Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В спальне было прохладно и тихо. Матово светился ночник у богатой кровати, ноги утопали в густом ворсе узорчатого ковра, и пахло лавандой. Северус содрал с себя мантию, сковырнул туфли и завалился поверх шелкового покрывала. Домовик укоризненно покачал головой, мановением коротких лапок ловко выдернул его из-под лежащего и укрыл одеялом. Потом подобрал брошенную одежду и обувь, погасил ночник и бесшумно удалился.
* * *
Шишка, полученная накануне ночью, давала о себе знать, но мыслительному процессу декана Рэйвенкло отнюдь не мешала. Напротив, служила своеобразным напоминанием о том, что в трагедии, потрясшей Хогвартс, далеко не все ясно. По крайней мере у него, Филиуса Флитвика, имеется ряд вопросов.
Часть из них он адресовал Гарри Поттеру, встретившись с ним на следующее утро. Главный и единственно доступный свидетель убийства сегодня уже был достаточно спокоен и потому смог вспомнить то, о чем позабыл упомянуть вчера. Но этот разговор, вопреки ожиданиям декана, ничего не прояснил и еще больше все запутал.
За завтраком совы принесли утреннюю газету, передовица которой была посвящена убийству Альбуса Дамблдора и поискам убийцы — Северуса Снейпа. Отложив газету, Флитвик спросил у Минервы МакГонагалл, сможет ли она уделить ему время для беседы. Желательно, чтобы в ней приняли участие все деканы.
— После завтрака жду всех в кабинете директора, — согласилась МакГонагалл.
Они собрались быстро — печальный Слагхорн, подавленная, бледная Спраут, осунувшаяся МакГонагалл, с покрасневшими веками, но собранная и решительная. Несмотря на изменения в собственном статусе, она не торопилась занимать кресло директора и села сбоку от его стола. Остальные разместились рядом.
— Коллеги, сегодня я расспросил Гарри, и он рассказал мне кое-что любопытное, — без предисловий начал Флитвик. — Присовокупив его слова к собственным размышлениям, я пришел к выводу, что в убийстве Альбуса все не так однозначно, как выглядит со стороны.
— Что вы хотите сказать? — нахмурилась МакГонагалл. — Что директора убил кто-то другой?
— Увы, в виновности Снейпа сомневаться не приходится, — констатировал Флитвик. — Но каковы его мотивы?
— Пф-ф, тут и думать нечего: Снейп — Пожиратель смерти, пособник Волдеморта. Он выполнил приказ своего господина, только и всего. Филиус, вы собрали нас поговорить об очевидном?
— Вместо ответа позвольте задать вам несколько вопросов. Гарри вспомнил, что Дамблдор в ночь гибели несколько раз и очень настойчиво просил позвать Снейпа. Зачем? Почему Снейпу в убийстве потребовалась подобная демонстративность? Искусный зельевар пользовался полным доверием своей жертвы: так почему же не яд, а Непростительное? Почему Пожиратель смерти не только больше никого не убил, включая меня, но и не дал этого сделать другим? Наконец, если верить Гарри, последними словами директора были: «Северус, пожалуйста...». Но кто-нибудь из вас способен представить себе Альбуса умоляющим? У вас есть ответы на эти вопросы, коллеги? — Флитвик испытующе переводил взгляд с одного лица на другое.
— Может, Северус не в себе был, — с надеждой предположила Спраут. — А что, если на него «Империус» наложили?
— И кто же? — презрительно отозвалась МакГонагалл. — Снова Драко? Снейп не трактирщица, это исключено. Филиус, ответы на ваши вопросы найти не так уж сложно. Дамблдору могло понадобиться какое-то зелье, потому он и посылал за Снейпом. Демонстративность потребовалась, чтобы Кэрроу и прочие убедились в том, что директор погиб именно от его рук, и доложили своему господину. Никого не убил, потому что боялся связываться с аврорами. Что же касается последних слов... — ее голос дрогнул, но она взяла себя в руки. — Альбус, несмотря на всю свою проницательность, в глубине души оставался безнадежным романтиком. Уверена, те его слова объясняются сильнейшим душевным потрясением.
— Должен сказать, что разделяю сомнения Филиуса, — заявил Слагхорн.
— Еще бы, ведь речь идет о слизеринце, — проворчала МакГонагалл.
— Да, но не только поэтому, — не смутился Гораций. — Если бы Альбусу требовалось зелье, он пришел бы за ним сам или четко сформулировал просьбу, но не терял бы время, чтобы сначала дождаться зельевара, а затем послать того за зельем. Следовательно, ему был нужен сам Снейп. Допускаю, что у них могло быть какое-то неизвестное нам общее дело. Также я солидарен с Филиусом в том, что поведение Снейпа выглядит странно для торжествующего Пожирателя смерти: он только что ликвидировал сильнейшего мага, за его спиной четверо помощников, авроры еще ничего не знают — словом, идеальные условия для новых убийств, которые Волдеморт, безусловно, одобрил бы. Но он уходит и уводит остальных, словно его задача выполнена.
— Ну разумеется, — начала терять терпение МакГонагалл. — Он выполнил приказ Волдеморта, это ясно как день!
— Если Снейп выполнял приказ Волдеморта, то что там делали Малфой и остальные? — парировал Слагхорн.
— Не понимаю, к чему вы оба клоните.
— Думается, Снейп затеял какую-то свою игру, — сказал Флитвик. — И она одинаково связана и с Волдемортом, и Дамблдором, а со вчерашней ночи — и с вами, Минерва, как с нынешней главой Хогвартса. Потому я и попросил об этом собрании. Мы не знаем, какие цели преследуются, не знаем, какие силы стоят за Снейпом, поэтому, пока ситуация не прояснится окончательно, предлагаю воздерживаться от скоропалительных выводов и опрометчивых действий. И что особенно важно, предостерегать от этого учеников.
— Надеюсь, у Снейпа не хватит наглости явиться на похороны. Иначе я ни за что не ручаюсь, — подвела итог совещания преемница Дамблдора.
* * *
— Снейп... Э-эй, Снейп, проснись...
Он отмахнулся от чьей-то руки, теребившей за плечо, сонно пробормотал:
— Мне ко второму уроку, господин Барон...
— Вставай, говорю! — рявкнули над ухом.
Северус сел, просыпаясь и вспоминая, где находится. Спальня в особняке Малфоев, молчаливый услужливый домовик в лакеях... Но Амикус Кэрроу, стоявший сейчас у кровати, вовсе не походил на домового эльфа.
— Разговор есть, — хмуро пояснил разбудивший, призывая от стены стул.
— Тьфу ты, я думал, Повелитель зовет... Который час?
— Утро уже. Слышь, Снейп, такое дело...