Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Скажу, что ты ждешь ребенка и из-за сложной беременности нуждаешься в покое, — ответил он, следя за ее реакцией.
Глаза девушки удивленно расширились.
- И как ты объяснишь отсутствие ребенка через девять месяцев? — осторожно спросила она.
- А кто сказал, что ребенка не будет? — усмехнулся Ноа. — Можешь поздравить меня, дорогая, скоро у меня появится наследник.
Кьяра так сильно сжала пальцы, что они побелели. Он ожидал, что она вот-вот сорвется, но каким-то чудом ей удалось справиться с возмущением.
- Поздравляю тебя, Ноа! — сквозь зубы процедила она. — Ты хочешь, чтобы все думали, что ребенок от меня? А как же его мать?
- Ревнуешь, дорогая? — спросил он, вставая со своего места и направляясь к ней. Присев на подлокотник ее кресла, он провел пальцем по, пунцовой от злости, щечке, спускаясь вниз, пока не остановился у выреза платья. — Но какой у меня был выбор? Ты ведь не можешь дать мне то, чего я хочу. Приходится как-то выкручиваться.
Девушка отбросила его руку и вскочила на ноги.
- Прекрасно, что ты нашел выход из положения. Пойду собираться. Мне просто не терпится поскорее уехать.
Она направилась к двери, но Ноа задержал ее, схватив за руку.
- Зачем же спешить, дорогая? У тебя несколько дней впереди, а сейчас уже ночь. Ложись спать, возможно, позже я к тебе приду. Теперь, когда мои проблемы решены, я смогу уделить тебе немного времени. Ты ведь соскучилась по мне?
Кьяра открыла рот, чтобы ответить, но тут же захлопнула его и, почти бегом, направилась к выходу. Несмотря на свои слова, Ноа не собирался идти к ней, хотя искушение было очень трудно преодолеть. Мужчине нравилось ее общество, он наслаждался, даже просто наблюдая за ней, но он принял правильное решение. Лучше избавиться от нее, пока эта странная зависимость от ее тела не переросла во что-то большее.
* * *
Кьяра задыхалась от ярости. Выйдя из кабинета Ноа, она побежала в свою спальню и, захлопнув за собой дверь, тут же выместила злость на мебели, перевернув маленький столик, со стоящей на нем вазой с цветами. Девушка просто горела изнутри от эмоций, сдерживать которые больше не было сил.
Гад! Какой же он гад! Мерзавец! Значит, все то время, что они находились в браке, он трахал кого-то еще? Приходил к ней от какой-то девки?
Кьяру затошнило от отвращения. Она побежала в ванную, и, практически сорвав с себя одежду, залезла в душ, чтобы смыть с себя ощущение его пальцев, обжигающих ее кожу, и, несмотря на ярость, посылающих по ней табун мурашек.
Негодяй! Как он мог!? Как посмел завести связь на стороне, когда принадлежал ей!? Он ее муж, он не имеет права касаться других женщин, кроме своей жены!
Кьяра ненавидела его. Сегодня Ноа растоптал ее гордость. Ни за что она не позволит ему прикоснуться к себе после какой-то шлюхи. Даже если он снова поднимет на нее руку, да даже если убьет ее! Этого не будет. Хватит. Хочет избавиться от нее? Пожалуйста! Она будет только рада убраться подальше от него и его дурацких правил. И уж точно не будет растить его ублюдка. Ни за что!
Возможно, сейчас она и бессильна, но Кьяра не собиралась и дальше сидеть, сложа руки. Хватит трусить. Она еще покажет этому уроду. Ноа ответит за каждую, нанесенную ей, обиду. О’Ши никогда ни перед кем не склоняли головы, и, Кьяра не будет исключением. Ноа Фитцджеральд потеряет свою честь и репутацию за то, что сделал с ее жизнью. Она обязательно этого добьется, сколько бы не пришлось ждать.
На следующее утро Амелию должен был отвезти в клинику один из его людей. Ноа намеренно с ней не поехал, зная, что его присутствие может быть воспринято, как давление. Вместо этого, он поехал в офис и первым делом вызвал к себе начальника службы безопасности. С некоторых пор, Ноа доверил этому человеку не только безопасность компании, но и своего дома. Его верность была неоспорима и доказана не один раз.
- Доброе утро, мистер Фитцджеральд, — сказал Джером Кейн, заходя в его кабинет.
На работе все члены Общины называли его мистером Фитцджеральдом, вместо Главы Фитцджеральда, так как такое обращение могло быть не понято людьми, которые работали с ними наравне с оборотнями.
- Какие у тебя новости, Джером? Нашли Хэйса?
- Пока нет. Его жена утверждает, что ничего подозрительного не заметила в тот день. Утром мистер Хэйс просто ушел на работу и не вернулся. В офисе он не появлялся. Я задействовал все связи, но мистер Хэйс будто сквозь землю провалился. В последний раз его видели в день исчезновения, в десять часов утра. Камера зафиксировала, как он заходит в книжный магазин, принадлежащий Меган Хант. Запасного выхода в помещении нет, и, либо он все это время находился там, либо кто-то поработал над камерой.
- А он не мог замаскироваться и уйти? — спросил Ноа. — И что вы узнали о хозяйке этого магазина?
- Я рассматривал такую вероятность и тщательно проверил всех, кто входил и выходил из здания в следующие три дня. Никто, кто мог бы быть мистером Хэйсом, даже с учетом маскировки, не выходил. А хозяйка магазина чиста. Работает одна, так как местечко очень маленькое и находится на грани разорения. Я не смог обнаружить ничего подозрительного. Живет на окраине, снимает вместе с мужем маленькую квартиру. Его тоже проверили, некий Джек Хант, работает в автомастерской. Тоже чист. Им обоим по сорок пять лет, детей нет, близких родственников тоже. Обычные люди. Я приставил к ним своих людей, они ведут круглосуточное наблюдение, но пока ничего подозрительного.
Ноа задумался. Хэйс был ему нужен, он исчез как раз в то время, когда, наконец, подобрался близко к женщине, которую ему поручил найти Ноа. Хотя, это было не в компетенции Хэйса, пока он был единственным, кому Ноа мог довериться настолько, чтобы посвятить в это дело. И он исчез как раз в то утро, когда должен был доложить Ноа о результатах своих поисков.
- Я хочу, чтобы Вы обшарили каждый уголок здания, в котором находится этот магазин, — сказал он Джерому.
Мужчина задумался.
- Думаю, если сослаться на утечку газа, то мои люди смогут проверить все помещения, не вызывая подозрений. Правда, потребуется договориться с управляющим…
- Мне плевать, сколько это будет стоит. Я жду результатов.
- Хорошо. Я свяжусь с Вами, как только что-нибудь узнаю. Хорошего дня, мистер Фитцджеральд!
- И тебе, Джером.
В том, что этот день не принесет ничего хорошего, он уже не сомневался.
* * *
Проснувшись на следующее утро, Кьяра решила пройтись по магазинам. Ноа все еще не дал ей разрешение общаться с кем-либо, кроме как на общественных мероприятиях и, если Лейлу и Эви она обманула, сославшись на неотложные планы в день их приезда в город, то с Лили Хэйс дело обстояло сложнее. Когда подруга вернулась из своего путешествия и позвонила ей, Кьяра несколько раз отклоняла, под разными предлогами, предложения встретиться, пока, наконец, Лили не сказала ей, что все поняла и не перестала ее приглашать куда-либо. Было сложно жить в такой изоляции, но даже к этому Кьяра постепенно привыкла. Теперь же ее отсылают в деревню, и ей повезет, если в доме окажутся хотя бы слуги. Раз уж Ноа разрешил ей взять с собой все необходимое, девушка составила список вещей, вроде средств по уходу и косметики, которую просто не достать, кроме как в фирменном магазине в Лондоне, и решила купить все с запасом.