Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент на крыльце появился высокий молодой человек. Он был одет по последней петербургской моде: в темно-синий фрак с серебряными пуговицами, светло-серые брюки, белоснежную шелковую рубашку с галстуком-жабо и черные туфли. Иссиня-черные волосы, подтянутая худощавая фигура и утонченные движения составляли его облик. Он быстро спустился по ступенькам и на чистом русском произнес:
– Мне доложили, что мадемуазель Елена найдена! – Он уже был рядом, и почти оттолкнув мать, остановился напротив Софьи и воскликнул: – Мадемуазель, как я рад, что с вами все в порядке!
Софья подняла взор на молодого человека, который оказался перед ней, и опешила. Прекрасное лицо его с тонкими, немного женскими чертами, смуглое и приятное, выражало искреннее удовольствие и заинтересованность. Большие карие глаза молодого человека поражали своей красотой. Он был гладко выбрит, и его лицо украшали небольшие баки и волнистые переливающиеся волосы, красиво уложенные по-модному. Высокий, широкоплечий и худощавый, изысканный и уточненный, молодой человек тут же вызвал в душе девушки невольный трепет, и она смутилась.
– Серго Леванович? – произнесла неуверенно Софья, чуть придя в себя от первого завораживающего впечатления от молодого человека.
На вид ему было лет двадцать пять или чуть больше. Его красиво очерченные губы, приятный тембр голоса и открытая улыбка, которая после ее слов появилась на его красивом лице, вконец обезоружили Софью. Девушке показалось, что молодой человек словно появился из ее далекого прошлого, из того светлого прошлого, где она была так счастлива и богата. Словно он был одним из тех самых изысканных кавалеров, с которыми она танцевала на своем единственном балу в Зимнем дворце императора.
Колоритный взор Серго прямо впился в ее лицо. И лишь спустя минуту взгляд молодого человека пробежался по фигурке девушки в грязном платье.
– Ах, великодушно простите, мадемуазель! Вы так прекрасны, что я на миг растерялся, – произнес с восхищением молодой человек. – Князь Серго Леванович Асатиани, – он чуть наклонил голову в знак приветствия. – Я ваш жених и, надеюсь, будущий муж. Позвольте ручку! – он тут же наклонился и поцеловал протянутую девушкой руку.
– Елена Дмитриевна Бутурлина, – тихо вымолвила Софья.
На миг она помрачнела, чувствуя, что завидует настоящей Елене, которая могла вот так просто выйти замуж за такого галантного и красивого молодого человека.
Князь выпрямился, и тут же его взор задержался на глазах девушки.
– Отец показывал мне ваш портрет, но в жизни вы гораздо красивее, миниатюрное изображение совсем не передает чарующий оттенок ваших сочных глаз, моя дорогая.
У Софьи тут же зарделись щеки от слов князя Серго. Она кокетливо улыбнулась ему и ответила:
– Вы очень добры, князь. Только я не выгляжу, как должно для встречи с вами.
– Да, вид у вас удручающий. Вам надо помыться и отдохнуть, – заметила высокомерно Верико Ивлиановна, стоявшая рядом и до этого молча слушая диалог молодых людей.
– Как все же хорошо, что вы спасены, и теперь вы будете рядом со мной, – произнес Серго, не обратив внимания на выпад матери и вновь улыбнулся Софье.
– Конечно, хорошо, – прозвучал глухой баритон Амира, который стоял чуть позади Верико. – Когда твою невесту кто-то спасает и привозит ее тебе, словно подарок.
Серго тут же метнул злой взор на Амира и выпалил:
– У тебя что, нет дел, Георгий? Ты выполнил свою службу, далее не твоя забота. – И, обратив ласковый взор на Софью, князь протянул ей руку. – Пойдемте, дорогая, я провожу вас в вашу комнату.
Софья, не спуская завороженного взгляда с Серго, вложила свою ладошку в руку молодого человека. Даже не взглянув на Амира и Верико, она лишь тихо почтительно вымолвила:
– Извините меня, Верико Ивлиановна.
Князь уже потянул ее, и девушка, приподняв платье, последовала за ним, не в силах отвести от его лица поглощающего взора. Софья на миг забылась, но уже через пару шагов захромала, встав на больную ногу.
– Что с вами, дорогая? – поинтересовался Серго. – Вы больны?
– Моя нога, я повредила ее.
– Ах, какая жалость.
– Но мне уже лучше, – добавила она, видя, как лицо Серго омрачилось. – Я уже могу ходить, но пока очень осторожно.
– Позвольте, я отнесу вас?
– Благодарю вас, Серго Леванович, вы так добры, – проворковала Софья в ответ.
Князь быстро поднял ее на руки и немедленно понес в дом. Уже на лестнице он окликнул слугу, почтительно стоявшего неподалеку, и дал ему какое-то поручение.
– Удивительно! – воскликнула Верико по-грузински, провожая молодых людей взглядом, и уже тише, чтобы слышал только Амир, добавила: – Девица действительно понравилась ему. Я не ожидала. Девчонка и впрямь уж больно красива. Я думаю, Леван только на это и рассчитывал – что смазливая девица, возможно, сможет привлечь Серго. Хотя надолго ли? – она криво усмехнулась.
Амир хмуро и удрученно смотрел вслед удаляющемуся Серго с девушкой на руках и трагично осознавал, что все закончилось. На его душе стало до невозможности гадко от осознания того, что те моменты, когда девушка была рядом, и он мог заботиться о ней, уже не вернуть. Теперь она была отдана в другой мир, в котором не могло быть его, Амира. К тому же в его сердце засела еще одна мрачная мысль – эта зеленоглазая девица, увидев Серго, более не обернулась к нему, Амиру, и даже не попрощалась с ним. Едва из дома вылез этот смазливый слизняк, она, словно очарованная овца, уставилась на него и более не отрывала от Серго поглощающего взгляда. Она не смотрела в сторону Амира, как будто вмиг забыла о его существовании.
– Она даже не попрощалась, – прошептал Асатиани по-грузински, обращаясь только к самому себе. – А ведь я спас ее. Неужели я не заслуживаю хотя бы последнего доброго взгляда? – добавил он почти шепотом, опуская взор и нервно теребя рукоятку кинжала, который висел на его вышитом серебром поясе.
Верико внимательно посмотрела на молодого мужчину.
– Что ты хочешь от надменной барышни из России? – заметила княгиня с возмущением так же по-грузински. – У всех русских так задран нос, что они только себя и видят. А эта еще и знатная графиня.
Амир помрачнел еще сильнее после слов Верико Ивлиановны, осознав, что там, в горах наедине с ним, Софико казалась ему совершенно другой. Она была проще, понятнее, ближе и вежливее.
– Девчонке действительно повезло, что именно ты возглавлял тот отряд, – добавила