Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем капитан объявил о скором отправлении. Туристы вернулись на судно.
Теплоход отошел от острова, развернулся и вдруг встал. Из машинного отделения пахнуло гарью.
Пассажиры забеспокоились. Они не слышали шума двигателя, а запах гари усиливался.
«Не хватало еще, чтобы судно загорелось! – подумал Роман. – Впрочем, оно находится недалеко от острова Мандоро. В случае чего экипаж сумеет выбросить его на берег».
Помощник капитана сказал пассажирам:
– Господа, прошу успокоиться. Техническая неполадка двигателя. Корабль на плаву. Вам ничего не угрожает. Механик и моторист занимаются устранением аварии.
Запах гари и на самом деле скоро прошел. Течение вновь прибило судно к острову. Ремонт затянулся. Но механик и моторист справились с ним, и теплоход продолжил движение к Бейбидану. Эта поломка изменила график. Судно зашло в бухту и встало у причала в 21.50.
Лугаров одним из первых сошел на берег, и к нему тут же бросилась Новакова.
– Я так беспокоилась, Роман.
– Все закончилось хорошо, Ева. Я здесь, на острове, живой и невредимый.
– То, что ты вернулся, это действительно хорошо. Дева Мария услышала мои молитвы. – Женщина осмотрелась и продолжила: – Но у меня к тебе есть серьезный разговор.
Лугаров удивился и спросил:
– О чем?
– Кажется, Роман, мы попали в очень плохую ситуацию.
– Ты понятней говорить можешь?
Тут мимо них пошли люди.
Он взял ее под руку и повел не к каменному, а к грунтовому подъему.
Когда рядом не оказалось никого, Ева остановилась, опять огляделась и произнесла:
– Здесь мы можем поговорить без свидетелей.
– Да что случилось, Ева?
– Ты выслушай меня. Возможно, я что-то неправильно поняла. Потом спросишь.
– Ты сильно испугана. Почему?
– Пожалуйста, не перебивай.
В 20.30 Ева Новакова закончила работу, приняла душ, поужинала. Она уже знала, что теплоход задерживается, решила пойти на причал и встретить его.
Женщина вышла из жилого корпуса, направилась по аллее к двум домам и увидела на площадке еще один вертолет. Он стоял рядом с тем, на котором они прилетели на остров.
Из-за большого дома вышли двое мужчин. Это были Кэберт и неизвестный ей человек, которого раньше на Бейбидане не было. Значит, он и прилетел на шестиместном вертолете. Мужчины шли в лабораторию и разговаривали.
Ева просто прошла бы мимо них, но что-то подсказало ей, что делать этого не следует. Она зашла за скамейку и густой куст, замерла там в надежде на то, что мужчины пойдут дальше.
Но они остановились как раз напротив пальмы, и Кэберт предложил гостю:
– Давайте присядем на скамейку, мистер Гарандо. Здесь нас точно никто не услышит. – Мужчины опустились на скамейку. Ева присела за куст и слышала каждое их слово.
– Значит, вылеченных пациентов вы отправили в Китай? – спросил визитер.
– Да, мистер Гарандо. Осталась одна старуха. У нее целый букет разных заболеваний. Придется повозиться с ней.
– А не проще ли избавиться от нее?
От этого вопроса Новакову бросило в дрожь.
– Я бы с удовольствием, но она сейчас в самом прямом смысле на особом контроле у китайцев. Умереть ей нельзя, это подорвет репутацию нашего центра.
– Ненамного. – Голос Гарандо звучал безразлично, совершенно спокойно. – В Китае выживают восемьдесят процентов людей, зараженных вирусом Эка. Это очень хороший результат, которого на материке удалось достичь не без вашей помощи. У вас же, если старуха умрет, этот процент составит девяносто девять. Таких успехов еще никто никогда не достигал.
Кэберт немного подумал и проговорил:
– Посмотрим, подержим еще пару дней, если не пойдет на поправку, то уберем. Для нас готовится новое поступление, еще до ста больных. Этим вариантом со старухой займется мой помощник Дабаут.
Гарандо прикурил сигару и сказал:
– Это хорошо. Вы слышали о том, что происходит с круизным лайнером «Виктория»?
– Да, конечно. Я каждый день отслеживаю ситуацию в странах Юго-Восточной Азии. Честно признаюсь, не ожидал такой глупости от капитана судна, а тем более от местных чиновников, занимающихся экологической безопасностью. На борту, насколько мне известно, было зарегистрировано два случая заражения вирусом Эка. На лайнер были переправлены медики, которые не нашли ничего лучшего, как объявить карантин. Тогда мы еще не продавали наш препарат Китаю, но очаг заражения можно было подавить и средствами, имеющимися у властей этой страны. Либо заблокировать зараженных, а остальных эвакуировать на берег.
Гарандо кивнул и сказал:
– Да, все верно. Местные эскулапы посчитали, что справятся, но не учли некую важную особенность системы вентиляции судна. Капитан не предупредил их об этом, не сказал, что она одна на все каюты. В результате вирус Эка быстро заразил три десятка человек. Лайнеру запретили входить в порты не только Китая, но и Японии. Правда, в скором времени опомнились и медики, и представители дипломатических миссий. Ведь на лайнере оказались пассажиры из стран Азии, Европы и Америки. «Виктории» была разрешена короткая стоянка в одном из портов Японии. С лайнера сошли около двух тысяч человек. На борту остались примерно пятьсот, уже заразившихся через систему вентиляции. Сейчас лайнер «Виктория», по сути дела, представляет собой плавучую тюрьму с заключенными, которым объявлен смертный приговор. Повторюсь, среди них граждане многих государств. Лайнер же принадлежит японской судоходной компании. Посему вам следует предложить Токио свою помощь и взять на остров не менее двухсот больных. Для лечения остальных на месте передать на борт препараты для уничтожения вируса Эка. По нашим расчетам выходит, что центр в состоянии принять двести пациентов. Вы, мистер Кэберт, подтверждаете это?
Тот кивнул и ответил:
– Подтверждаю, мистер Гарандо. Мы можем принять и порядка двухсот пятидесяти больных.
Гарандо поморщился и заявил:
– Зачем вам теснота? Двести хватит. Что для этого требуется?
– Нужна небольшая реконструкция лечебного корпуса. Сейчас в боксах по пять изолированных отсеков, надо довести их число до десяти. Сделать это можно быстро. Все необходимое у нас есть.
– Как с оборудованием?
Кэберт чуть поразмыслил и сказал:
– Не мешало бы подвезти сорок аппаратов искусственной вентиляции легких.
– Свяжитесь с Хуаном. Пусть организует переброску из Гонконга. Капсул с боевым вирусом на двести человек хватит?
– У нас их сейчас сто двадцать. Но в лаборатории число этих капсул будет доведено до двухсот за несколько дней.
– Надеюсь, вы понимаете, что сотрудники специального корпуса не должны покинуть его!
– Для них, как и для подопытного материала, еще на стадии строительства была установлена печь. Этакий мини-крематорий. Все они будут сожжены.
– Хорошо. Двести пациентов, носителей боевого вируса, за месяц бессимптомного распространения заразят никак не менее миллиона человек. Дальше процесс пойдет в геометрической прогрессии. Это то самое, что нам надо. Тем более что люди, зараженные боевым вирусом,