Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отложила шелка, потому что владелец магазина прогонял их, понимая, что они ничего не купят.
– О, да, – сказала Артемис. – Есть много других кошельков, которые можно обобрать!
Этос улыбался ей.
Она засвистела старую весёлую морскую песенку, и Этос удивленно остановился. – Как ты это сделала? Губами? – настойчиво спросил он.
Она качнулась назад.
– Что именно? Свистела?
– Я имею в виду, что ты только что делала.
– Там, откуда ты приехал, не свистят? – удивленно спросила девушка. – Хорошо, сначала сожми губы, вот так, – показала она.
Этос повторил за ней.
– Затем дунь воздухом через них. Сжимай, если хочешь взять ноту выше; расслабляй, когда ниже.
Этос подул, но не издал никаких звуков, кроме шипения выдыхаемого воздуха.
Артемис засмеялась.
– Нет, нет! – сказала она, наклоняясь ближе, – Сложи губы трубочкой, как я.
Внезапно их лица оказались в дюйме друг от друга, и Этос обнаружил, что смотрит ей в глаза.
Он немного наклонился вперед, и их губы соприкоснулись в нежном поцелуе.
Мгновение спустя, Этос отдернулся, зарумянившись.
– Я... Прости.
– Не извиняйся, – сказала девушка, снова притягивая его ближе.
В этот раз она сама поцеловала его.
* * * * *
Возвращаясь к порталу, Этос прекрасно свистел, щёлкая пятками и пританцовывая на ходу, опьянённый чувством, которое не испытывал прежде.
Он точно больше будет ездить в этот город!
* * * * *
– Мы нашли того, кого зовут Ночным Охотником. Он едва ли не мальчишка.
Некисет взглянула на мужчину, её взгляд леденил кровь.
– За ним наблюдают, – запнулся мужчина.
– Тебя должны принести в жертву сегодня вечером, – сказала она, безжалостно улыбаясь.
– Но... но до полуночи еще далеко, а Вы сказали…
– Я передумала, – сказала она, почти раздосадованно. – Ты должен чувствовать себя польщенным.
Глава 12
Гримвальд
Гримвальд самодовольно улыбнулся.
Он принял все возможные меры предосторожности. Осталось только дождаться Гадюки.
И он терпеливо ждал.
Маг не заметил, откуда появился убийца, но внезапно тот оказался здесь.
– Кого нужно убить?
Гримвальд засмеялся:
– Сразу к делу, да?
Гадюка осмотрелся по сторонам.
– Мне здесь не нравится. Возможно, нам следует перенести встречу.
Гримвальд смотрел, как его добыча покидает из ловушку, уходя все дальше и дальше от приготовленной западни.
– Нет! Подожди!
Гадюка остановился.
– Ну ладно. Так кого ты хочешь, чтобы я убил?
– Ты знаешь кто я?
– Да, – рявкнул Гадюка, похоже, ему не нравилось, куда поворачивает разговор.
– И ты знаешь, чем я занимаюсь?
– Перед встречей я тщательно собираю информацию о своих клиентах. И не возьму заказ, пока не узнаю, кого нужно убить. Так что заканчивай болтовню. Я убийца и все твои любезности напрасны. Кого нужно убить?
И снова Гримвальд улыбнулся в предвкушении победы.
– Я хочу, чтобы ты убил меня! –хихикнул он, ожидая реакции убийцы.
Ему не пришлось долго ждать. Гадюка тотчас же метнул в него кинжал и развернулся, чтобы покинуть переулок.
Но кинжал пролетел сквозь тело Гримвальда, не причинив ему никакого вреда – маг заранее прочёл заклинание, которое создавало его бестелесное изображение, через которое он мог и говорить, и видеть.
Гадюка отступил к магической стене – ещё одно заклинание Гримвальда – она пререкрывала выход из переулка.
Теперь через свою проекцию маг начал читать третье заклинание.
Зная пределы такого проекционного заклинания, Гадюка огляделся вокруг в поисках настоящего тела колдуна. Оно должно было быть где-то неподалеку.
Он обнаружил его по правую руку, замаскированное другим заклинанием под часть стены. Это была очень действенная иллюзия, которую Гадюка не смог бы заметить, не будь у него на шее под одеждой магического амулета.
Но как только ассасин достал арбалет, чтобы прицелиться в мага, пара элементалей буквально выпрыгнула из земли и неуклюже направилась к нему. А тем временем ещё двое выросли из грязи позади первых. Это были огромные неуклюжие создания, состоящие из кусков земли и камней и передвигающиеся на двух отростках, напоминавших ноги. И ещё два отростка, чем-то смахивающих на руки, служили им оружием. Гадюка знал, что это магические создания, призванные сюда с другого уровня.
Гримвальд закончил читать заклинание управления разумом и самодовольно улыбнулся, ожидая увидеть затуманенный взгляд подчиненного Гадюки.
– Остановись и брось оружие! – скомандовал маг.
Бросаясь в атаку, Гадюка даже не глянул в его сторону, он выстрелил из арбалета в настоящее тело волшебника и напал на первых двух элементалей, орудуя длинными мечами-близнецами, которые словно по волшебству возникли у него в руках.
Тупая боль пронзила плечо Гримвальда, и он оглядел себя, пытаясь понять, в чём дело. Арбалетный болт торчал из его тела.
«Невозможно!» – подумал Гримвальд. Простое везение, Гадюка не может знать, где находится его физическое тело.
Один из элементалей шагнул прямо под выстрел Гадюки, и арбалетный болт, отскочив от него, очень сильно отклонился от цели, спасая тем самым жизнь мага.
А убийца уже успел заставить элементалей отступить. Оружие наёмника без сомнения было магическим, рассеяно подумал Гримвальд, ведь элементали медленно, но верно терпели поражение, и приличные куски земли и грязи отлетали от их неуклюжих тел с каждым ударом клинков Гадюки.
Убийца очень быстро крошил их на мелкие кусочки.
Любого начинающего мага скорость, с которой убийца сориентировался, и легкость, с которой он расправился с элементалями, должна была бы напрочь выбить из колеи.
Но не Гримвальда. Он прекрасно знал, с кем имеет дело, и хорошо приготовился к неожиданностям.
Он начал читать ещё одно заклинание. Оно было немного сильнее первого. С его помощью маг собирался лишить Гадюку рассудка. И в конечном итоге на несколько дней превратить его в бездумную машину, пока рассудок вновь не вернется к нему.
Гримвальду не особо хотелось использовать это заклинание, изначально он планировал оставить разум ассасина нетронутым, по крайней мере настолько, насколько это было возможно.
«Ну что ж.»
Он закончил заклинание, когда Гадюка уничтожил первого элементаля, превратив его в кучку грязи. Убийца все ещё продолжал уклоняться от атак оставшихся троих.
Формула была настолько сильной, что Гримвальд почувствовал полное физическое истощение, когда закончил её. Он ощутил, как заклинание потоком выливается из него и сокращает расстояние до цели.
Мощь заклинания была чрезвычайно высока, и на какой-то