Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Останавливаюсь, хочу отдышаться, но не получается. Я знаю этот голос. Он здесь. Зачем?!
Рвано осматриваюсь, пытаюсь понять, откуда идет звук. Найти его глазами. Но бесполезно: темно, во всполохах со стен видны лишь плотные клубы тумана.
— Не пытайся, не увидишь, — насмешливо произносит голос. — Соблазнительная маленькая мышка.
Интонации в его голосе заставляют внутри все леденеть и сжиматься. Ощущение, как будто он не произнес это, а уже облапал меня, как делал иногда при встрече… Но если раньше он не позволял себе слишком много. То сейчас во мне есть непоколебимая уверенность, что он бы зашел настолько далеко, насколько ему бы захотелось.
— Что тебе нужно, Зордан? — рычу я сквозь стиснутые зубы. Иначе никак, иначе будет слышно, как они у меня стучат от страха.
— Проверить, что ты все еще верна тем, кто тебя спас, а не переметнулась к убийцам твоих родителей, — проходится по больному Зордан.
— Я готова рассказать тебе все, что я знаю, — четко произношу я.
— А мне это уже не нужно, — произносит глава клана. — Мне нужно от тебя кое-что гораздо более ценное.
Сжимаю в кулаках юбку, мну ее, чувствую, как ломит от усилия костяшки пальцев. В голове тут же проносится табун мыслей и предположений. Но ни одно из них и отдаленно не похоже на то, что действительно требует Зордан.
— Что?
— Ты должна убить короля.
Глава 24.1
— Что? — с выдохом спрашиваю я.
— Ты сделала то, о чем мы даже не мечтали. Ты приблизилась к королю… — Зордан внезапно закашливается. — Проклятая эсса, чтоб тебя… Эйра, ты приблизилась так, что ближе уже некуда. Мы отпустим тебя и Мару, куда захотите. Если ты убьешь Керниола. Этим. А нет — найдешь голову своей сестры у кровати.
Виски пронзает невыносимой болью, в глазах темнеет, и кажется, будто сознание начинает уплывать. Хватаюсь за голову обеими руками, сгибаюсь почти пополам. Шипение, хрип, оглушают.
Когда я открываю глаза, туман начинает рассеиваться, а у меня в руке остается черный, поблескивающий золотом искривленный кинжал. Как же мне хочется откинуть его от себя, но пальцы, словно приморозились. Не разогнуть, не отодрать.
Пресветлый! Что это было?! Что мне теперь с этим делать?!
Судорожно сглатываю, глядя на кинжал. Все не так. Все совсем не так! И я не знаю, как в этом разобраться. Зордан и туман связаны? Так это с ним сражается Керни?
Но зачем? В клане же всегда говорили, что это оборотни из Керниолии убивают жителей приграничных деревень. Но сейчас я вижу, что это не может быть так. Им незачем это делать… В то же время я вижу этот туман… И…
Из кустов выпрыгивает большая пушистая лиса, в прыжке превращаясь в Эрнетту. Взъерошенные волосы, заляпанный в нескольких местах грязью мундир и негодующий блеск в глазах. Она замирает в двух шагах передо мной и оглядывается.
— Какого демона ты творишь? — рычит она. — Тебе Керни сказал, где сидеть?
Я прячу руку с кинжалом за спину, пока она не заметила. Разжать пальцы и выбросить, у меня так и не выходит.
— Или ты встречалась тут с тем, кто тебя послал? — глаза Лисы сужаются, а взгляд вот-вот прожжет во мне дыру. — Здесь был туман. И из тумана в городе ты выбралась целехонькой.
В груди все холодеет. Она по-прежнему подозревает меня, а уж если она увидит кинжал, то… Лиса не должна об этом узнать раньше Керни! Ни в коем случае. Мне нужно самой во всем разобраться. Я сама признаюсь.
— Мне показалось, что кто-то звал меня… — пытаюсь отговориться я.
— И ты решила, что Керни просто так тебе сказал, что нужно беречь себя? Ты считаешь, что все, что происходит — шутки и приключения?
Она делает шаг ко мне, а я пячусь.
— А ты бы смогла остаться в стороне, если бы кто-то просил о помощи? — спрашиваю я и вижу, что в глазах Эрнетты мелькает отрицательный ответ.
— Ты истинная короля, Эйра, — уже спокойнее говорит она. — Случись что с тобой, Керни не раздумывая помчится тебе на помощь. Бросит все. Свою жизнь не пожалеет. А ты…
Лиса оказывается вплотную ко мне, нос к носу практически. Сердце бьется так сильно, что она своим чутким полузвериным слухом прекрасно его слышит.
— Как Луноликая могла выбрать Керни в истинные тебя? — произносит Эрнетта еле слышно, но, видимо, недостаточно тихо.
— Не тебе решать Эр, — отвечает ей голос, от которого внутри мгновенно теплеет. — У богов всегда есть план. Ты как эсса не должна была пугать мою истинную.
— Прошу прощения, Ваше Величество, — Лиса опускается на одно колено и склоняет голову. — Я подвергла опасности вашу пару, мой король. Я достойна наказания.
— Организуй помощь раненым и расследование под стенами, — приказывает Керни.
Пока он отдает ей указания, я, все еще сжимая кинжал, прячу его в карман. Теперь я точно уверена, что мне нужно все рассказать королю оборотней. Я ему верю. И, похоже, теперь только ему.
Глава 24.2
— Керни, я должна, — делаю шаг к королю, когда Эрнетта превращается в лису и скрывается в зарослях кустарника.
— Ты должна была оставаться в замке, — обрывает меня оборотень, нависая надо мной. — А вместо этого…
Беспокойство, раздражение, ощущение, что не защитил… Чувства Керни, а кажется, как будто мои.
Он заставляет меня смотреть ему в глаза, а там янтарь будто бы плавится, перетекает, бурлит. Чувствую себя нашкодившим ребенком, настолько мне стыдно и… страшно. Что бы сделал Зордан за непослушание?
Перед мысленным взором проносятся картины того, как девушек привязывали к столбу в центре нашей деревни. А вот наказание у них могло быть разным: от плетей до… Зажмуриваюсь и задерживаю дыхания от картин того, как иногда поступали с девушками.
Знаю, что тут этого не будет… Но он же меня накажет все равно? За ослушание. Иначе же не может быть.
— Ты меня…