход, а некоторые напоследок еще и пригрозили:
— Ван Хаосюань, не будь таким самонадеянным! Не настолько ты и силен. Однажды я заставлю тебя пожалеть о сегодняшнем дне!
Это происшествие вызвало небольшой переполох, но большинство гостей не стало связываться с семьей Ван, и вскоре все делали вид, будто ничего особенного не произошло. Никто не рискнул подойти к молодому господину, мрачно восседавшему в инвалидной коляске, и устроить скандал.
— Не слишком ли резко ты от них избавился? — спросил Веньхуа, когда они остались только вдвоем. — Теперь бывшие друзья наверняка захотят тебе отомстить.
— Я все равно не смог бы долго перед ними притворяться, — пожал плечами демон. — Лучше сразу их прогнать, чем каждую минуту ждать ножа в спину.
Дальше банкет шел своим чередом, люди общались, налаживали связи и даже заключали предварительные соглашения. Например, Лу Юймин набрала почти три десятка визиток от потенциальных вип-клиентов и была крайне довольна этим званным вечером. Даже Веньхуа лично познакомился с человеком, который отвечал за разработку нескольких месторождений нефрита. Теперь он сможет покупать камни намного дешевле, ведь не придется платить процент посреднику.
Уже ближе к концу праздника в главном зале вдруг раздался пронзительный женский крик. Гости начали оборачиваться в ту сторону и испуганно восклицать, а Хаосюань, увидев, что происходит, мрачно процедил сквозь зубы:
— Вот надо было ему все испортить!
Главный герой
— Отстаньте от меня! Не приближайтесь! — кричал дядя Ван, опираясь спиной о невысокие перила. — Я все расскажу, только не трогайте меня!
Главный холл отеля имел очень высокий потолок, откуда свисала грандиозных размеров люстра. Ее дизайн так удачно перекликался с фонтаном внизу, что она напоминала водопад, который посередине становился невидимым. На самом деле остальная часть здания была трехэтажной, но в этом зале межэтажных перекрытий не было, зато вдоль стен шли два ряда балконов, напоминавших изящные мостики, и соединяли между собой небольшие площадки, оформленные в виде беседок. И вот в одной из этих беседок и находился дядя Ван, когда у него вдруг случился приступ паранойи, и ему показалось, будто призраки преследуют его и здесь. Возможно, сказалось и то, что он пренебрег предписаниями врачей и выпил шампанского, хотя спиртное нельзя было смешивать с приемом лекарств. Жена поначалу пыталась утихомирить его, но это неожиданно произвело противоположный эффект, и мужчина начал кричать еще громче, отбиваясь от видимых только ему призраков, и пятясь к ограждению. Одна из женщин внизу заметила, что он вот-вот упадет и испуганно воскликнула, чем привлекла внимание всех остальных к происходящему наверху.
— Да! Это я подстроил аварию, в которой погиб мой брат! И это я нанял специалиста, который сломал навигатор перед тем, как мой племянник отправился на лыжный курорт. Я сознаюсь, сознаюсь! Отпустите меня, я не хочу в ад! — вопил дядя Ван, дергаясь и размахивая руками.
Все гости прекрасно слышали его, а некоторые еще и на видео сняли. Наконец, резные деревянные перила не выдержали напора взрослого обезумевшего мужчины и сломались.