Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда.
Она вздохнула и почему-то заплакала.
– Ты что, Ева?
– Не обращай внимания. Это от переизбытка чувств… и любви.
– Я тоже полюбил тебя. Боже, как я счастлив! Надеюсь, теперь мы будем спать вместе?
– Да, если начальство не запретит.
– Плевать я хотел на его запреты.
Они говорили долго и не могли остановиться. Как стемнело, мужчина и женщина перешли в номер Лугарова и вновь, словно сошли с ума, отдались друг другу до конца.
Они не видели, как теплоходы отвезли в Китай вылечившихся людей. Потом на вертолетную площадку, с которой был убран «Блэк Хок», приземлился шестиместный S-76 обезумевшего спонсора террористической организации Эдвина Гарандо, которого сопровождала неизменная Лилиан Диас.
Уснули влюбленные в три часа ночи. Для них не было ничего лучше этого острова Бейбидан, затерянного в Южно-Китайском море. Они еще не знали, какие события ожидали их впереди.
Роман и Ева проспали и общий подъем, который, впрочем, на время каникул был отменен, и завтрак. Проснулись они, когда солнце вовсю светило в окно. Хорошо, что работал кондиционер.
Лугаров потянулся и пробурчал:
– Хорошо-то как.
– Не хочется вставать, – сказала Ева и прижалась к нему.
Тут совершенно некстати, разбивая негу, зазвенел телефон внутренней связи.
– Кому это еще неймется? – проговорил Роман, встал не одеваясь и, совершенно не стесняясь женщины, прошел в коридор. На экране светились цифры 1-12.
Он посмотрел в список. Ого, сам заместитель главного врача!
– Доброе утро, мистер Мейер.
– Оно настолько доброе, что вы еще в постели.
– Имею право.
– Никто и не выставляет вам никаких претензий. Один вопрос, мистер Лугаров.
– Да?
– Мисс Новакова у вас?
– Да, а что?
– Передайте ей, пожалуйста, чтобы прошла в помещение для дезинфекции.
Лугаров с удивлением спросил:
– Что случилось?
– Ничего особенного и выходящего за рамки контракта. Ей сегодня предстоит работа.
Роман опешил и проговорил:
– Но мы собирались на морскую прогулку.
Мейер голосом, не терпящим возражения, сказал:
– Повторяю, мистер Лугаров, мисс Новакова должна выйти на работу. К пациентке, которая еще находится в клинике. Да-да, это та самая китаянка, у которой время выздоровления затянулось из-за некоторых осложнений и возраста. Мисс Новаковой предстоит работать до двадцати тридцати, затем ее сменит мисс Бенсон.
– Передайте ей это сами.
– С этого и следовало начать. Позовите медсестру к телефону.
Лугаров зашел в спальню и сказал:
– Ева, накрылась наша морская прогулка.
– Что случилось?
– Иди в прихожую. Там на проводе господин Мейер, он все тебе объяснит.
– Ничего не понимаю.
Ева, тоже раздетая, дошла до телефона, выслушала заместителя главного врача и ответила:
– Я все поняла. Через полчаса буду в дезинфекционной. – Она повесила трубку.
Лугаров вышел в коридор и заявил:
– Черт дернул этого Мейера!..
Новакова вздохнула и сказала:
– Благодари его хотя бы за то, что он не позвонил в восемь часов.
– Я ему очень благодарен. Но он мог бы найти для дежурства и другую сестру.
– Но, Роман, эта пожилая женщина – наша пациентка.
– Она же в реанимации.
– Это что-то меняет? Я должна быстро собраться и уйти.
– Ты не завтракала.
– Обойдусь. Пообедаю в боксе.
– Я пойду с тобой. В конце концов, если работать, то бригадой.
Ева обняла Лугарова и произнесла:
– Не надо, Роман. Лучше прогуляйся на теплоходе по морю. Как вернешься, освобожусь и я. Потом у нас снова будет куча свободного времени.
– Что ж, пусть так.
Ева приняла душ в номере Лугарова, быстро оделась и ушла.
Роман зашторил окно, потому как солнце светило прямо в него, снизил температуру кондиционера и взялся за физическую зарядку.
В 14.30 он вышел на причал.
По трапу теплохода поднимались сотрудники центра. Лугаров устроился на верхней палубе.
В 15.00 прозвенел колокол. Матросы убрали сходни. Вспенилась вода позади и с боков судна. Теплоход отошел от причала, развернулся, покинул бухту, оказался в открытом море и отвернул вправо.
Старший помощник капитана проговорил через мегафон:
– Господа, маршрут нашей прогулки таков. Мы пройдем вдоль атоллов и коралловых рифов до острова Суданг, брошенного племенем майну, обогнем его, окажемся с восточной стороны Бейбидана, проследуем к небольшому острову Мандоро. Там состоится двадцатиминутный выход на берег. На острове сохранилась древняя пещера, которую когда-то заселяло племя, ныне исчезнувшее. Вы будете иметь возможность соприкоснуться со стариной. Потом обратный путь на Бейбидан. Длина маршрута составляет тридцать четыре мили. Возвращение в восемнадцать часов. Обращаю ваше внимание на то, что в прозрачных водах моря хорошо будут видны акулы, огромные скаты, морские змеи с яркой расцветкой. Прошу быть осторожными, не перегибаться через борта. Если вы окажетесь в воде, то спасти вас экипаж просто не успеет. Хороших вам впечатлений!
Лугаров уже пожалел о том, что не остался в центре. Он мог договориться с начальством и поработать вместе с Евой, теперь же сидел в одиночестве и смотрел на море. Да, оно красиво, спокойно, солнце играет на рифах, но с Евой ему было бы куда приятней. Однако что сделано, то сделано.
Вскоре теплоход подошел к острову Суданг. Помощник капитана начал рассказывать историю племени майну, этих рыболовов и охотников на акул, внезапно и по неизвестным причинам покинувших обычное место, а Лугаров всматривался в остров. Его внимание привлекло место, где когда-то стояла деревня. Теперь оно густо заросло травой.
Теплоход зашел за восточный выступ этого небольшого острова и оттуда направился на юг. Спустя минут двадцать справа по борту вырос Бейбидан, а еще через полчаса начались рифы. Капитан виртуозно маневрировал, проводил судно между ними.
Здесь было великое множество акул, в основном серых, примерно трехметровых, которые шли рядом с теплоходом.
«Не дай бог случайно свалиться за борт! – подумал Лугаров. – Эти кровожадные твари сразу порвут на куски. Ни один спасатель не поможет».
В 16.50 нос теплохода воткнулся в песчаный берег крохотного, метров сто на двести, острова Мандоро. Помощник капитана предложил желающим сойти на берег, сказал, что пещера находится в тридцати метрах от судна, среди каменных глыб.
Желающих оказалось мало. С теплохода сошли человек десять.
Роман остался на борту. Его манил остров Суданг. Он хорошо знал уклад жизни примитивных племен, понимал, что без веских причин аборигены не покинули бы обжитой остров. Никаких природных катаклизмов или войны с другими племенами здесь не было. Значит, что-то, а скорее кто-то заставил их уйти отсюда.
Но куда именно? Материк этим людям не подходит, им нужен остров, такой же удобный, как родной Суданг. Бейбидан вполне устроил бы их, но люди из племени майну почему-то не заняли его изначально, жили на соседнем острове. На это у них были какие-то свои