Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты для этого меня сюда позвал? – поинтересовалась Мин, стараясь придать голосу как можно больше скептических ноток.
– Нет, конечно. – Кэл подпер голову рукой. – Можем мы хоть раз встретиться, как нормальные люди? Улыбнемся друг другу, поболтаем, а ты притворишься, что хорошо ко мне относишься.
– Я к тебе хорошо отношусь, ты мне даже нравишься. Возможно, у тебя есть недостатки…
– Какие недостатки? – возмутился Кэл. – Конечно, они у меня есть, но с тобой я был на высоте. Не считая того, что подбил тебе глаз и напал в парке, на столе. Кстати, как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно, – бодро отозвалась Мин. – Обрастаю новыми листьями. И опять рискую. Например, завтракаю с волком.
– Это я волк? – удивился Кэл.
– Помнишь, ты приветствовал меня в пятницу словами: «Здравствуй, девочка!» Кто же ты тогда? Не принц ведь.
Кэл не успел ответить – появился Эмилио с вином. Мин радостно ему улыбнулась:
– Эмилио, дорогой! Я совсем забыла про подарочные тортики. Нужно две сотни.
– Знаю-знаю, Нонна все предусмотрела. Будут четырехдюймовые коробочки с трехдюймовыми тортиками.
– Как хорошо! Ваша бабушка – просто ангел, а вы – мой спаситель. И разумеется, гений кухни.
– А вы – моя любимая клиентка. – Эмилио приложился к ее щечке и ушел.
– Я полюбила его, – призналась Мин.
– Это заметно, – ответил Кэл. – Виделась с ним без меня?
– Да, – созналась она. – У нас был разговор насчет торта.
Кэл фыркнул.
– Для тебя это все равно что гадость какая-нибудь.
– Вкусно, – сказала Мин, хрустя салатом с какой-то чудесной, очень легкой приправой. – Эмилио – моя любовь. Салат просто изумительный. Я редко хвалю салаты.
– А что за торт? – поинтересовался Кэл.
– Моя сестра Диана через три недели выходит замуж. – Мин ухватилась за возможность уйти от опасной темы. – Жених сказал, что у него есть знакомый кондитер, большой мастер, и что он сам займется тортом, сделает нам сюрприз. А потом забыл обо всем. Вот такой получился сюрприз.
– Но свадьба все-таки состоится?
– Конечно. Сестра винит себя в том, что не напомнила ему вовремя.
– Сестра, наверное, не похожа на тебя? – предположил Кэл.
– Моя полная противоположность. И всеобщая любимица.
Кэл нахмурился:
– В таком случае кто ты?
– Я? – От удивления Мин перестала жевать. – У меня все нормально.
Кэл только головой покачал. Появился Эмилио, неся дымящееся блюдо с цыпленком-марсала. Обменявшись с Мин уверениями в вечной преданности, он ушел, а Кэл разрезал цыпленка и спросил:
– Итак, каким образом Мокрица и Жуть замешаны в истории с тортом?
– Они тут ни при чем, – ответила Мин. – Не считая того, что на свадьбе будут подружками невесты. Прошу тебя, никому не говори, что я их так называю. – Она откусила от цыпленка, с наслаждением прожевала и слизнула каплю соуса с нижней губы. – Как ты думаешь…
– Не делай этого, – перебил ее Кэл глухим голосом.
– Чего? – Мин заморгала. – Не задавать вопросы?
– Не облизывай губы. Так что ты хотела мне сказать?
– Почему? Это неприлично? – допытывалась она.
– Нет. Просто я отвлекаюсь. У тебя замечательные губы… Так о чем ты хотела спросить?
Мин встретилась с ним глазами. Кэл смотрел на нее, не мигая. Она попыталась вспомнить, о чем перед этим шла речь, но ничего не получилось. Сейчас она могла думать только о том незабываемом дне в парке. Какой жгучий у него взгляд, и как сильно она…
– У вашей девушки все в порядке? – раздался над ухом голос Брайана.
– Что? – удивился Кэл.
– Цыпленок, что ли, не понравился? – Мальчик нахмурился. – Странная она у вас.
– Цыпленок отличный, – сказала Мин, придя в себя.
– Ну ладно. Вам еще что-нибудь нужно?
– Ты уже работаешь официантом? – спросил Кэл.
– Ну да. Только не для вас же мне стараться, – бросил мальчик и ушел.
– Ну так вот, – продолжила Мин, возвращаясь к безопасной теме, – когда Диана сказала мне, что с тортом проблема, я сразу обратилась к Эмилио, а он – к своей бабушке. Так что он мой спаситель.
– Подожди, еще попробуешь торт, – протянул Кэл. – Она их делает специально для свадеб, и таких тортов нет в целом свете.
– А где ты их ел?
– На свадьбе Эмилио, на свадьбе моего брата и еще много кого. Это мы втроем еще держимся, а вообще вокруг все постоянно женятся. Теперь вот и Роджер…
– В конце концов вам с Тони придется довольствоваться обществом друг друга, – весело сказала Мин. – Так у тебя есть брат? Младший или старший?
– Старший. Рейнолдс. – Мин перестала жевать.
– Рейнолдс? Рейнолдс Морриси?
– Да, муж Бинк, отец Харри.
– Кажется, есть такая известная юридическая фирма Рейнолдса Морриси?
– Да. Принадлежит моему отцу, его партнеру Джону Рейнолдсу и брату. – Кэл подтвердил это без особого интереса или гордости.
– Неплохо. А как поживает Харри?
– Не может забыть сцену на столе для пикника. – Мин поморщилась:
– Он действительно подсматривал?
– Точно не скажу. С тех пор я его не видел. Наверное, Бинк проводит с ним курс психологической реабилитации. А что ты думаешь об отношениях Бонни и Роджера?
– Поженятся до осени, – заверила Мин, и они стали обсуждать своих друзей. Затем перешли к другим безопасным темам. Когда с едой было покончено, Кэл заплатил по счету и сказал:
– Значит, завтрак со мной – дело рискованное. Выходит, ты хочешь извиниться за субботу?
– Да нет. – Она улыбнулась, стараясь выглядеть безмятежной. – У меня сложилось впечатление, что если мы не будем касаться этой темы, ничего страшного не произойдет. Другие тоже так считают, например, мама. Грег, жених Дианы, донес на нас, и теперь моя мама хочет пригласить тебя на ужин.
На лице Кэла проступила растерянность. Мин продолжала: – Я объяснила ей, что это неудобно, потому что ты – человек совершенно посторонний. – И без всякого перехода спросила: – А что было в субботу?
Кэл сделал глубокий вдох.
– Настоящее волшебство. Это было потрясающе. Я бы очень-очень хотел повторения, особенно без одежды и лежа.
Сердце Мин учащенно забилось. Она хлопнула себя по лбу, чтобы усмирить и его, и предательское воображение.
– Что с тобой?
– Да вот задумалась, почему мужчин никогда не просят говорить правду. Наверное, потому, что они иногда сами это делают.