Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упомянув жену, мой спутник вдруг сбился и умолк. Чутье подсказало мне, что между ними не все гладко. Я перевела разговор на другую тему и снова стала расспрашивать про Аникодор. Восхищение Эстрила собственной страной было безгранично и передавалось мне. Он рассказывал о белоснежных куотах, бороздивших океаны по воле магов Воды, о ниметонах, взмывающих в небо… Он с нежностью говорил о родном городе Окооне, о старом учителе Стратоле, о школе, где он был учителем.
— Когда приходит зима, над озером Сеолис начинает кружиться снег. Я нигде не видел таких крупных и красивых снежинок! Учитель Стратол водил нас туда кататься на коньках…
Слушать рассказы Эстрила о детстве было очень интересно. Мне не нравилось только, что по отношению к прочим народам, населявшим мир, Эстрил выказывал явное презрение. Тем с большим удовольствием я предвкушала миг, когда он попросит у меня воды…
И вот этот миг настал. На глазах у удивленного Эстрила я растянулась ничком на песке, раскинув руки. Два вращающихся сгустка голубого пламени ушли из моих ладоней в песок. Внутренним зрением я видела подземные потоки, стремящиеся на мой зов. И вот между моими руками поднялся холмик песка. Из желтого он стал темно-коричневым, а потом наверх пробилась тоненькая струйка воды. Я сначала сама припала к ней губами, затем позвала Эстрила:
— Давай, пей, пока вода не иссякла.
— Наши маги Воды этого не умеют, — пробормотал изумленный мужчина, опускаясь на колени.
Скоро, однако, усталость одолела нас. Мы переговаривались все более отрывистыми фразами, пока вовсе не замолчали. Я с головой закуталась в плащ, чтобы спастись от жары и солнца. Вдруг Эстрил воскликнул:
— Смотри-ка! Что это?
Впереди над однообразным золотом песка возвышалось что-то большое и черное. Камень! Отлично, рядом с ним можно будет отдохнуть и воспользоваться нашими скудными запасами еды. А еще — полечить Эстрилу лицо, оно сильно обгорело на солнце. Мы бросились туда бегом и скоро уже блаженно вытянули уставшие ноги в тени огромного валуна. Эстрил, с наслаждением ощутив на лице холодящее прикосновение голубого огня, закрыл глаза.
К сожалению, в это время суток тень была еще слишком короткой. Устав поджимать ноги, я набросила на дремлющего Эстрила свой плащ, а сама с любопытством обошла камень, неизвестно откуда оказавшийся в сердце пустыни.
Услышав мой крик, мой спутник мгновенно проснулся и сейчас смотрел на меня вытаращенными глазами. А я, не в силах сказать ни слова, лишь молча указывала пальцем на гладкую, сколотую поверхность. Эстрил подошел и тоже замер: красные штрихи на камне изображали мое лицо! И эти линии — с особым росчерком…
— Здесь был кто-то с Аникодора, — встревоженно проговорил Эстрил. — Они знают, как ты выглядишь. Наши художники рисовали тебя по описанию, данному в манускрипте.
— Нет, — покачала я головой. — Я узнаю руку художника. Это Готто.
— Готто? Кто такой Готто?
Но я не успела ответить Эстрилу. На горизонте появилось неясное движение. Освещенные солнечным ореолом, поднимая тучи песка, пятеро всадников в белых одеждах во весь опор мчались к нам.
Никогда еще Эстрил не чувствовал себя таким беспомощным, как в ту ночь, когда понял, чего хочет от него управительница. Высокомерная женщина с застывшим холодным лицом вдруг превратилась в похотливую кошку, а он просто не знал, что делать. Как многие замкнутые люди, Эстрил сохранил до зрелых лет юношескую стыдливость. Алисса не была его первой женщиной, но он ни разу ей не изменял. Даже пока они еще жили в столице, он не поддавался искушению отправиться с бывшими однокашниками в какое-нибудь увеселительное место — подобное даже не приходило ему в голову. Поэтому он пришел в ужас, догадавшись, что управительница может безнаказанно изнасиловать его. Так что называя себя должником Шайсы, Эстрил отнюдь не лукавил.
Удивительно, как эта девушка в один миг решила все его проблемы! Он оказался на свободе, Шайса вместе с ним, а уговорить ее отправиться на Аникодор, чтобы стать «королевой Риррел», вовсе не составило труда! Эстрил даже ощутил уколы совести, обманывая эту неглупую и благородную девушку. Он быстро сообразил, что предлагает ей осуществление заветной мечты. Но разве возможно такое совпадение, если бы судьба не поощряла Эстрила на выполнение задания? И ничего, что вокруг — только песок, солнце и белое небо. Эстрил верил, что он на правильном пути.
Кроме того, в огромной, пышущей жаром пустыне Шайса оказалась на редкость приятной спутницей. Она не капризничала, не жаловалась на усталость, как будто не раз отправлялась в подобное путешествие. Эстрил уже едва волочил ноги, а девушка все также шагала вперед, лишь иногда поправляя капюшон плаща. Когда они дошли до камня и прохладные пальцы Шайсы коснулись его лица, он снова вспомнил о ветре — о том, который дует ранней весной в Окооне от озера Сеолис. От ее рук исходила сила и нежность. Но скорее всего, он имеет дело с волшебством Келлион.
Лицо на камне потрясло его. Неизвестный художник сумел так верно, так ярко передать знакомые черты… А потом появились эти всадники.
Их было пятеро — настоящие жители пустыни, по самые глаза замотанные в белые развевающиеся балахоны. Приземистые, длинногривые кони мчались через пески, как по ровной дороге. Когда они приблизились, Эстрил увидел, что копыта у лошадей необычайно широкие и плоские. Как жаль, что они с Шайсой безоружны. Хотя нет, рядом с ним — сестра Звезды. Огонь Келлион остановит кочевников, если они задумают причинить им зло.
Но всадники вовсе не собирались на них нападать. Остановившись в ста шагах, один из них спешился и подошел к камню. Это был невысокий худощавый мужчина. Черты его лица — правильный нос с горбинкой, высокий лоб, высокомерный изгиб губ — были красивы, но цвет кожи… Эстрил никогда раньше не видел чернокожих людей и теперь с трудом заставлял себя не слишком откровенно разглядывать кочевника, чтобы не разозлить его. Что за странная прическа: две длинные, почти до пояса косы, перевязанные тесьмой.
Кочевник разочарованно смотрел на путников, как будто ожидал встретить здесь кого-то другого. Когда он заговорил, Эстрил почти сразу узнал один из языков, которые ему приходилось изучать в Специальной школе. На нем говорили к северу от Мешеорота, на побережье Лю-Штан.
— Приветствую вас, путники. Меня зовут Ифт, я младший брат вождя племени бертмед. Уже вторые сутки я ищу в пустыне мужчину и женщину, потерявшихся во время бури. Женщина — моя соплеменница, а мужчина — чужеземец с севера. Охотники заметили вас, и я решил, что мои поиски увенчались успехом. Увы, мне предстоит еще долгий путь. Если вы в чем-то нуждаетесь, то в нескольких часах пути отсюда есть оазис, где остановилось племя бертмед. Я дам вам лошадь и провожатого.
Шайса внимательно слушала Ифта — его речь ей тоже была знакома. Когда он выжидающе замолчал, Эстрил с девушкой переглянулись и решили принять предложение кочевника. Сложив ладони у рта, Ифт прокричал что-то своим соплеменникам. Всадники подъехали ближе. Один из них спешился и пересел в седло к другому. Ифт вскочил на свою лошадь и поднял руку в прощальном жесте. Четверо кочевников отправились дальше, а с путниками остался пятый, держа свободную лошадь под уздцы.