Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маньяба задал ей несколько вопросов, на которые она не ответила. Тогда доктор с нетерпением и с гневом произнес:
— Чем больше я наблюдаю за вами, тем сильнее убеждаюсь, что вы ломаете комедию. Вы хотите выдать себя за помешанную. Вы не обманете никого и так хорошо это поняли, что решились не отвечать мне, когда я вас спрашиваю. И все для того, чтобы не впасть в противоречия, как вы это делали до сих пор.
Мадлен ответила слабым голосом:
— Я не помешана. Мне здесь очень хорошо. Почему вы хотите забрать меня отсюда?
Маньяба пожал плечами. Он шепотом что-то сказал сторожам. Те взяли Мадлен на руки и посадили в ванну. Вода доходила ей до плеч. Две струи ледяной воды опять полились на нее с потолка. Франсуа прошептал вполголоса:
— Это ужасно!
К счастью, никто не слышал его. Он отвел взгляд. Мужество оставляло его. Он страдал невыносимо и, отвернувшись, надеялся преодолеть свою слабость. Движение Маньяба, который наклонился к Мадлен, вернуло ему присутствие духа. В эту минуту Мадлен пошевелила руками, губы ее раскрылись, словно для жалобы, но ни Маньяба, ни Франсуа не услышали ее. Ни единого стона не сорвалось с этих губ, опущенные уголки которых выдавали нравственную пытку.
Душ выключили.
— Вас будут поливать холодной водой с утра до вечера, все время, пока вы будете притворяться, — монотонно проговорил Маньяба. — Следовательно, вам остается признаться в притворстве и дать суду показания, которых он ждет от вас. Я предупреждаю вас, что это не единственное испытание, которому вы будете подвержены. Я убежден, что вы не устоите против избранных мною средств. Если вы не виновны в убийстве вашего мужа, вам нечего притворяться помешанной, потому что вы не подвергаетесь никакой опасности. Вы можете, признавшись, прекратить эту ужасную комедию и заслужить снисхождение судей. Подумайте хорошенько о том, что я вам говорю, и последуйте совету человека, который не хочет вредить вам, а, напротив, расположен простить вас, если вы виноваты, и защитить, если вы не виновны.
Мадлен ничего не сказала. Тогда в третий раз две струи хлестнули ее с такой силой, что голова, опрокинувшись на плечо, закачалась справа налево, как будто вдруг отделилась от туловища. Доктора давно заметили, что холодный душ действует быстро и сильно в случае активного помешательства и медленно при помешательстве меланхолическом. Он производит три действия: охлаждение головы, сотрясение черепа и нарушение дыхания. Но главное, душ воздействует нравственно, возбуждая чувство страха перед болью.
Страху или боли поддалась Мадлен? Это не важно, но она не смогла сдержаться и застонала. Маньяба сделал знак. Сторожа вынули молодую женщину из ванны. Она выскользнула из их рук и упала. Тогда начался странный, бесцельный допрос, к которому прибегают все врачи в подобных случаях. Вопросы были короткими, резкими, Мадлен отвечала на них задыхающимся голосом, таким слабым, что Франсуа, который оставался на своем месте, с трудом разбирал слова.
— Давно ли вы здесь и сколько времени вы помешаны?
— Я не помешана.
— У вас есть семья, братья, сестры, муж, дети?
— У меня есть дети.
— Сколько?
— Много.
— Сколько? — настойчиво повторил Маньяба.
— Не знаю.
— Какой сегодня день?
— Я не помешана.
— Вы знаете Томаса Луара?
Она молчала. Доктор продолжал:
— Какое участие он принимал в убийстве вашего мужа? Он это задумал или вы?
— Да, кажется, да…
— В каком году вы родились?
— Я родилась?
— Да, сколько вам лет?
— Двадцать шесть.
— Ну, сосчитайте, у нас теперь тысяча восемьсот семьдесят третий.
Мадлен молчала. Маньяба пожал плечами:
— В тысяча восемьсот сорок седьмом?
— Да, в тысяча восемьсот сорок седьмом.
— Умеете ли вы читать, писать, считать?
— Умею.
— Кто изображен на этой монете?
— Наполеон Третий.
— Когда был убит ваш муж?
Снова молчание. Маньяба обернулся к Франсуа Горме и, указывая на него помешанной, вдруг спросил:
— Вы знаете этого господина, который слушает нас? В Бушу он часто приезжал к вам. Узнаете ли вы его?
— Да.
— Скажите его имя.
— Это мой муж, — сказала она с улыбкой, немного приподнявшись и глядя на Франсуа мрачными глазами.
— Нет, ваш муж умер.
— Умер, — повторила она с удивлением и опять упала, побежденная усталостью.
Маньяба безжалостно продолжал, не желая давать ей ни минуты отдыха.
— Давно ли прошло Успение?
— А! Успение было вчера.
— Вы сегодня ели?
— Да, мне здесь очень хорошо.
— Что вы ели?
— Суп, яйца, варенье.
— В каком месяце косят сено?
— В июле.
— А виноград собирают когда?
— Также в июле.
— Если я вас выпущу из этого дома, куда вы пойдете?
— В Париж.
— С кем?
Она указала на Горме.
— С ним, с моим мужем.
— Это доктор, а не ваш муж. Он не может поехать с вами.
— А! — сказала Мадлен, широко раскрыв глаза.
— Вы очень страдали сейчас, когда ледяная вода лилась вам на голову?
Она сделала отрицательный знак.
— Вы не боитесь холодной воды?
— Боюсь.
— Вы, стало быть, страдали?
— Нет. Мне здесь очень хорошо.
— Вы умеете считать?
— Да.
— Считайте.
— Раз, два, три, четыре, пять…
— Сочтите по пальцам.
— Нет, не хочу.
— Почему?
— Потому что мне будет больно.
— Сколько у вас пальцев на каждой руке?
— Пять.
— А на обеих руках?
— Пять.
— Сколько стоит эта монета?
— Десять су.
— А эта?
— Двадцать франков.
— Почему вы убили вашего мужа?
— Вот он…
— Для того чтобы ничто не мешало вам и Томасу Луару, вашему любовнику?
— Да, — сказала она, покачав головой несколько раз и глядя на Маньяба.
— Ну, милочка моя, — сказал старый доктор, — вы зря теряете время. Вы хотите сойти за помешанную, но ошибаетесь при каждом слове. Видно, что вы не понимаете вашу роль. Прекратите эту игру, госпожа Гонсолен.